VÁRAKOZÓBANA várakozások szorongató légszomjábanáll nyeldeklőig virrasztásban az idegállapot.Három gyertya már lassan csonkig ég, sorbana negyedik fog majd lángot, s legottmunkához lát vezekelni ő is énképünkfeszültségén enyhíteni a Házban.Negyedik gyertya, várakozóban, lassanperceket számlál magányos vigyázzban!Minden virrasztó lényeglátóban otta szendvics-<strong>ember</strong>ek elfogyó várakozása,hogy ők ama bizonyos negyedik gyertya,s elfogyóban türelemlátta, áldottkenyérfalatka, így Hanukka-csöndbenlett légyen az, akkor is csonk felé haladidőtlen időktől az <strong>ember</strong> a nap alatt,bárha derengés látszik a téli ködben...Mert égnie kell, égnie csonkig, hogy születhessenelsőnek, harmadiknak s mindnek, mindig égnie,hogy végül is valaki a sorból eljöhessenminden mulandóság szépségével az arcán:és <strong>ember</strong>ek állnak akkor is e csend határánalig mozduló ajak-indulat rebbenés madarával.A negyedik gyertya halálán-lobbanásfelmutatja majd a Kisdedet Atlasz-jászolával.2002. dec. 25.66
Ó-CNESA LAUDÁCIÓÓmagyar Mária-siralomlebegtette szemrebbenés, hogyhattyúdal vagy az asszonyok között,Te áldott, Halász téri anyám.Te, akit boldoggá avatott e század,s finom virágporral púderozta szádat,az imádságost, miközben a Halász térszám nélküli portáján őrségben vagymár három <strong>ember</strong>öltőnyi utcahosszal.Ó-Cnesa, úgy legyen, Anyám! Te csupaimprovizáció, hogy csökk-létünk hordoztadhomok- és máriatövis alá a bajban,divat-<strong>ember</strong>kék termékinek Tisza-hálójafonákján fennakadt habbanfelfürdő pirka, engem kereső rémület.Fattyak és csökkök kötényeden, skerteden kései mákvirágzás, lazamamegszólítás szavaid szikkadt magja.Ómagyar Mária; Te vízen járók anyja,boldoggá avatottak tétova teendője,hogy semmi lilinkó és semmi poszáta,csak erre tévelygők szélvetése...Ómagyar Vízenjárók utca, anyámsiralma semmi ágon, a súlytalanságpihe nehéz zsilipcsukódó pillantásaCsurgó-kanyarra, hogy talán, hogy netán,hogy újra rebegve, de megtörténhet...Csak víziók járják a halak útját, shogy voltál egyes szám első személynek,elvonatkoztatott énkép-ikon, kútjátporlasztó középút felső fokon.Vízenjárók utca Halász tér anyám,visszájára fordított folyóvirágzás:középzárt életfa örvény-utadról,kérdőjel-létünk vékonyába látás,egy híján háromszázhuszadszor!2002 szept<strong>ember</strong>e67
- Page 3 and 4:
B. FOKY ISTVÁNA BEZDÁNI EMBERSZAB
- Page 5 and 6:
B. FOKY ISTVÁNA BEZDÁNI EMBERSZAB
- Page 7:
Keserédes„S fölöttünk a végz
- Page 10 and 11:
nincs ínyükre a menés de neked m
- Page 12 and 13:
annyiszor megvirrad hogy otthonosan
- Page 14 and 15:
útravaló fordított betűin madar
- Page 17 and 18: VEZÉR-CIKCAKK HELYETTKorty vízzel
- Page 19 and 20: ÖSSZEHAJLÁSTélvíz sarjadta búz
- Page 21 and 22: FELELET-TORZÓKérditek amonnan,hog
- Page 23 and 24: haladunk visszaperelő libamarsban,
- Page 25 and 26: ISTVÁN BALLADA1. Ma túllihegjük
- Page 27: BÁCSBALLADA1. KISEBBSÉG vagyok ki
- Page 30 and 31: Életfám-csonk, kérged kihajthatT
- Page 32 and 33: és tudja a sors, hogy igenisvagy m
- Page 34 and 35: itt farfekvésű méhünkben a szó
- Page 37 and 38: TÖRPE ALKONYATNem vagyok. Már ré
- Page 39 and 40: Kis fok, Nagy fok, Kis Bajár,Nagy
- Page 41 and 42: LEVEGŐBE KAPASZKODVALóg az eső l
- Page 43 and 44: ÖNFIRKA/TORZÓK1.Gomboson Duna-kö
- Page 45 and 46: Mondják, más emberek az ideálok,
- Page 47 and 48: UTCABÁLÁll a bál Bácska és Bá
- Page 49 and 50: AZ ÉN PETROVICSFIM(a vajd. magy. k
- Page 51: AKÁRCSAK MÉLYBÚVÁRHa innen az e
- Page 54 and 55: csúcsdilettáns-erdőn, s nem lát
- Page 56 and 57: Meddő kísérlet volt már megszó
- Page 58 and 59: MADÁREMBEREKA költözők késnek;
- Page 60 and 61: TAVASZHÓ 11.„Kezdjetek elölről
- Page 62 and 63: KERESZTKÉRDÉS(Varga Zoltánnak)Ke
- Page 65 and 66: GALAMBPECÉREKgalambszivű Golubic
- Page 67: tányérnyalók egyeduralmi kurzusa
- Page 71: (Úgy vélem, hogy mennyiségtanír
- Page 74 and 75: VARÁZSLIGETI VERSEK1. Levélféle
- Page 76 and 77: 74TUDÓSÍTÁS A REMÉNYSÉG FOKÁR
- Page 78 and 79: 76csupa őstehetség, még hosszan
- Page 80 and 81: LÉLEKSÓHAJMintha a jégmadár ny
- Page 82 and 83: SEMLYÉK REJTETTE TALÁNYA mélyké
- Page 84 and 85: vagyunk mi cifra emberek,jólszüle
- Page 87: Vérehulló„Magyar! - ne félj, a
- Page 90 and 91: menjetek békével a békébe. Bék
- Page 92 and 93: FORR A DALOMForr a dalom, mertforra
- Page 94 and 95: ÉS BÉR(ANYA)ORSZÁG!(Ui. És bér
- Page 96 and 97: KERESZTBE MINDHALÁLIGKeresztbe rak
- Page 98 and 99: VÉREHULLÓDéli harangszó a Corvi
- Page 100 and 101: UTÓIRAT( Hornyik Mikinek odaÁtra!
- Page 102 and 103: akó sújtott immár Emesének álm
- Page 104 and 105: KILŐTT SZALONKAHANGRAMottó: „Ki
- Page 106 and 107: (B. Foky István: A rút Cnesa és
- Page 108 and 109: ÉVANYELVEM,BORDÁMBÓL SZAKÍTOTT!
- Page 111 and 112: ANYÁMNYELV -MÉLTATÓÉlete stáci
- Page 113 and 114: ANYANYELVSZOMORÍTÓKGÚLÁBAN*A so
- Page 115 and 116: KÖNYÖRGÖM,IMÁDKOZZATOK!(Egyszer
- Page 117 and 118: SZILENCIUM !(Achilles napján, sebe
- Page 119:
DÍCSÉRTESSÉL, JÉZUS KRISZTUS!S
- Page 122 and 123:
GYÓNOM A MINDENHATÓ ISTENNEK,hogy
- Page 124:
a világnak az író. Az általáno
- Page 128:
Várakozóban......................