11.07.2015 Views

va moč - Zdravniška zbornica Slovenije

va moč - Zdravniška zbornica Slovenije

va moč - Zdravniška zbornica Slovenije

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

S knjižne policesvojega lastnega glasu ne, in nihče zunaj tega prostoramolka ne more dojeti mojega hlipanja in mojih tožb... Zdaj vidim, česar sem se dolgo izogibala uvideti:najina čarna krogla se je razbila. In verujem, da nerazumem, zakaj. ... Zame si zdaj mrtev, Jean-Luc, inna tem svetu obstoji le en sam, ki me mora potolažiti:edini tisti, ki tega ne more ...”Potem pa končno spet njegovo pismo; pravzapravodgovor na njeno zadnje, ki ga – napisano v danščini– Jean-Luc seveda ne razume. Med drugim (str.151–152) Delphini pove tole: “In vendar vem, da s<strong>va</strong>bila med najinim devetnajstmesečnim dopiso<strong>va</strong>njemsrečna. Nikoli si nisem domišljal, da bi mi bila lahkokdaj dodeljena takšna velika sreča; in čutim, da sems tabo eno ... Bili so trenutki, ko sem vero<strong>va</strong>l, da jeljubezen resnično mogoča in da bi me lahko ljubilatakšnega, kot sem ... Pridi, Delphine. Pridi k meni vFanjeaux. Pridi sem, k meni, ljubljena moja, da se bolahko zgodilo tisto, kar je neogibno ...”Pismo se konča s sporočilom, da je pisec načelnikapošte Fanjeaux prosil, naj Delphini pošlje poštnodenarno nakaznico za letalsko vozovnico.Delphinin odgovor je seveda ena samo sreča invzhičenje: “Ljubljeni moj, moje telo in moja ljubezen,moje hrepenenje in moja bolečina, moja skrivnostin moj zapovednik. H<strong>va</strong>la za tvoje pismo, ki me jeprestavilo v radost in presenečenje. Razumem, a tudine razumem ... Menijo, da bi lahko poletela 15. ali18. julija ... Pri tebi v Fanjeauxu bi bila lahko že okolipetih popoldne. A kje se bo<strong>va</strong> srečala? ...”Odgovor je njegov telegram, češ, da se bosta srečala18. julija, da pa naj za pot povpraša na poštnem uraduFanjeaux. In s tem telegramom se zgodba konča.*Obžalujem, da se nisem discipliniral in prenehalbrati na tem mestu. Zgodbo v pismih bi moral že tupripeljati do logičnega konca. Upošte<strong>va</strong>ti bi moralvse različice, razen tiste “... in potem sta se poročila insrečno živela do konca svojih dni”.A stavim, da si ne bi domislil tiste, ki je v epilogu in kinaj bi bila resnična.Epilog je napisal slikar Jean-Luc Foreur. Začne setakole:“Ob smrti Pierra Gamina je na njegovi mizi za poštnoomaro stala velika škatla iz lepenke. V njej je bila tacelotna korespondenca, lično kronološko urejena.Prvi del korespondence, arhiviran kot fotokopije, najbi domnevno napisal jaz ( Jean-Luc Fourer, op. pis.),drugi del, naslovljen name, pa je napisala neka ženska,ki živi na Danskem, Delphine Hav ... V ponedeljekzjutraj, 18. julija 1977, še preden je odprl svoj poštniurad, se je Perre Gamin ustrelil z majhno pištolo ...”Ob truplu je bilo tudi pismo, naslovljeno na DelphineHav.Pierre Gamin, načelnik pošte Fanjeaux, je bil že odzgodnjega otrošt<strong>va</strong> in<strong>va</strong>lid, ki je le s težavo hodil zberglami. Zato je bil priklenjen na in<strong>va</strong>lidski voziček.Ni bil poročen in poto<strong>va</strong>l ni nikamor. Njegov poštniasistent je v gostilni rad blebetal o knjigah z nagimiženskami, ki jih menda ima Gamin. Zato je in<strong>va</strong>lidveljal za pervezneža. To pa se seveda ni ujemalo znjegovo tenkočutno in s precej zadržano naravo. Respa je, da je imel Pierre Gamin v svojem stano<strong>va</strong>njuobsežno knjižnico o umetnosti.V epilogu slikar Jean-Luc Foreur na kratko orišeživljenje Pierra Gamina. Za njegovo mladost meddrugim tole: “... Tih in nena<strong>va</strong>dno lep mladenič, kibi – če ne bi bil priklenjen na in<strong>va</strong>lidski voziček – pravgotovo osvojil prenekatero dekliško srce ...”Svoj epilog slikar Jean-Luc Foreur sklene takole:“Prebrati izmenjana pisma je bilo zame seveda nena<strong>va</strong>dnodoživetje. Bilo je boleče in hkrati spodbudnobrati pisma, ki sta jih napisala d<strong>va</strong> zaljubljena človeka,ki se nista nikoli videla. Ona, očitno polna veselja doživljenja. On, bister in duha poln moški, z lakoto poživljenju in ljubezni, ki pa je bila povezana z velikoradostjo do življenja ter s strahom pred življenjem.Človek, ki je pisal veliko lepša pisma, kot je menisploh kdaj uspelo. In zato si je zares lahko pridobilpredanost te ženske ...Zade<strong>va</strong> je zdaj stara že d<strong>va</strong>jset let. Delphine Hav semposkušal najti, a vse je bilo zaman. In ne verjamem, dabi z objavo zbirke teh ljubezenskih pisem lahko kogarkoli prizadeli. Ljubezenskih pisem dveh ljudi, ki stanašla ter odkrila sebe in drug drugega – v zaljubljenostiin obupu.”Pierre Gamin, in<strong>va</strong>lid, načelnik pošte Fanjeaux, jeočitno prebral Delphinino prvo razglednico in jiodgovoril. In nato Delphinina pisma prestrezal ter jiodgo<strong>va</strong>rjal kot slikar Jean-Luc Foreur. Njegovo identitetoje Pierre Gamin prevzel verjetno zato, ker ga jebežno poznal. In kot bežnega znanca je nekoč obiskalslikarja in od njega kupil majhen ak<strong>va</strong>rel. Ta ak<strong>va</strong>relje nato Pierre Gamin kot darilo poslal svoji ljubezni,Delphini Hav. Kot dokaz, da si Delphine Hav dopisujes slikarjem, ki je Jean Luc Foreur ...*Nemški prevod (iz danščine) se bere gladko; sicernisem strokovnjak, a jezik se mi zdi izjemno lep,za moje jezikovno znanje srednje težek. ErotičnostRevija ISIS - November 201075

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!