12.06.2013 Views

Scarica PDF (8 Mb) - La Riviera del Conero

Scarica PDF (8 Mb) - La Riviera del Conero

Scarica PDF (8 Mb) - La Riviera del Conero

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

VISITA CONERO.INFO<br />

E SCOPRI TUTTE<br />

LE COSE DA FARE<br />

PER RENDERE LA TUA<br />

VACANZA DAVVERO<br />

SPECIALE<br />

APPETITOSI SAPORI<br />

DELLA TRADIZIONE<br />

I Vincisgrassi sono un tipico primo<br />

piatto <strong>del</strong>la cucina marchigiana che<br />

si declina in diverse varianti a seconda<br />

<strong>del</strong>le zone. Hanno l’aspetto <strong>del</strong>le<br />

lasagne e non possono mancare<br />

sulle tavole domenicali nel <strong>Conero</strong>.<br />

In alto: Museo <strong>del</strong>la Fisarmonica. Al centro:<br />

scorcio notturno di Castelfidardo, ingresso al<br />

Museo e Parrocchia di Sant’Agostino.<br />

At the top: Accordion Museum, in the center<br />

Castelfidardo night glimpse, entrance to the<br />

Museum and St. Augustine Church.<br />

EVENTI / Events<br />

GIUGNO / June<br />

• Festival <strong>del</strong>la Poesia.<br />

LUGLIO / July<br />

• Ingirogustando.<br />

• Conversazioni in giardino.<br />

• Sagra degli Gnocchi con la papera.<br />

AGOSTO / August<br />

• Sagra <strong>del</strong>la Picciona.<br />

• Ogni giorno Vale.<br />

SETTEMBRE / September<br />

• Premio concorso internazionale<br />

Città di Castelfidardo per solisti<br />

e complessi di fisarmonica.<br />

• Primo concorso nazionale<br />

di organetto e fisarmonica diatonica<br />

Città di Castelfidardo<br />

• Festival Internazionale<br />

<strong>del</strong>la Fisarmonica.<br />

www.festivalcastelfidardo.it<br />

TRADITIONAL SAVOURY<br />

FLAVOURS<br />

Vincisgrassi is a typical first course<br />

of Marches cuisine which is subject<br />

to variation depending on the area.<br />

They look like lasagne and are<br />

a standard Sunday dish in <strong>Conero</strong>.<br />

MUSICA, MUSICA!<br />

Fare una visita al Museo Internazionale<br />

<strong>del</strong>la Fisarmonica significa<br />

fare un vero e proprio viaggio nella<br />

musica. <strong>La</strong> storia <strong>del</strong>la fisarmonica<br />

è documentata con splendidi scatti<br />

fotografici e tre cimeli meritano di<br />

essere ammirati: il primo disco registrato<br />

con la fisarmonica da Pietro<br />

Deiro, la partitura originale di “Adios<br />

Nonino” di Astor Piazzolla e una<br />

lettera di Federico Fellini.<br />

MUSIC MAESTRO!<br />

A visit to the International Accordion<br />

Museum means going on a veritable musical<br />

journey. The history of the accordion<br />

is documented through magnificent<br />

snapshots and there are three relics worth<br />

seeing: the first disc recorded with Pietro<br />

Deiro’s accordion, the original score of<br />

“Adios Nonino” by Astor Piazzolla and a<br />

letter by Federico Fellini.<br />

I Comuni <strong>del</strong>la <strong>Riviera</strong> <strong>del</strong> <strong>Conero</strong> • CASTELFIDARDO<br />

DA SAPERE<br />

Toro Seduto portava sempre appuntata<br />

al petto come amuleto<br />

magico una medaglia di Castelfidardo.<br />

Durante la battaglia<br />

di Custer’s Point l’aveva sottratta<br />

a un soldato morto che aveva<br />

combattuto anche nella battaglia<br />

di Castelfidardo.<br />

INTERESTING FACTS<br />

Sitting Bull always wore a medal<br />

of Castelfidardo on his chest as<br />

a magical amulet. During the battle<br />

of Custer’s Point he purloined it from<br />

a dead soldier who had also fought<br />

in the battle of Castelfidardo.<br />

FATTO / Done FATTO / Done<br />

2013 • <strong>Riviera</strong> <strong>del</strong> <strong>Conero</strong> • 51

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!