Le docteur Dethève appelé en consultation par l'empereur ... - AFEC
Le docteur Dethève appelé en consultation par l'empereur ... - AFEC
Le docteur Dethève appelé en consultation par l'empereur ... - AFEC
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Serge Franzini ——<br />
Fils du Ciel ne relève pas des mesures des hommes ? » 50 S'il n'était pas<br />
clair qu'il s'agit là d'un avatar romanesque de notre anecdote, sur le<br />
second manuscrit, utilisé pour l'édition première de 1975, le passage<br />
<strong>en</strong> question est précédé, <strong>en</strong> marge, de ces mots : « La ridicule<br />
<strong>consultation</strong> <strong>Dethève</strong>. » 51<br />
Enfin, détachés de leur contexte, certains élém<strong>en</strong>ts de l'anecdote<br />
réap<strong>par</strong>aiss<strong>en</strong>t, déplacés ou à peine transformés, chez des auteurs de<br />
second plan. Dès 1901, un chroniqueur de la presse quotidi<strong>en</strong>ne peut<br />
amalgamer le personnage de Li Hongzhang à la prescription de diète<br />
lactée <strong>par</strong> des médecins europé<strong>en</strong>s, sans abandonner le registre<br />
moqueur :<br />
<strong>Le</strong>s nounous du vieux Li Hongzhang.<br />
[...] Li Hongzhang avait des nourrices. Non pour ses petits-<strong>en</strong>fants<br />
ou ses arrière-petits-<strong>en</strong>fants, mais pour lui-même. Il souffrait, depuis<br />
quelques années, de l'ulcère de l'estomac qui l'a emporté [le 7 novembre<br />
1901]. Et ses médecins — europé<strong>en</strong>s ou chinois ? — l'avai<strong>en</strong>t mis<br />
au régime... du lait de femme !<br />
Li avait de la sorte chez lui, <strong>en</strong> perman<strong>en</strong>ce, quatre ou cinq nourrices<br />
qui se relayai<strong>en</strong>t. Et s'il ne payait pas les soldats qui <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ai<strong>en</strong>t<br />
ses rizières, il appointait fort conv<strong>en</strong>ablem<strong>en</strong>t ses nourrices.<br />
Buvait-il à la mamelle ? Se cont<strong>en</strong>tait-il d'absorber un lait préalablem<strong>en</strong>t<br />
et soigneusem<strong>en</strong>t recueilli ? Ce point demeure obscur. Espérons<br />
qu'un jour ce m<strong>en</strong>u, mais intéressant, petit problème de l'histoire<br />
sera éclairci. 52<br />
Plus tard, <strong>en</strong> 1941, et toujours incidemm<strong>en</strong>t dans un contexte littéraire<br />
d'anecdotes de mœurs, c'est l'impératrice Cixi qui est atteinte de<br />
« néphrite chronique » (Bright's disease dans le texte anglais). <strong>Le</strong> mot<br />
« néphrite » s'appliquant <strong>en</strong> français soit à une maladie rénale, soit à<br />
50 Victor Segal<strong>en</strong>, <strong>Le</strong> Fils du Ciel, Paris, Flammarion, 1975, p. 160-161.<br />
51 Second manuscrit, troisième <strong>par</strong>tie, f. 72 (Fonds Segal<strong>en</strong>, Dé<strong>par</strong>tem<strong>en</strong>t<br />
des manuscrits, Bibliothèque nationale de France).<br />
52 Ernest Beauguitte, « Machiavel chinois », La Lanterne, 12novembre 1901,<br />
p. 1.<br />
128