01.03.2017 Views

BT#07

BT#07

BT#07

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SHUTTERSTOCK.COM<br />

Лекторы, давно состоявшиеся предприниматели,<br />

много рассказывали о великих<br />

технологических компаниях Кремниевой<br />

Долины. Айнура впечатлял масштаб, и<br />

офлайновый бизнес казался скучным и<br />

предсказуемым делом. В 2009 году моды<br />

на онлайн-образование еще не было,<br />

репетитор по скайпу воспринимался как<br />

ноу-хау, а Абдулнасыров придумал идею<br />

изящного мобильного приложения для<br />

изучающих английский.<br />

Раньше студентов Иняза легко было<br />

узнать в общественном транспорте: по<br />

дороге на учебу они зубрили «карточки».<br />

Чтобы словарный запас пополнялся<br />

быстрее, преподаватели советовали нарезать<br />

плотную бумагу на равные прямоугольники,<br />

с одной стороны написать слово<br />

по-русски, с другой – его перевод на язык<br />

изучения и транскрипцию. Самодельные<br />

карточки нужно было перемешивать как<br />

игральную колоду, вытягивать по одной<br />

в произвольном порядке и стараться запомнить<br />

содержание обеих сторон. Элемент<br />

игры при таком занятии мобилизует<br />

мозг и позволяет лучше выучить материал.<br />

Методика была знакома Айнуру, ее-то<br />

он и собрался перенести на смартфон,<br />

сидя на острове в Таиланде.<br />

Лень и скука – главные враги человека<br />

на пути к получению знаний, в этом Абдулнасыров<br />

убедился, пока учился в ВШЭ и<br />

преподавал английский. Студенты прогуливают<br />

занятия, забывают сделать домашнее<br />

задание, не желают потратить полчаса<br />

на изготовление пресловутых карточек,<br />

потому что им не хочется тратить время<br />

на все эти скучные дела. «Нужно, чтобы<br />

обучение приносило удовольствие. Людям<br />

нравится играть, почему бы не предложить<br />

им игру», – Айнур стоял на коленях в своем<br />

кресле на борту чартера, перегибался<br />

через спинку к будущим разработчикам на<br />

заднем ряду и разглагольствовал о перспективах<br />

сервиса. С собой на зимовку в<br />

теплые края он взял свою девушку, которая<br />

отвечала за маркетинг проекта и четырех<br />

знакомых программистов.<br />

Львенок Лео больше всего напоминает<br />

тамагочи. Из-за него телефон вибрирует<br />

насколько раз в день, показывает рычащие<br />

уведомления и требует покормить хищника<br />

фрикадельками. Одна фрикаделька равна<br />

одному слову. Как только вы заучиваете,<br />

как по-английски будет «стол», Лео становится<br />

чуть менее голодным. Он следит за<br />

тем, насколько хорошо пользователь усвоил<br />

материал, подбрасывает прилежному<br />

ученику новые карточки в словарик, предлагает<br />

спеть что-нибудь на английском или<br />

посмотреть фрагмент кино. Приложение<br />

бесплатное, как и его основные функции,<br />

монетизируется с помощью продажи дополнительных<br />

возможностей – тематических<br />

видеокурсов, кроссвордов и других<br />

более сложных задач.<br />

Родившись в джунглях, Лео был вынужден<br />

переехать в Москву летом 2010 года.<br />

Инвестиции в первую версию приложения<br />

Айнур сделал сам, полгода веселой и продуктивной<br />

жизни шести человек на тайском<br />

острове обошлись в $300 тыс. Он потратил<br />

все сбережения и выручку от сделки по<br />

продаже Клуба носителей языка. Весной<br />

на горизонте замаячила сделка с крупным<br />

инвестором, но сорвалась. Разработку<br />

LinguaLeo заморозили на неопределенный<br />

срок, программисты разбрелись по офисам.<br />

Тем временем количество пользователей<br />

росло, к осени больше 30 тыс. человек кормили<br />

фрикадельками виртуального льва.<br />

Айнур верил в проект и старался найти<br />

деньги на его развитие, осенью ему удалось<br />

привлечь $200 тыс. от бизнес-ангелов<br />

Игоря Рябенького, Егора Руди и Сергея<br />

Кузнецова. В конце 2011 года фонд Runa<br />

Capital вложил в стартап $3 млн.<br />

Инвесторов в проекте Айнура подкупила<br />

однозначная возможность масштабировать<br />

проект и принести его на любой<br />

рынок в любую страну с относительно<br />

малыми издержками. Дело в том, что базу<br />

слов и значений пополняют сами пользователи,<br />

они же могут обучить львенка<br />

любому языку. В минувшем январе создатели<br />

сервиса обратились к ним с просьбой<br />

помочь с переводом элементов интерфейса<br />

сайта, мобильных приложений и плагинов<br />

для браузеров на 53 языка мира.<br />

businesstraveller.com.ru<br />

ДЕКАБРЬ–ЯНВАРЬ 2014–2015 41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!