14.06.2014 Views

«Die gerade Linie ist unterbrochen» - il portale di "rodoni.ch"

«Die gerade Linie ist unterbrochen» - il portale di "rodoni.ch"

«Die gerade Linie ist unterbrochen» - il portale di "rodoni.ch"

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

art<strong>ist</strong>iquement rassuré. Mais le prolongement indefini sur ce "fert<strong>il</strong>e<br />

terrain" me donne quelque inquietude.» 230<br />

Per riguardo verso l’amico svizzero, Busoni usa un eufemismo: in realtà,<br />

come scrisse a Ph<strong>il</strong>ipp nel luglio del ’19 non solo Zurigo ma tutta la<br />

Svizzera gli appariva ormai spiritualmente «épuisé»: «[...] la paix conclue<br />

- la v<strong>il</strong>le rentre dans son état normal; je vois que, pour moi, <strong>il</strong> est temps<br />

d’en finir avec ses limites.» 231 L’atteggiamento contrad<strong>di</strong>torio nei confronti<br />

<strong>di</strong> Zurigo appare in tutta la sua evidenza confrontando questo brano<br />

ep<strong>ist</strong>olare con uno spezzone tratto da un’altra lettera scritta solo due<br />

mesi dopo:<br />

«Tutte le persone <strong>di</strong> un certo nome sono passate <strong>di</strong> qui, vi risiedevano<br />

stab<strong>il</strong>mente un gran numero <strong>di</strong> "isolati" e gente interessante. Tra questi Lenin...<br />

R. Rolland, Paderewski... Recentemente mi hanno fatto visita R<strong>il</strong>ke e<br />

Wassermann. Qui intanto mi sono trovato bene e mi trovo sempre meglio;<br />

attività, influenza, considerazione sono continuamente aumentate e sono<br />

culminate nella nomina a dottore honoris causa presso questa università <strong>il</strong> 30<br />

luglio scorso.» 232<br />

Il paradosso, la contrad<strong>di</strong>zione (o l’antitesi) e <strong>il</strong> dubbio furono<br />

certamente componenti essenziali del pensiero e della personalità <strong>di</strong><br />

Busoni: esse contribuirono a rendere così complessa, non <strong>di</strong> rado<br />

contorta, ma nel contempo affascinante e m<strong>ist</strong>eriosa la sua figura <strong>di</strong> uomo<br />

e <strong>di</strong> art<strong>ist</strong>a. Spesso si ha l’impressione che la sua somma maestria<br />

nell’arte del contrappunto trovi un riflesso anche nella "composizione" 233<br />

della sua vita, spesso caratterizzata da alternanza o intreccio <strong>di</strong> posizioni,<br />

idee, idee, sentimenti e impulsi contrari.<br />

Nei confronti della Svizzera e degli Svizzeri Busoni fu spesso polemico e<br />

ironico, 234 ma, quando decise <strong>di</strong> congedarsi definitivamente, seppe infine<br />

230<br />

Lett. a Biolley, 16.6.1918, Mus. ep. F. B. 185. Cfr. anche la lett. a Kestenberg<br />

del 15.11.1916 (Mus. ep. 565a): «Mir fruchtete <strong>di</strong>e Zeit; <strong>di</strong>e Summe <strong>di</strong>eser<br />

zweijärigen Kriegsdauer erwe<strong>ist</strong> sich in der niederlegten Arbeit als grösser, als <strong>di</strong>e<br />

mehrerer früher Jahre zusammen. Allein 1916 - das noch nicht zu Ende ging -<br />

brachte reiche Betätigung als Dirigent und Klavierspieler, zwei Opern und ein<br />

siebenter Band Bach.»<br />

231<br />

Lett. a Ph<strong>il</strong>ipp del 18.7.1919 (Mus. ep. F. B. 308c). Cfr. la lett. del 20.2.1923<br />

(Mus. ep. F. B. 362a).<br />

232<br />

Lett. a Petri, 7.9.1919, n. 301, p. 401. Sul dottorato h. c., cfr. infra.<br />

233<br />

Vocabolo non usato a caso: si tenga presente che spesso Busoni usa la<br />

metafora «alba» per in<strong>di</strong>care l’inizio del Doktor Faust e che, d’altra parte, paragonò<br />

l’es<strong>il</strong>io zurighese a un pezzo musicale: cfr. l’ultima parte del brano <strong>di</strong> una lett. a V.<br />

Andreae, citato nelle righe seguenti. Cfr. inoltre la lett. a Ph<strong>il</strong>ipp citata a p. xx,<br />

dove Busoni paragona l’anteguerra, la guerra e <strong>il</strong> periodo post bellico alla «stupide<br />

forme de la Sonate classique.»<br />

234<br />

Interessante <strong>il</strong> giu<strong>di</strong>zio che <strong>di</strong>ede sui compositori svizzeri: «Es <strong>ist</strong> mir schon<br />

einige Zeit aufgefallen, und nun steht es bei mir gleichsam als Prinzip fest, dass<br />

<strong>di</strong>e Schweizer - sonst solid u[nd] bürgerlich=gewissenhaft, in der Musik (durch <strong>di</strong>e<br />

Geschichte) so merkwür<strong>di</strong>g sorglos u[nd] flüchtig sind. Wenn Sie <strong>di</strong>e Genealogie<br />

Raff - Huber - Andreae - Schoeck nehmen (<strong>di</strong>e besten Namen), so begegnen Sie<br />

bei Allem demselben Zug einer schnellen, kritiklosen, routinen aehnlicher<br />

Produktion. Das erkärt sich, glaube ich eben daraus, dass <strong>di</strong>ese Musiker - als<br />

"Künstler " - sich der bürgerlichen Soli<strong>di</strong>tät als enthoben fühlen. (Genau so, wie in<br />

England, der «Künstler» - wo alle in Franck kommen - glaubt, in einer Sammtjacke<br />

erscheinen zu dürfen.) Aber, das <strong>ist</strong> ein Irrtum, wie Sie perfekt wissen. Das, was ich<br />

verfluchte zu beschreiben, <strong>ist</strong> der D<strong>il</strong>ettant, und nicht der Künstler. Der Künstler - <strong>ist</strong><br />

40

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!