210a falról apám kardját és úgy hadonáztam vele, hogya bába fejét ketté hasítottam. (Gryphius, 1616—1664.)Végre, hogy verses példát is lássunk, álljon ittHaug német költőnek egy nagy orra írt epigrammjaibólez egy:Er stand und sprach vor seinem Haus,Da hielt ein Güterwagen an.He! rief der trunkne Fuhrmann aus:Den neuen Schlagbaum aufgethan!(Leeresztett sorompó-rúdnak nézi az orrát.)Mindezekből már látható, hogy a groteszkben, akáriskolás fiúk, akár a nép, akár olvasók mulatságáulszolgál, hiányzik Petőfi, Shakespeare, Naszreddin vagya népies színpad víg tréfája, amellyel föntebb találkoztunk.Mi van tehát benne? Képtelen túlzás, megegyéb őrültség, szándékos játék a legnagyobb őrültséggel.Egyénileg én egyáltalában nem tudom a groteszketélvezni, de elég nagy elterjedéséből azt kellkövetkeztetnem, hogy talán nem mindenki van ígyvele.Érzéki formában se vagyok nagyobb barátja. Vannakbohócok, akik annyira eltorzítják arcukat,különösen kifestés által, hogy az nagyon közel jár aborzalmashoz, visszataszítóhoz; rongyos, piszkos öltözetükpedig az utálatoshoz.Felmerülhet a kérdés, hogy a groteszket nemcontrastnak kellene-e tekinteni. Kétségtelen, hogy példáinkbanitt-ott vannak contrast-elemek (a malmotkődobálással kergeti haza stb.), egészben véve azonbanez őrültségek nem nevezhetők contrastnak.Tettlegesség.Francia közmondás.211Jeu de mains, jeu de vilains.Pofozkodás, ütlegelés, verekedés, birkózva földönhempergés, valakinek leöntözése, megdobálása, megbotlás,elesés stb., ezeknél biztosabban semmi seidéz elő komikai hatást kis igényű közönségnél.Tapasztalni ezt színházban, cirkuszban, PaprikaJancsinál, egy idő óta pedig kinematographban is.Az alsó <strong>komikum</strong>nak ez a legdurvább faja azért isolyan népszerű, mert internationalis, megértése nincsennyelvhez kötve.Hogy magyarázandó a <strong>komikum</strong>a? E kérdésretöbbfélekép kerestem a feleletet, különösen próbáltamcontrast gyanánt magyarázni, mint félreértést, bosszútstb. Kétségtelen, hogy vannak is egyes jelenetek,amelyek így vagy effélekép magyarázandók. Íme pl.egy tréfás jelenet. A bohóc megáll egy automataelőtt és olvassa: Dobjon be 10 fillértés kap egypohár sört. — Nekem van 10 fillérem, mondja ésbedobja. Erre az automatából kinyúlik egy kéz éspofon üti. — Ebben lehet a csalódott várakozás,meglepetés contrastját látni: egészen más jön, mintamit vártunk. Hogy éppen pofon jön, ez csak erősítia <strong>komikum</strong>ot.Az effélék azonban csak egyes részek, az egészszellemét nem fejezik ki, tehát magyarázatul se szolgálhatnakaz egésznek. Figyeljük meg csak pl. amozgó fényképben, ami már azért is alkalmas erre,mert a külföld szellemét is elhozza, megmutatja,mivel mulattatják az angol, olasz, francia stb. köznépet,figyeljük meg tehát mondjuk a vásott gyerme-
212keket. Felmásznak egy falra s a járókelőket megdobálják,lelocsolják, liszttel leöntik stb. Aztán elkezdikőket kergetni, miközben az üldözők elesnek,egymáson keresztül bukdácsolnak. Vagy ott van adühös szakácsné, aki összetöri az összes edényeket,majd megbirkózik a gazdával, házmesterrel, rendőrökkel.Mindezekben a lényeg maga a tettlegesség,hogyan dobálnak, hogyan birkóznak, hogyan hemperegneka földön, hogyan futnak egymás után.okozza a nevetést.Arra persze ügyelni kell, hogy ne legyen ártalmas,kárt okozó. akik elesnek, akik birkóznak,épkézláb keljenek fel és fussanak tovább.W. Scherer, az érdemes német tudós azt állítja,hogy az ütlegelés már nem komikus, mert a hibatúlságos nagy benne, ezért bosszankodást kelt. A mitapasztalásunk azt bizonyítja, hogy még nem vagyunkennyire, de bizonyosan ez a fejlődés iránya, a népiesmulatság is veszít durvaságából. Azt már lehet tapasztalni,hogy a bohócok sokszor igen durva pofozkodása,verekedése finomabb érzésű emberben szánalmatvagy bosszankodást kelt, ami aztán a <strong>komikum</strong>kellemes érzelmét megrontja.Éppen ez az oka annak is, hogy a való életbensokkal kisebb a komikai hatása, mint utánzásban.Ha komoly verekedést látunk, főként felnőtt emberekközt, ahol tehát veszedelmesebb, ez sokkal kevésbbémulatságos, mint utánzása cirkuszban vagy méginkább képben (kinematograph). Ilyenkor, ha t. i.mulattatás a cél, a tettlegességgel együtt jár az elesésis, amit éppen azért már e fejezetben is megemlítünk,mindjárt pedig részletesebben tárgyalunk.EzKudarc. Baleset.213A mindennapi élet kész, hogy úgy mondjuk, természetes<strong>komikum</strong>a, amelyet ti. nem elmésség,irodalom vagy művészet hoz létre, igen jelentékenyrészben apró balesetekből és kudarcokból kerülki. Könnyű megfigyelni, hogy a legcsekélyebb nemsikerülés, eredménytelen, elhibázott dolog nevetséggeljár, különösen társaságban és fiatalokközt. Ha valakinem kapja meg a labdát; elhibázza azt, akit megakar vele ütni; nem éri utól, akit kerget; szembekötősdibensenkit se bír megfogni; fazéktörő játékbanmindig a fazék mellé sújt; versenyfutásbanmindig nagyon messze elmarad a többiektől; nembír felmászni a fára, vagy ha igen, nem mer vagynem tud lejönni; fel akar ugrani egy szamárra éscsak próbálgatja vagy túlesik rajta stb. Mindezekbena nevetés voltaképen kinevetés, de annyira közönségesés annyira közös az egész társasággal, hogyfulánkja alig fájdalmas.Mindez rokonságban van a balesettel, amelynekazonban valamennyire mégis más a jellege, amintazt néhány példa igazolja.A szobaleány, aki éppen a pecsenyelét öntötteaz abroszra, megszólalt. (Sipulusz.) — Egy gyerekfeldobja a diabolót és az valakinek a fejére vagyaz ételébe esik. — Egy szobor tárgya a következő:Egy parasztasszony két kezében két kosarat tart,tele baromfival, a harmadikat fején viszi s ebbőllenyúlik egy lúd és megcsípi az asszony orrát. —Sokratest „lerondította egy gyík az ereszből." —Egy repülő madár emléket pottyant a kalapunkra,ruhánkra.
- Page 3 and 4:
A K O M I K U M E L M É L E T EÍR
- Page 5 and 6:
BEVEZETÉS.a) A komikum nevéről.E
- Page 7 and 8:
4társaságban. Felnőtt ember is,
- Page 9 and 10:
8akkor találja meg teljesen, ha ba
- Page 11 and 12:
12következő tárgyalás. Ebben a
- Page 13 and 14:
16(ó- és középkori), 5 arab, 2
- Page 15 and 16:
20nek elég részletesen tárgyalni
- Page 17 and 18:
24gyunkra vonatkozólag, jóllehet
- Page 19 and 20:
28petés theoriája se, mert a megl
- Page 21 and 22:
32nemcsak tudják „logikai hibáj
- Page 23 and 24:
36Legsikerültebbnek a Kant elméle
- Page 25 and 26:
40aesthetikák bőven tárgyalják,
- Page 27:
44borzalom és részvét, hogy igaz
- Page 30 and 31:
50ség törvényeit sérti. Mindedd
- Page 32 and 33:
54Olyan tényeket vizsgáljunk, ami
- Page 34 and 35:
58A cél mindig ugyanaz: megtaláln
- Page 36 and 37:
62komikumot. Most, hogy Cherbuliezt
- Page 38 and 39:
66E rövid értekezésben azt áll
- Page 40 and 41:
70Példái közül, melyeknek szem
- Page 42 and 43:
74gyalása azonban nem kevesebb, mi
- Page 44 and 45:
78Joli. Aug. Eberhard: Theorie der
- Page 46 and 47:
82(Affekt), amely a feszült várak
- Page 48 and 49:
86Ezzel körülbelül ki is meríte
- Page 50 and 51:
90esztelenségben. Ha Sancho Pansa
- Page 52 and 53:
94a cél és eszközök közt. Osto
- Page 54 and 55:
98Idézhetnék még sok egyebet, pl
- Page 56 and 57:
102két tárgy között a belső vi
- Page 58 and 59:
106magába". Íme ennyire el lehet
- Page 60 and 61: 110A komikumnak három főosztálya
- Page 62 and 63: 114vagy lehetetlen, hogy onnan hirt
- Page 64 and 65: 118Schopenhauer, Mélinand, Hercken
- Page 66 and 67: 122viszont nem ez az, amit vártam,
- Page 68 and 69: 126egy beteg emberrel van dolgunk.
- Page 70 and 71: 130létnek, amelyről szerzője azt
- Page 72 and 73: 134behunyjuk szemünket annak jelé
- Page 74 and 75: 138Hobbes: An human nature. London,
- Page 76 and 77: 142téktelen vagy kicsiny. Könnyű
- Page 78 and 79: 146komoly érzelmet. De bizonyos fo
- Page 80 and 81: 150annak oka leginkább a mi munká
- Page 82 and 83: 154munkával így fordítjuk le mag
- Page 84 and 85: 158dona rúttá tenné, de ebből k
- Page 86 and 87: 162és széppel kapcsolatba hozás
- Page 88 and 89: 166Ezzel a tétel be van bizonyítv
- Page 90 and 91: 170kum keletkezését illetőleg (c
- Page 92 and 93: 174lemát. Lehet itt arra is hivatk
- Page 94 and 95: 178jóval gazdagabb forrás, mint a
- Page 96 and 97: 182kötve, látás által bárki, b
- Page 98 and 99: 186(Képtelenség. Grotesk.) Sőt e
- Page 100 and 101: 190Tarascon délfrancia város mai
- Page 102 and 103: 194suk Jahn első munkájában. Itt
- Page 104 and 105: 198Ha e példák talán nem elegend
- Page 106 and 107: 202hanem minden testet egyformán r
- Page 108 and 109: 206E példákban a komikumnak olyan
- Page 112 and 113: 214Legismertebb és leggyakoribb fo
- Page 114 and 115: 218C) Contrast.A contrast-elmélet.
- Page 116 and 117: 222erős helyes oldal áll szemben.
- Page 118 and 119: 226nagy ház között; egy óriás
- Page 120 and 121: 230De ha ez így van, nem az követ
- Page 122 and 123: 234dezzük. Ennyiben képtelenség
- Page 124 and 125: 238írónak itt is jogában áll al
- Page 126 and 127: 242mint jellemvonás.) A következ
- Page 128 and 129: 246A te emlékező tehetségedre ne
- Page 130 and 131: 250levele Aranyhoz, ápril 18. 1848
- Page 132 and 133: 254fejezés. Voltaképen csak szoka
- Page 134 and 135: 258Az elméletírók közt vannak n
- Page 136 and 137: 262Büszke hatalommal ne dersenek
- Page 138 and 139: 266nélkül olvasni. Ámde színhá
- Page 140 and 141: 270idegen nyelv nem tudása), hogy
- Page 142 and 143: 274Legrand filscharcutier. Tue des
- Page 144 and 145: 278A caricatura.Voltaképen az utá
- Page 146 and 147: 282A) Régi nyelv.Nyelvkomikum.Egy
- Page 148 and 149: 286szokatlan, de azért megérthet
- Page 150 and 151: 290Ezekben az idegen szó el van to
- Page 152 and 153: 294hogy a latin szöveg a magyarnak
- Page 154 and 155: 298299e) Végre idegennek látszhat
- Page 156 and 157: 302Az irónia főkép a gúnykomiku
- Page 158 and 159: 306Ez a példa valamennyire külön
- Page 160 and 161:
310szükségképen mindig csak egy
- Page 162 and 163:
314komikum tárgyalásában. Hogy a
- Page 164 and 165:
318Tschardasch tanzt man nur in Ung
- Page 166 and 167:
322magyarázni. Megegyezés egy ala
- Page 168 and 169:
326schafft. Ez lehet igen szellemes
- Page 170 and 171:
330Ezért találunk efféle fogalmi
- Page 172 and 173:
334néhány száz lapra írt ilyene
- Page 174 and 175:
338köti, ha más nem, az orthograp
- Page 176 and 177:
342vezhető és kétségbe nem vonh
- Page 178 and 179:
346tésnél a száj ugyanazt a kife
- Page 180 and 181:
350Itt is contrast van: a zsebkend
- Page 182 and 183:
354lenek. Oka ennek a következő:
- Page 184 and 185:
358pl. a radicalis gondolkozású c
- Page 186 and 187:
362Nagyság és komikum.Shaftesbury
- Page 188 and 189:
366Mi kedvez a komikumnak?Legelső
- Page 190 and 191:
3706. Ami actualis. Az előbbi feje
- Page 192 and 193:
374egyezésről szólhatunk, hanem
- Page 194 and 195:
378tehát ezek kutatása? A felelet
- Page 196 and 197:
382táncoló, dülöngő, részeg p
- Page 198 and 199:
386nak megvan a maga oka, hogy hize
- Page 200 and 201:
390tettekből állanak. Egy vígjá
- Page 202 and 203:
394ahol a játszó eredetileg állt
- Page 204 and 205:
398le nem nyűgöz, azonkívül ped
- Page 206 and 207:
402Vannak kiváló írók, akik, mo
- Page 208 and 209:
406szándékos és szándéktalan k
- Page 210 and 211:
410c) E könyv keletkezése és mó
- Page 212 and 213:
BIBLIOGRAPHIA.LapAmerican Journal o
- Page 214 and 215:
418LapLettre sur la comédie de l'i
- Page 216 and 217:
422Bouterwek 163, 155.Briard 383.Br
- Page 218 and 219:
426Sizeranne, R. de la 381.Snell 86
- Page 220 and 221:
430OldalSzigligeti Ede 159Greguss