98Idézhetnék még sok egyebet, pl. Lotze szavait,hogy a hegelisták soha se mondták meg úgy, hogyiskolájukon kívül is érthető legyen, mi az az Ideeder Schönheit; Eduard von Hartmann ítéletét, melyVischer nagy munkáját még szerzője életében kitörülendőnekmondotta az aesthetika történetéből stb. Dehogy egész tisztán lássuk, hová juthat az elvont tárgyalás,bemutatom a csúcspontot, mely Adolf Zeising(1810—1876) munkájában található.A semmi a valódi középpontja és legbensőbb tartalmaa <strong>komikum</strong>nak. Gondoljunk Föld anyánk középpontjára,de olyan kicsinynek képzeljük azt, hogyéppen csak egy pont legyen. Ez a pont a mindenhatómágnes, mely ellenállhatatlan óriási erővel köt bennünkete porszemhez, amelynek Föld a neve és amelytől phantasiánk legmerészebb sasszárnyával setudunk megszabadulni. Éppen ilyen pont a nevetségesnektitkos, elrejtett középpontja. Ez hív bennünket,hogy megmérhetetlen nagy szellemünkkel bemásszunkés mi nem tudunk ellenállni, bemászunk, mint egyteve a tű fokába; de ezzel egyszersmind magunkatis semminek nyilvánítjuk, mert hiszen mi más bújhatnabe egy igazi pontba és ez által a komikustárgynak, amely többé nem botránkoztat meg bennünket,testvéri békecsókot adunk.Alább ezt olvassuk: Mi keletkezhetik a semmiből?Ha az úristen jön a semmihez, világ lesz belőle, haminiatűr képe, az ember jön hozzá, nevetés leszbelőle. A világ az isten nevetése és a nevetés anevetőnek világa. Aki nevet, az ezáltal istenhezemelkedik, a víg teremtés teremtőjéhez, a semmi megsemmisítőjéhez,az ellenmondás ellenmondójához. Igaz,hogy elég szerény volt a komikus tárgy középpont-jába elsülyedni és ezáltal önmagát is semminek nyilvánítani,de alig van benne, érzi, hogy mit tesz azsemminek lenni, hogy a semmi semmi stb. (288. l.)Erre mondta egy rossz nyelvű francia, Michiels,hogy ha egy stenographus jegyzeteket venne fel egyőrültek házában, sokáig várhatna ilyen szörnyetegabsurdumokra. Ez maga az őrültség, mely philosophiaielméleteket gyárt. Ellenben egy másik francia,Dumont arra figyelmeztet,hogy igaztalanság volnailyenekből ítélni meg a német szellemet. Még csakegyet. Zeising tárgyalt munkájának előszavában eztolvassuk: Főkép világosságra, érthetőségre törekedtem.Most talán érthető lesz már, miért tartom énszükségesnek küzdeni az elvont tárgyalás ellen, ismételve,akár a megunásig is.Azt hiszem, kellőkép be van már mutatva az az irány,amelyet Goethe szavai jellemeznek legjobban: „DieDeutschen, und sie nicht allein, besitzen die Gabedie Wissenschaft unzugänglich zu machen". E hozzáférhetetlentudomány művelőivel most már rövidenvégezhetünk. A német szellem nem merül ki ezekben,a behatóbb tárgyalást fenntartjuk az értékesebbalkotásoknak. Egész nyugodtan mellőzhetőktehát Schleiermächer, Zimmermann, Carrière, Schasler,Fechner, Beyer, E. v. Hartmann. Semmi csorbanem esik tudományunkon, sem azon tiszteleten, amellyel egyéb érdemeiknek tartozunk, mivel itt kifejezettencsak a <strong>komikum</strong>ról van szó, ítéletünk csakerre vonatkozik.Áttérünk arra a nagynevű bölcsészre, aki ahegelistákkal egy időben ír, de nem tartozik közéjük,sőt irántuk ellenséges indulatú:99
100Schopenhauer: Die Welt als Wille und Vorstellung.(1. 1819. 2. 1844.)Schopenhauer (1788—1860) a nevetségessel főmunkájábanfoglalkozik, még pedig két különbözőkorszakban. Ugyanis az első kötetben (1819) nemtartotta szükségesnek elméletét példákkal magyarázni,a második kötetben (1844) azonban példákat is adott,következő szavak kíséretében: Most példákkal bizonyítombe, hogy ez az igazi theoriája a nevetségesneks a probléma végleg meg van oldva.Elmélete így hangzik: A nevetés abból származik,hogy észrevesszünk valami össze nem illést (Incongruenz)egy fogalom és azon reális tárgyak közt, amelyek általa valami tekintetben gondoltatnak. Etárgyak egyebekben való teljes különbözése feltűnővéteszi, hogy a fogalom csak egyoldalúlag illik rájuk.Példa: Katonák letartóztatnak egy gyanús egyénts magukkal viszik az őrszobába. Itt unalmukban elkezdenekkártyázni s velük a fogoly is. Mikor azonbanészreveszik, hogy ez utóbbi csal a játékban, kidobják.Szerzőnk ezt így magyarázza: A katonák abbólindulnak ki, hogy a gonosz fickót ki szokták dobni,azt azonban elfelejtik, hogy ez a fickó az ő foglyuk.Másik példa: Egy szolga hajnővesztőszerrel (Macassar-Öl) bekeni urának bőrös ládáját, amelynek a szőremár lekopott. Magyarázat: Itt a szolga abból indulki, hogy a Macassar-Öl megnöveszti a hajat, e fogalombaazonban nem fér bele egy lekopott láda.Münchausen kalandjait s az ehhez hasonlókatkissé másképen, de lényegben megegyezőleg magyarázza.Az ilyen kaland in abstracto, a priori lehetségesneklátszik, de ha megvizsgáljuk, a posterioriképtelennek találjuk és ekkor nevetést okoz az in-101congruenz, amely a szemlélt és gondolt tárgyközött fennáll. Osztályozást is találunk Schopenhauernál.E szerint minden nevetséges vagy vicces ötlet vagyesztelen cselekedet. Az előbbi mindig önkénytes,az utóbbi önkénytelen, kívülről felkényszerített. Fölemlítiszerzőnk azt is, amit már Aristoteles is hirdetettés azóta sokan, hogy az állatok nem tudnaknevetni. Ennek oka szerinte az ész hiánya és ugyanezértnem tudnak beszélni sem.A német irodalomban a contrast-elmélet Sulzernéljelenik meg először, már felismerhetően, de azért mégnémi kívánni valót hagy hátra, ti. hiányzanak aconcret példák. Ezt a hiányt Schopenhauer pótolta,Sulzer után évtizedekkel, az elméletet jó példákonjól magyarázta.Weber, a Demokritos című nagy komikai olvasókönyvszerkesztője, elméletileg is foglalkozott tárgyunkkal,legfőkép Aristotelest követve, de minden eredetiségnélkül. Nyugodtan elhagyhatjuk. Éppen úgy Fickerbécsi egyetemi tanár aesthetikáját, mely annyira nemeredeti, hogy aki ismeri Eberhard, Krug és Flögelmunkáit, csaknem teljesen ismeri az ő idevágó tárgyalásátis. Némelykor egész szakasz (pl. 60) azutolsó betűig Krug ismétlése, a forrás megnevezésenélkül. Nem érdemel többet a fölemlítésnél FriedrichFischer sem, aki a lélekről szóló munkájában tárgyunkrais kiterjeszkedik. Ellenben érdemesnek tartjukrövid kivonatot közölni a következő monographiából:Bohtz: Über das Komische und die Komödie (1844).A nevetségeshez szükséges a contrast, de akármilyencontrast nem elegendő. Ugyanis a közönségeséletben egymás mellett láthatjuk a nem hasonlókatnevetés nélkül. Hogy nevetést keltsen, szükséges a
- Page 3 and 4: A K O M I K U M E L M É L E T EÍR
- Page 5 and 6: BEVEZETÉS.a) A komikum nevéről.E
- Page 7 and 8: 4társaságban. Felnőtt ember is,
- Page 9 and 10: 8akkor találja meg teljesen, ha ba
- Page 11 and 12: 12következő tárgyalás. Ebben a
- Page 13 and 14: 16(ó- és középkori), 5 arab, 2
- Page 15 and 16: 20nek elég részletesen tárgyalni
- Page 17 and 18: 24gyunkra vonatkozólag, jóllehet
- Page 19 and 20: 28petés theoriája se, mert a megl
- Page 21 and 22: 32nemcsak tudják „logikai hibáj
- Page 23 and 24: 36Legsikerültebbnek a Kant elméle
- Page 25 and 26: 40aesthetikák bőven tárgyalják,
- Page 27: 44borzalom és részvét, hogy igaz
- Page 30 and 31: 50ség törvényeit sérti. Mindedd
- Page 32 and 33: 54Olyan tényeket vizsgáljunk, ami
- Page 34 and 35: 58A cél mindig ugyanaz: megtaláln
- Page 36 and 37: 62komikumot. Most, hogy Cherbuliezt
- Page 38 and 39: 66E rövid értekezésben azt áll
- Page 40 and 41: 70Példái közül, melyeknek szem
- Page 42 and 43: 74gyalása azonban nem kevesebb, mi
- Page 44 and 45: 78Joli. Aug. Eberhard: Theorie der
- Page 46 and 47: 82(Affekt), amely a feszült várak
- Page 48 and 49: 86Ezzel körülbelül ki is meríte
- Page 50 and 51: 90esztelenségben. Ha Sancho Pansa
- Page 52 and 53: 94a cél és eszközök közt. Osto
- Page 56 and 57: 102két tárgy között a belső vi
- Page 58 and 59: 106magába". Íme ennyire el lehet
- Page 60 and 61: 110A komikumnak három főosztálya
- Page 62 and 63: 114vagy lehetetlen, hogy onnan hirt
- Page 64 and 65: 118Schopenhauer, Mélinand, Hercken
- Page 66 and 67: 122viszont nem ez az, amit vártam,
- Page 68 and 69: 126egy beteg emberrel van dolgunk.
- Page 70 and 71: 130létnek, amelyről szerzője azt
- Page 72 and 73: 134behunyjuk szemünket annak jelé
- Page 74 and 75: 138Hobbes: An human nature. London,
- Page 76 and 77: 142téktelen vagy kicsiny. Könnyű
- Page 78 and 79: 146komoly érzelmet. De bizonyos fo
- Page 80 and 81: 150annak oka leginkább a mi munká
- Page 82 and 83: 154munkával így fordítjuk le mag
- Page 84 and 85: 158dona rúttá tenné, de ebből k
- Page 86 and 87: 162és széppel kapcsolatba hozás
- Page 88 and 89: 166Ezzel a tétel be van bizonyítv
- Page 90 and 91: 170kum keletkezését illetőleg (c
- Page 92 and 93: 174lemát. Lehet itt arra is hivatk
- Page 94 and 95: 178jóval gazdagabb forrás, mint a
- Page 96 and 97: 182kötve, látás által bárki, b
- Page 98 and 99: 186(Képtelenség. Grotesk.) Sőt e
- Page 100 and 101: 190Tarascon délfrancia város mai
- Page 102 and 103: 194suk Jahn első munkájában. Itt
- Page 104 and 105:
198Ha e példák talán nem elegend
- Page 106 and 107:
202hanem minden testet egyformán r
- Page 108 and 109:
206E példákban a komikumnak olyan
- Page 110 and 111:
210a falról apám kardját és úg
- Page 112 and 113:
214Legismertebb és leggyakoribb fo
- Page 114 and 115:
218C) Contrast.A contrast-elmélet.
- Page 116 and 117:
222erős helyes oldal áll szemben.
- Page 118 and 119:
226nagy ház között; egy óriás
- Page 120 and 121:
230De ha ez így van, nem az követ
- Page 122 and 123:
234dezzük. Ennyiben képtelenség
- Page 124 and 125:
238írónak itt is jogában áll al
- Page 126 and 127:
242mint jellemvonás.) A következ
- Page 128 and 129:
246A te emlékező tehetségedre ne
- Page 130 and 131:
250levele Aranyhoz, ápril 18. 1848
- Page 132 and 133:
254fejezés. Voltaképen csak szoka
- Page 134 and 135:
258Az elméletírók közt vannak n
- Page 136 and 137:
262Büszke hatalommal ne dersenek
- Page 138 and 139:
266nélkül olvasni. Ámde színhá
- Page 140 and 141:
270idegen nyelv nem tudása), hogy
- Page 142 and 143:
274Legrand filscharcutier. Tue des
- Page 144 and 145:
278A caricatura.Voltaképen az utá
- Page 146 and 147:
282A) Régi nyelv.Nyelvkomikum.Egy
- Page 148 and 149:
286szokatlan, de azért megérthet
- Page 150 and 151:
290Ezekben az idegen szó el van to
- Page 152 and 153:
294hogy a latin szöveg a magyarnak
- Page 154 and 155:
298299e) Végre idegennek látszhat
- Page 156 and 157:
302Az irónia főkép a gúnykomiku
- Page 158 and 159:
306Ez a példa valamennyire külön
- Page 160 and 161:
310szükségképen mindig csak egy
- Page 162 and 163:
314komikum tárgyalásában. Hogy a
- Page 164 and 165:
318Tschardasch tanzt man nur in Ung
- Page 166 and 167:
322magyarázni. Megegyezés egy ala
- Page 168 and 169:
326schafft. Ez lehet igen szellemes
- Page 170 and 171:
330Ezért találunk efféle fogalmi
- Page 172 and 173:
334néhány száz lapra írt ilyene
- Page 174 and 175:
338köti, ha más nem, az orthograp
- Page 176 and 177:
342vezhető és kétségbe nem vonh
- Page 178 and 179:
346tésnél a száj ugyanazt a kife
- Page 180 and 181:
350Itt is contrast van: a zsebkend
- Page 182 and 183:
354lenek. Oka ennek a következő:
- Page 184 and 185:
358pl. a radicalis gondolkozású c
- Page 186 and 187:
362Nagyság és komikum.Shaftesbury
- Page 188 and 189:
366Mi kedvez a komikumnak?Legelső
- Page 190 and 191:
3706. Ami actualis. Az előbbi feje
- Page 192 and 193:
374egyezésről szólhatunk, hanem
- Page 194 and 195:
378tehát ezek kutatása? A felelet
- Page 196 and 197:
382táncoló, dülöngő, részeg p
- Page 198 and 199:
386nak megvan a maga oka, hogy hize
- Page 200 and 201:
390tettekből állanak. Egy vígjá
- Page 202 and 203:
394ahol a játszó eredetileg állt
- Page 204 and 205:
398le nem nyűgöz, azonkívül ped
- Page 206 and 207:
402Vannak kiváló írók, akik, mo
- Page 208 and 209:
406szándékos és szándéktalan k
- Page 210 and 211:
410c) E könyv keletkezése és mó
- Page 212 and 213:
BIBLIOGRAPHIA.LapAmerican Journal o
- Page 214 and 215:
418LapLettre sur la comédie de l'i
- Page 216 and 217:
422Bouterwek 163, 155.Briard 383.Br
- Page 218 and 219:
426Sizeranne, R. de la 381.Snell 86
- Page 220 and 221:
430OldalSzigligeti Ede 159Greguss