Småhus, flerbostadshus och förskolebyggnader - Svanen
Småhus, flerbostadshus och förskolebyggnader - Svanen
Småhus, flerbostadshus och förskolebyggnader - Svanen
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Nordisk Miljømerking<br />
Hus, leiligheter og barnehager 089/versjon 2<br />
Høringssammenstilling, oppdatert 10. august 2010<br />
Veidekke Bostad Sverige<br />
Boverkets byggregler är här tydliga <strong>och</strong> räcker. (lagstiftning) Som råd kan man hänvisa<br />
till ByggaF (metod för en fuktsäker byggprocess) för att säkerställa processen som täcker<br />
in allt.<br />
Skanska Sverige AB<br />
Obligatoriskt krav ang fuktsäkerhetsdokumentation är bra. Anser att kan lägga till ett<br />
poängsatt krav för prestanda, dvs uppnådda värden på fuktsäker konstruktion.<br />
Byggherrarna Sverige<br />
Byggherrarna anser att <strong>Svanen</strong>kriterierna måste hänvisa till den branschstandard,<br />
ByggaF, som utvecklats av SP/Fuktcentrum (se www.fuktcentrum.se).<br />
BASTA Online<br />
Under O37 anges att bland annat betong är ett fuktsäkert material, vilket naturligtvis inte<br />
är korrekt.<br />
Sista ordet ”beaktas” i första stycket O37 ger upphov till stor osäkerhet vid tolkningen<br />
<strong>och</strong> bör undvikas. Vid samma punkt bör i andra stycket i formuleringen väljas ... fukthalt<br />
inte kan orsakafuktproblem...<br />
Nordisk Miljømerkings kommentar<br />
Takk for kommentarene. Nordisk Miljömerkning har endret kravet etter høring.<br />
Teknologispesifikke løsninger om hvordan bygninger lukkes raskt eller om man bruker<br />
telt over materialer og/eller hele konstruksjonen, slik at det ikke blir innbygget fukt i<br />
konstruksjonen er ikke beskrevet. Men lisenssøker skal beskrive rutiner for hvordan<br />
materialer og konstruksjon sikres for å unngå at det akkumuleres fuktighet og at<br />
bygningen dermed kan tørke hurtig ut. Se også O40.<br />
O38 Fuktsikker utførelse av konstruksjon<br />
Stabbestad Barnehage Norge<br />
På engelsk står det ”The design of the building and ventilation must prevent moisture<br />
problems from arising. For example, condensation in structural components must be<br />
verified by a competent inspector”.<br />
På svensk star det “Säkerställandet av att konstruktionen <strong>och</strong> ventilation är dimensionerad<br />
för att hindra att fuktproblem uppstår, som t.ex. kondensation i byggdelar ska verifieras<br />
av person med relevant kompetens”.<br />
Rutin som säkerställer kravet.<br />
Usikkerheten min kommer fra det som jeg oppfatter som en blanding av prosjektering og<br />
utførelse. Man prosjekterer med løsninger som vil hindre at fuktproblemer oppstår, ikke<br />
sant? Men så kommer det dette om at kondensasjon som må verifiseres. For det første,<br />
hvis man først skal ha noen verifisere noe, burde ikke det være at oppbyggingen er<br />
gjennomført i forhold til prosjekteringsgrunnlaget? At de sjekker det før en<br />
veggkonstruksjon lukkes, for eksempel?<br />
134 (165)