Nomenclature Générale des Bois Tropicaux - 7ème édition
(english description below) Cette nomenclature est utilisée pour la mise à jour du 'Harmonized Code System' de l’Organisation Mondiale des Douanes. Dans la circulaire du 5 avril 2005, le Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie (France) reconnaît l’ATIBT comme « gardien du temple » de la nomenclature des bois tropicaux. La Commission Européenne mentionne la nomenclature de l’ATIBT comme document de référence pour la mise en œuvre du RBUE. Depuis 1954, l’ATIBT a établi et mis à jour une nomenclature des bois tropicaux faisant correspondre chaque espèce botanique avec un nom pilote reconnu internationalement. La détermination du nom pilote d’une essence est cruciale, car sa commercialisation dépend très largement de l’adoption de ce nom par le public. Le nom pilote assure la protection de l’appellation commerciale de l’essence et l’intégrité des propriétés qui lui sont attribuées, sans risque de confusion. The 1982 version of the general timber nomenclature has finally been updated as some of the 1,750 identified species, are no longer traded, while others, which were not previously included, are now on the market. The present revision has also integrated changes related to new taxonomy, in order to reflect the latest scientific developments. This Nomenclature has been used for the Harmonized Code System, updated by the World Customs Organization. The French Ministry of economy, finance and industry has given official recognition to ATIBT as the reference for the tropical timber nomenclature (NOR: PRMX0508285C of April 5th 2005). The European Commission refers to ATIBT nomenclature as a reference document for the implementation of the EUTR regulation. Since 1954, ATIBT has established and updated a nomenclature of tropical wood, linking each botanical species with an internationally recognized pilot name. A sigle wood species may have many common names; when trading across different countries, this may lead to confusion. Fixing the pilot name of a timber species is crucial, to protect the commercial denomination of the species and guarantee the veracity of the properties linked to that species, without confusion.
(english description below)
Cette nomenclature est utilisée pour la mise à jour du 'Harmonized Code System' de l’Organisation Mondiale des Douanes. Dans la circulaire du 5 avril 2005, le Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie (France) reconnaît l’ATIBT comme « gardien du temple » de la nomenclature des bois tropicaux. La Commission Européenne mentionne la nomenclature de l’ATIBT comme document de référence pour la mise en œuvre du RBUE.
Depuis 1954, l’ATIBT a établi et mis à jour une nomenclature des bois tropicaux faisant correspondre chaque espèce botanique avec un nom pilote reconnu internationalement. La détermination du nom pilote d’une essence est cruciale, car sa commercialisation dépend très largement de l’adoption de ce nom par le public. Le nom pilote assure la protection de l’appellation commerciale de l’essence et l’intégrité des propriétés qui lui sont attribuées, sans risque de confusion.
The 1982 version of the general timber nomenclature has finally been updated as some of the 1,750 identified species, are no longer traded, while others, which were not previously included, are now on the market. The present revision has also integrated changes related to new taxonomy, in order to reflect the latest scientific developments.
This Nomenclature has been used for the Harmonized Code System, updated by the World Customs Organization. The French Ministry of economy, finance and industry has given official recognition to ATIBT as the reference for the tropical timber nomenclature (NOR: PRMX0508285C of April 5th 2005). The European Commission refers to ATIBT nomenclature as a reference document for the implementation of the EUTR regulation.
Since 1954, ATIBT has established and updated a nomenclature of tropical wood, linking each botanical species with an internationally recognized pilot name. A sigle wood species may have many common names; when trading across different countries, this may lead to confusion. Fixing the pilot name of a timber species is crucial, to protect the commercial denomination of the species and guarantee the veracity of the properties linked to that species, without confusion.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Liste des noms vernaculaires avec renvoi au nom pilote /// 131
NOMS VERNA-
CULAIRES
COMMON
NAMES
PAYS
COUNTRY
NOM PILOTE
PILOT NAME
Paolo Santo PY Formigueiro
Papao GH Doussié
Papita ID Amberoi
Paquia marfim BR Pau marfim
Para AR Tamboril
Paraiba BR Marupa
Paraiso PH Xoan
Paraju BR Maçaranduba
Parakwa GY Angelim vermelho
Paraman VE Manil
Parapará BR Parapará
Parasolier GF Imbauba
Parasolier CI Parasolier
Paraspeepal IN Milo
Parcouri GF Bacuri
Pardillo VE Pardillo
Parica BR Curupay-ra
Parica BR Faveira
Parica BR Timborana
Parica branco BR Timborana
Paricà de cortuma BR Curupay
Parinari BR Burada
Parishia IN Lelayang
Parma SR Mangle Paletuvier
Pasang ID Mempening
Pashaco EC Pashaco
Pashu-Padauk MM Padauk Amboina
Pata de galina CO Morototo
Patawa GF Patawa
Pau amarello BR Pau marfim
Pau amarelo BR Pau amarelo
Pau Brasil BR Pernambouc
Pau cetim BR Pau amarelo
Pau Cham TH Resak
Pau Conta GW Doussié
Pau cravo
BR
Pau d’arco BR Ipê
Pau de Balsa BR Balsa
Rosewood, Sebastiao
de Arruda
Pau de Cubiù BO Pau de Cubiù
Pau de Cubiù BR Pau de Cubiù
NOMS VERNA-
CULAIRES
COMMON
NAMES
Pau de fuso
PAYS
COUNTRY
BR
NOM PILOTE
PILOT NAME
Rosewood, Sebastiao
de Arruda
Pau de Remo BR Curupixa
Pau de santo BR Cangerana
Pau ferro MZ Pao rosa
Pau ferro BR Pau ferro
Pau ferro
BR
Pau Kijang MY Kabok
Rosewood, Caviuna
Pau marfim BR Guatambù
Pau marfim BR Pau marfim
Pau mulato BR Pau mulato
Pau mulato
BR
Quebracho colorado
Pau peroba BR Muirapixuna
Pau Pombo BR Baguacù
Pau preto BR Muirapixuna
Pau preto BR Rosewood, Rio
Pau Rainha BR Muirapiranga
Pau rosa BR Comino
Pau rosa CD Pink ivory
Pau rosa
BR
Pau rosa branca BR Catiguà
Pau roxo BR Pau roxo
Pau Sangue GQ Vêne
Pau Sangue GW Vêne
Rosewood, Sebastiao
de Arruda
Pau Santo BR Pau Santo
Pau Veludo GW Eyoum
Pau violeta BR Pau roxo
Pau violeta BR Rosewood, Violete
Pau de casca doce BR Mirindiba doce
Pau d’oleo BR Copaiba
Pau-Jacare BR Timborana
Pauli LR Vésámbata
Pauli SL Vésámbata
Pau preto MZ Grenadillo
Pau rosa BR Bois de rose femelle
Pavo PA Morototo
Paya ID Punah
Paya mai TH Podocarp
Pa-Yom Dong TH Balau, Yellow
Peda MY Punah