16.09.2013 Views

Le docteur Dethève appelé en consultation par l'empereur ... - AFEC

Le docteur Dethève appelé en consultation par l'empereur ... - AFEC

Le docteur Dethève appelé en consultation par l'empereur ... - AFEC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Serge Franzini ——<br />

Fils du Ciel ne relève pas des mesures des hommes ? » 50 S'il n'était pas<br />

clair qu'il s'agit là d'un avatar romanesque de notre anecdote, sur le<br />

second manuscrit, utilisé pour l'édition première de 1975, le passage<br />

<strong>en</strong> question est précédé, <strong>en</strong> marge, de ces mots : « La ridicule<br />

<strong>consultation</strong> <strong>Dethève</strong>. » 51<br />

Enfin, détachés de leur contexte, certains élém<strong>en</strong>ts de l'anecdote<br />

réap<strong>par</strong>aiss<strong>en</strong>t, déplacés ou à peine transformés, chez des auteurs de<br />

second plan. Dès 1901, un chroniqueur de la presse quotidi<strong>en</strong>ne peut<br />

amalgamer le personnage de Li Hongzhang à la prescription de diète<br />

lactée <strong>par</strong> des médecins europé<strong>en</strong>s, sans abandonner le registre<br />

moqueur :<br />

<strong>Le</strong>s nounous du vieux Li Hongzhang.<br />

[...] Li Hongzhang avait des nourrices. Non pour ses petits-<strong>en</strong>fants<br />

ou ses arrière-petits-<strong>en</strong>fants, mais pour lui-même. Il souffrait, depuis<br />

quelques années, de l'ulcère de l'estomac qui l'a emporté [le 7 novembre<br />

1901]. Et ses médecins — europé<strong>en</strong>s ou chinois ? — l'avai<strong>en</strong>t mis<br />

au régime... du lait de femme !<br />

Li avait de la sorte chez lui, <strong>en</strong> perman<strong>en</strong>ce, quatre ou cinq nourrices<br />

qui se relayai<strong>en</strong>t. Et s'il ne payait pas les soldats qui <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ai<strong>en</strong>t<br />

ses rizières, il appointait fort conv<strong>en</strong>ablem<strong>en</strong>t ses nourrices.<br />

Buvait-il à la mamelle ? Se cont<strong>en</strong>tait-il d'absorber un lait préalablem<strong>en</strong>t<br />

et soigneusem<strong>en</strong>t recueilli ? Ce point demeure obscur. Espérons<br />

qu'un jour ce m<strong>en</strong>u, mais intéressant, petit problème de l'histoire<br />

sera éclairci. 52<br />

Plus tard, <strong>en</strong> 1941, et toujours incidemm<strong>en</strong>t dans un contexte littéraire<br />

d'anecdotes de mœurs, c'est l'impératrice Cixi qui est atteinte de<br />

« néphrite chronique » (Bright's disease dans le texte anglais). <strong>Le</strong> mot<br />

« néphrite » s'appliquant <strong>en</strong> français soit à une maladie rénale, soit à<br />

50 Victor Segal<strong>en</strong>, <strong>Le</strong> Fils du Ciel, Paris, Flammarion, 1975, p. 160-161.<br />

51 Second manuscrit, troisième <strong>par</strong>tie, f. 72 (Fonds Segal<strong>en</strong>, Dé<strong>par</strong>tem<strong>en</strong>t<br />

des manuscrits, Bibliothèque nationale de France).<br />

52 Ernest Beauguitte, « Machiavel chinois », La Lanterne, 12novembre 1901,<br />

p. 1.<br />

128

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!