Nomenclature Générale des Bois Tropicaux - 7ème édition
(english description below) Cette nomenclature est utilisée pour la mise à jour du 'Harmonized Code System' de l’Organisation Mondiale des Douanes. Dans la circulaire du 5 avril 2005, le Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie (France) reconnaît l’ATIBT comme « gardien du temple » de la nomenclature des bois tropicaux. La Commission Européenne mentionne la nomenclature de l’ATIBT comme document de référence pour la mise en œuvre du RBUE. Depuis 1954, l’ATIBT a établi et mis à jour une nomenclature des bois tropicaux faisant correspondre chaque espèce botanique avec un nom pilote reconnu internationalement. La détermination du nom pilote d’une essence est cruciale, car sa commercialisation dépend très largement de l’adoption de ce nom par le public. Le nom pilote assure la protection de l’appellation commerciale de l’essence et l’intégrité des propriétés qui lui sont attribuées, sans risque de confusion. The 1982 version of the general timber nomenclature has finally been updated as some of the 1,750 identified species, are no longer traded, while others, which were not previously included, are now on the market. The present revision has also integrated changes related to new taxonomy, in order to reflect the latest scientific developments. This Nomenclature has been used for the Harmonized Code System, updated by the World Customs Organization. The French Ministry of economy, finance and industry has given official recognition to ATIBT as the reference for the tropical timber nomenclature (NOR: PRMX0508285C of April 5th 2005). The European Commission refers to ATIBT nomenclature as a reference document for the implementation of the EUTR regulation. Since 1954, ATIBT has established and updated a nomenclature of tropical wood, linking each botanical species with an internationally recognized pilot name. A sigle wood species may have many common names; when trading across different countries, this may lead to confusion. Fixing the pilot name of a timber species is crucial, to protect the commercial denomination of the species and guarantee the veracity of the properties linked to that species, without confusion.
(english description below)
Cette nomenclature est utilisée pour la mise à jour du 'Harmonized Code System' de l’Organisation Mondiale des Douanes. Dans la circulaire du 5 avril 2005, le Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie (France) reconnaît l’ATIBT comme « gardien du temple » de la nomenclature des bois tropicaux. La Commission Européenne mentionne la nomenclature de l’ATIBT comme document de référence pour la mise en œuvre du RBUE.
Depuis 1954, l’ATIBT a établi et mis à jour une nomenclature des bois tropicaux faisant correspondre chaque espèce botanique avec un nom pilote reconnu internationalement. La détermination du nom pilote d’une essence est cruciale, car sa commercialisation dépend très largement de l’adoption de ce nom par le public. Le nom pilote assure la protection de l’appellation commerciale de l’essence et l’intégrité des propriétés qui lui sont attribuées, sans risque de confusion.
The 1982 version of the general timber nomenclature has finally been updated as some of the 1,750 identified species, are no longer traded, while others, which were not previously included, are now on the market. The present revision has also integrated changes related to new taxonomy, in order to reflect the latest scientific developments.
This Nomenclature has been used for the Harmonized Code System, updated by the World Customs Organization. The French Ministry of economy, finance and industry has given official recognition to ATIBT as the reference for the tropical timber nomenclature (NOR: PRMX0508285C of April 5th 2005). The European Commission refers to ATIBT nomenclature as a reference document for the implementation of the EUTR regulation.
Since 1954, ATIBT has established and updated a nomenclature of tropical wood, linking each botanical species with an internationally recognized pilot name. A sigle wood species may have many common names; when trading across different countries, this may lead to confusion. Fixing the pilot name of a timber species is crucial, to protect the commercial denomination of the species and guarantee the veracity of the properties linked to that species, without confusion.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
94 ///
Nomenclature générale des bois tropicaux 2016
NOMS VERNA-
CULAIRES
COMMON
NAMES
PAYS
COUNTRY
Andiroba branca BR Andiroba
Andiroba vermelha BR
NOM PILOTE
PILOT NAME
Andiroba
Andirobeira BR Andiroba
Andjaroetoeng MY Jelutong
Andjung GQ Andoung
Andonmoteu CI Kibakoko
Andoum GA Ako
Andoung GA Andoung
Angalé CM Ovoga
Angelica BR Basralocus
Angelim BR Andira
Angelim amarelo BR Angelim
Angelim amarelo BR Curupay-ra
Angelim amargoso BR Fava amargosa
Angelim da Mata BR Angelim
Angelim falso BR Angelim vermelho
Angelim ferro BR Angelim vermelho
Angélim fraco BR Huruasa
Angelim pedra BR Angelim
Angelim pedra BR Angelim vermelho
Angelim rajado BR Angelim rajado
Angelim rosa BR Angelim
Angelim vermelho BR Angelim vermelho
Angelin TT Andira
Angélique GF Basralocus
Angico BR Curupay
Angico UY Curupay-ra
Angico BR Timborana
Angico cedro BR Curupay-ra
Angico vermelho BR Curupay-ra
Angico vermelho BR Timborana
Angico preto BR Timborana
Angocon GQ Nieuk
Angok GA Gombé
Angona GA Evino
Angonga CM Onzabili
Angouma GA Okoumé
Angsana ID Padauk Amboina
Angu UG Muhimbi
Anguekong GQ Onzabili
Angueuk CM Angueuk
Angueuk GA Angueuk
NOMS VERNA-
CULAIRES
COMMON
NAMES
PAYS
COUNTRY
Aniégré CI Aniégré
Anime EC Gommier
Anime CO Kurokaï
Anime VE Kurokaï
Anime blanco EC Kurokaï
Aninapla PH Siris
Aninguéri CI Longhi
Aningueri blanca CI Aniégré
Anjama SR Aiéouéko
Anokyé GH Ovèngkol
Anonilla PE Morototo
Antipolo PH Keledang
Anubing PH Keledang
Anzèm rouge GA Anzèm
Anzèm noir GA Etimoé
Apa NG Doussié
Apa BR Wallaba
Apa apa MY Durian
Apamate BR Apamate
Apapaya GH Avodiré
Aparaçu BR Tachi
Apaya NG Avodiré
Apazeiro BR Wallaba
Apitong PH Keruing
NOM PILOTE
PILOT NAME
Apobeaou CI Apobeaou
Apopo NG Dibétou
Apoucouita BR Muirapixuna
Aprokuma GH Onzabili
Aprono GH Bété
Ara ID Ara
Araba NG Fuma
Arabisco EC Parapará
Aracui BR Fava amargosa
Araguaney VE Ipê
Aramata BR Aramata
Aramata GY Aramata
Aranga MY Malas
Arapari BR Arapari
Araputanga BR Mahogany
Araracanga BR Araracanga
Ararauba BR Araracanga
Ararauba BR Araribà