10.06.2020 Views

Nomenclature Générale des Bois Tropicaux - 7ème édition

(english description below) Cette nomenclature est utilisée pour la mise à jour du 'Harmonized Code System' de l’Organisation Mondiale des Douanes. Dans la circulaire du 5 avril 2005, le Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie (France) reconnaît l’ATIBT comme « gardien du temple » de la nomenclature des bois tropicaux. La Commission Européenne mentionne la nomenclature de l’ATIBT comme document de référence pour la mise en œuvre du RBUE. Depuis 1954, l’ATIBT a établi et mis à jour une nomenclature des bois tropicaux faisant correspondre chaque espèce botanique avec un nom pilote reconnu internationalement. La détermination du nom pilote d’une essence est cruciale, car sa commercialisation dépend très largement de l’adoption de ce nom par le public. Le nom pilote assure la protection de l’appellation commerciale de l’essence et l’intégrité des propriétés qui lui sont attribuées, sans risque de confusion. The 1982 version of the general timber nomenclature has finally been updated as some of the 1,750 identified species, are no longer traded, while others, which were not previously included, are now on the market. The present revision has also integrated changes related to new taxonomy, in order to reflect the latest scientific developments. This Nomenclature has been used for the Harmonized Code System, updated by the World Customs Organization. The French Ministry of economy, finance and industry has given official recognition to ATIBT as the reference for the tropical timber nomenclature (NOR: PRMX0508285C of April 5th 2005). The European Commission refers to ATIBT nomenclature as a reference document for the implementation of the EUTR regulation. Since 1954, ATIBT has established and updated a nomenclature of tropical wood, linking each botanical species with an internationally recognized pilot name. A sigle wood species may have many common names; when trading across different countries, this may lead to confusion. Fixing the pilot name of a timber species is crucial, to protect the commercial denomination of the species and guarantee the veracity of the properties linked to that species, without confusion.

(english description below)


Cette nomenclature est utilisée pour la mise à jour du 'Harmonized Code System' de l’Organisation Mondiale des Douanes. Dans la circulaire du 5 avril 2005, le Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie (France) reconnaît l’ATIBT comme « gardien du temple » de la nomenclature des bois tropicaux. La Commission Européenne mentionne la nomenclature de l’ATIBT comme document de référence pour la mise en œuvre du RBUE.

Depuis 1954, l’ATIBT a établi et mis à jour une nomenclature des bois tropicaux faisant correspondre chaque espèce botanique avec un nom pilote reconnu internationalement. La détermination du nom pilote d’une essence est cruciale, car sa commercialisation dépend très largement de l’adoption de ce nom par le public. Le nom pilote assure la protection de l’appellation commerciale de l’essence et l’intégrité des propriétés qui lui sont attribuées, sans risque de confusion.

The 1982 version of the general timber nomenclature has finally been updated as some of the 1,750 identified species, are no longer traded, while others, which were not previously included, are now on the market. The present revision has also integrated changes related to new taxonomy, in order to reflect the latest scientific developments.

This Nomenclature has been used for the Harmonized Code System, updated by the World Customs Organization. The French Ministry of economy, finance and industry has given official recognition to ATIBT as the reference for the tropical timber nomenclature (NOR: PRMX0508285C of April 5th 2005). The European Commission refers to ATIBT nomenclature as a reference document for the implementation of the EUTR regulation.

Since 1954, ATIBT has established and updated a nomenclature of tropical wood, linking each botanical species with an internationally recognized pilot name. A sigle wood species may have many common names; when trading across different countries, this may lead to confusion. Fixing the pilot name of a timber species is crucial, to protect the commercial denomination of the species and guarantee the veracity of the properties linked to that species, without confusion.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Liste des auteurs et de leur abréviation officielle /// 147

J.H. Kirkbr.

J.R. Forst.

J.R.I. Wood

J.W. Grimes

Jack

Jacobs

Jacq.

Jungh.

Juss.

Kirkbride, Joseph Harold

Forster, Johann Reinhold

Wood, John Richard Ironside

Grimes, James Walter

Jack, William

Jacobs, M.R.

Jacquin, Nikolaus Joseph von

Junghuhu, Franz Wilhelm

Jussieu, Antoine-Laurent de

K.D.Hill Hill, Kenneth D.

K. Koch Koch, Karl

K. Schum. Schumann, Karl Moritz

Kalkman

Karst.

Killip

King

Kalkman, Cornelis

Karsten, Gustav Karl Wilhelm Hermann

Killip, E.P.

King, George

Kleinh. Kleinhoonte, A.

Klotzsch

Koen. Koenig, C.

Koidz.

Koord.

Korth.

Kosterm.

Klotzsch, Johann Friedrich

Koidumi, Gen-ichi

Koorders, S.H.

Krasser Krasser, F.

Kuhlm.

Kunth

Kuntze

Kurz

Korthals, Pieter Willem

Kostermans, André Joseph Guillaume

Henri

Kuhlmann, João Geraldo

Kunth, Karl Sigismund

Kuntze, Otto

Kurz, Wilhelm Sulpiz

L. Linné, Carl von

L.A.S.Johnson

Johnson, Lawrence Alexander Sidney

L. f. Linné, Carl von (fils)

L. Gaut. Gautier, L.V.

L. March. Marchand, L.

L. Rehder Rehder, L.

L. Rico Rico, L.

L.S. Sm.

L’Hér.

Labill.

Lam.

Laness.

Lauterb.

Smith, L.S.

L’Héritier de Brutelle, Charles Louis

Houtou de la Billardiere, Jacques-Julien

Lamarck, Jean-Baptiste Monnet de

Lanessan, Jean-Marie de

Lauterback, Carl

Lecomte

Lesch.

Liben

Lima

Lindl.

Ll.Williams

Lodd.

Looser

Lorentz

Lecomte, Paul

Leschenault de la Tour, Jean Baptiste

Liben, Louis

Lima, Haroldo Cavalcante de

Lindley, John

Louis. Louis, J.

Lour.

Williams, Llewelyn

Loddiges, Conrad

Looser, Gualterio

Lorentz, Paul (Pablo) Günther

Loureiro, João de

M. Roem. Roemer, Max Joseph

Mabb.

Maguire

Maing.

Marc.-Berti

Markgr.

Mart.

Maas

Mast.

Meeuwen

Mabberley, David John

Maguire, Bassett

Maingay, A.C.

Marcano-Berti, Luis

Markgraf, Friedrich

Martius, Carl Friedrich Philipp von

Maas, Paulus Johannes Maria

Master, Maxwell Tylden

Meeuwen, M.S. Knaap van

Meijer Meijer Drees, E.

Melch.

Merr.

Mez

Miers

Mildbr.

Milne-Redh.

Miq.

Miranda

Mirb.

Morelet

Morong

Muell. Arg.

Melchior, Hans

Merrill, Elmer Drew

Mez, Carl Christian

Miers, John

Mildbraed, Gottfried Wilhelm Johannes

Milne-Redhead, Edgar Wolston

Bertram Handsley

Miquel, Friedrich Anton Wilhelm

Miranda, G.F.

Mirbel, Charles-François Brisseau de

Morelet, Pierre Marie Arthur

Morong, Thomas

Mueller, J. (Argoviensis)

Nicholson Nicholson, G.

Normand Normand, D.

Noronha

Noroña, Francisco

O. Hoffm. Hoffman, K.A.O.

O. Ktze. Kuntze, Carl Ernst Otto

O. Lecomte Lecomte, O.

Oerst.

Oersted, Anders Sandöe

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!