09.12.2012 Views

Žanrovi hrvatske filozofske baštine od 15. do 18. stoljeća

Žanrovi hrvatske filozofske baštine od 15. do 18. stoljeća

Žanrovi hrvatske filozofske baštine od 15. do 18. stoljeća

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

prigovore <strong>od</strong>govorio nizovima proturazlogā. U prvom nizu ponudio ih je šest ne bi li<br />

<strong>do</strong>kazao da su »Dafnis i Litijerso dvije a ne jedna poema«; u drugom nizu, gdje Petrić<br />

<strong>od</strong>govara na Mazzonijev prigovor da ne razlikuje tragediju <strong>od</strong> ekloge, priložio je čak 19<br />

proturazloga. A kad je Mazzoni <strong>od</strong>mah uzvratio Petriću spisom Discorso (1587)<br />

povećavši broj svojih prigovora na 25, broj optužaba <strong>od</strong> kojih se pisac velike<br />

renesansne poetike imao obraniti u polemičkom se žaru popeo na stotinu. 118<br />

Žanr polemike u Petrićevim je tiskanim spisima poprimao različita obličja i<br />

re<strong>do</strong>vito <strong>do</strong>življavao preobrazbe. Dok je polemika s mladim Angeluccijem iz Tarvisija<br />

bila razorna (eversio), polemika s glasovitim pjesnikom zaklanjala se u naslovu iza<br />

maske difesa di L<strong>od</strong>ovico Ariosto. U <strong>od</strong>govoru Mazzoniju žanrovsko <strong>od</strong>ređenje<br />

risposta na naslovnici već je upućivalo na polemički karakter spisa, koji je Petrić<br />

zaključio porukom čitateljima da sami prosude »jesu li dvije pogreške, koje mi je<br />

pripisao gosp<strong>od</strong>in Mazzoni, uistinu pogreške«, ali se s nastavkom polemike uvećao broj<br />

i pojačala žestina prigovora. Pred<strong>od</strong>žba o Petriću polemičaru još će se obogatiti kad se<br />

istraže Petrićeve netiskane polemike, osobito ona s Cremoninijem. 119<br />

Prvi rječnici s hrvatskim stupcem<br />

Krajem 16. st. napisani su prvi rječnici s hrvatskim stupcem. Faust je Vrančić g.<br />

1595. tiskao peterojezični rječnik Dictionarium quinque nobilissimarum Europae<br />

linguarum s latinskim jezikom u prvom stupcu, <strong>do</strong>k je hrvatskom jeziku d<strong>od</strong>ijelio<br />

četvrti stupac. 120 Bartol Kašić je <strong>do</strong> 1599. sastavio prvi hrvatsko-talijanski rječnik,<br />

uključivši u njega 80% Vrančićeva hrvatskog leksika. 121 Oba su rječnika sadržavala<br />

sloj hrvatskoga filozofskog nazivlja. Odlučivši da hrvatski jezik bude u prvom stupcu<br />

njegova rječnika, Kašić je hrvatskoj filozofskoj terminologiji mogao pristupiti drukčije i<br />

pl<strong>od</strong>nije <strong>od</strong> Vrančića. 122 Primjerice, Kašićevi leksemi načel, početak i začetak uspješno<br />

73

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!