Rapport 02/2012: Landrapport Kina - SiU
Rapport 02/2012: Landrapport Kina - SiU
Rapport 02/2012: Landrapport Kina - SiU
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
norSK-KinESiSK KonTaKT oG ErfarinG<br />
Kinesiske stipendiatar til Sverige<br />
Gjennom stipend frå China Scholarship Council kan Den Kungliga Tekniska<br />
högskolan (KTH) i Stockholm motta inntil 60 kinesiske doktorgradsstudentar årleg.<br />
– I denne ordninga finst det også stipendstøtte til 30<br />
post doktorandar, fem førelesarar og fem masterstudentar<br />
årleg, fortel Ramon Wyss, viserektor for<br />
internasjonalisering med eit særskilt ansvar for Asia<br />
ved Den Kungliga Tekniska högskolan (KTH). KTH er<br />
Sveriges viktigaste og eldste tekniske universitet,<br />
som i tillegg til å utdanna blant anna sivilingeniørar<br />
også driv omfattande forsking.<br />
Gode relasjonar<br />
Wyss ser mange fordelar for den tekniske høgskulen i<br />
samarbeidet med China Scholarship Council (SCS).<br />
– gjennom avtalen får me rett og slett fleire personar<br />
hos oss til å driva med forsking. Dessutan utviklar<br />
me gode relasjonar med kinesiske partnaruniversitet.<br />
Når kinesarane reiser tilbake etter opphaldet hos oss<br />
opplever me ikkje å mista personar, men å kunna<br />
nytta dei i strategisk samarbeid.<br />
Avtalen med CSC har KTH hatt sidan 2005. I den<br />
første runden vart studentane sponsa av KTH for å<br />
komma opp i same stipend som svenske doktorgrads<br />
studentar. No er det forhandla fram eit større<br />
stipend frå CSC, som studentane skal kunna leva av<br />
dei tre åra doktorgraden varer. Forutsetninga for å få<br />
stipend frå China Scholarship Council er at mottakaren<br />
vender heim etter at det planlagde opphaldet<br />
i Sverige er ferdig.<br />
Tar svensk barnevogn til <strong>Kina</strong><br />
– Alle plassane blir ikkje fylte opp kvart år, men me<br />
er svært nøgde med kvaliteten på dei som byrjar hos<br />
oss. Studentane som reiser tilbake til <strong>Kina</strong> vil alltid<br />
ha eit nært forhold til Sverige. Hos oss møter dei i<br />
tillegg eit bra fagleg miljø, presiserer Wyss.<br />
Forskarane er interesserte<br />
Ramon Wyss fortel at KTH også har etablert forskingssenter<br />
ved fleire kinesiske universitet, blant anna<br />
Fudan, Tsinghua og Zhejiang.<br />
– Forskingssentra starta som samarbeid mellom<br />
fagfolk. No har me blant anna forskingssenter innan<br />
mikroelektronikk, solcelle forsking og atomenergi. Her<br />
er det også gjerne svenske tilsette på postdok.-nivå.<br />
Wyss ser tydeleg at kinesisk utdanningskultur er<br />
annleis enn den svenske.<br />
– Det er farleg å generalisera, men den kinesiske<br />
utdannings metodikken legg meir vekt på pugging og<br />
mindre på kreativitet og individuelt arbeid. ein kan<br />
nok seia at svenske studentar er meir sjølvgåande,<br />
men kinesiske studentar har gjerne gedigen kunnskap<br />
i naturvitskaplege fag.<br />
TeKST: SIU<br />
Å studera på KTH hjalp meg til å realisera meg sjølv, seier Bo Pang, som tok<br />
ein master i Sustainable Energy Engineering ved det svenske universitetet.<br />
TeKST: PETER LaRSSoN/KTH<br />
ved å hjelpa svenskar i <strong>Kina</strong> kan Bo Pang gje tilbake<br />
hjelpa han sjølv fekk då han studerte ved Kungliga<br />
Tekniska Högskolan i Sverige.<br />
– eg kjenner ein god del svenskar i <strong>Kina</strong>. Og det er eit<br />
mål for meg å gje attende det eg fekk i Sverige, seier<br />
Bo Pang.<br />
Marknadsfører barnevogner<br />
No bur Bo Pang i Tianjin, nær Beijing, og jobbar med<br />
å finna ut korleis den svenske barnevognprodusenten<br />
emmaljunga kan komma seg inn på den kinesiske<br />
marknaden. eittbarnsregelen har ført til at foreldre<br />
skjemmer bort borna, noko som er eit godt utgangspunkt<br />
for den svenske bedrifta.<br />
Tida ved KTH minnest Bo Pang med glede. Men han<br />
huskar også kor nervøs han var før han starta på<br />
mastergraden.<br />
– Korleis skal dette gå, tenkte eg. Mange av mine<br />
kinesiske studiekameratar var skeptiske til språkbarrieren,<br />
sidan ein i <strong>Kina</strong> først og fremst lærer seg<br />
den engelsken ein treng for å klara eksamen. Men<br />
etter nokre månader gjekk det fint med språket.<br />
Det viktigaste med studia var at dei gav auka sjølvkjensle,<br />
minnest Bo Pang.<br />
Den nyvunne sjølvtilliten vart til slutt viktigare enn<br />
sjølve studiene for Pang.<br />
– Betre sjølvkjensle gjer at eg trur det meste er mulig.<br />
Det er også ein nøkkel til å kommunisera med<br />
omverda, noko som passar godt i min jobb, der eg<br />
pratar med både svenskar, kinesarar, tyskarar og<br />
amerikanarar.<br />
Foto: Privat<br />
Foto: KTH<br />
AVTALE MED CSC/ Sidan<br />
2005 har KTH har hatt<br />
eigen avtale med CSC om<br />
å ta imot studentar og<br />
forskarar, fortel Ramon<br />
Wyss.<br />
SIU RAPPORT <strong>02</strong>/<strong>2012</strong>: LANDRAPPORT KINA/37