S knjižne policesvojega lastnega glasu ne, in nihče zunaj tega prostoramolka ne more dojeti mojega hlipanja in mojih tožb... Zdaj vidim, česar sem se dolgo izogibala uvideti:najina čarna krogla se je razbila. In verujem, da nerazumem, zakaj. ... Zame si zdaj mrtev, Jean-Luc, inna tem svetu obstoji le en sam, ki me mora potolažiti:edini tisti, ki tega ne more ...”Potem pa končno spet njegovo pismo; pravzapravodgovor na njeno zadnje, ki ga – napisano v danščini– Jean-Luc seveda ne razume. Med drugim (str.151–152) Delphini pove tole: “In vendar vem, da s<strong>va</strong>bila med najinim devetnajstmesečnim dopiso<strong>va</strong>njemsrečna. Nikoli si nisem domišljal, da bi mi bila lahkokdaj dodeljena takšna velika sreča; in čutim, da sems tabo eno ... Bili so trenutki, ko sem vero<strong>va</strong>l, da jeljubezen resnično mogoča in da bi me lahko ljubilatakšnega, kot sem ... Pridi, Delphine. Pridi k meni vFanjeaux. Pridi sem, k meni, ljubljena moja, da se bolahko zgodilo tisto, kar je neogibno ...”Pismo se konča s sporočilom, da je pisec načelnikapošte Fanjeaux prosil, naj Delphini pošlje poštnodenarno nakaznico za letalsko vozovnico.Delphinin odgovor je seveda ena samo sreča invzhičenje: “Ljubljeni moj, moje telo in moja ljubezen,moje hrepenenje in moja bolečina, moja skrivnostin moj zapovednik. H<strong>va</strong>la za tvoje pismo, ki me jeprestavilo v radost in presenečenje. Razumem, a tudine razumem ... Menijo, da bi lahko poletela 15. ali18. julija ... Pri tebi v Fanjeauxu bi bila lahko že okolipetih popoldne. A kje se bo<strong>va</strong> srečala? ...”Odgovor je njegov telegram, češ, da se bosta srečala18. julija, da pa naj za pot povpraša na poštnem uraduFanjeaux. In s tem telegramom se zgodba konča.*Obžalujem, da se nisem discipliniral in prenehalbrati na tem mestu. Zgodbo v pismih bi moral že tupripeljati do logičnega konca. Upošte<strong>va</strong>ti bi moralvse različice, razen tiste “... in potem sta se poročila insrečno živela do konca svojih dni”.A stavim, da si ne bi domislil tiste, ki je v epilogu in kinaj bi bila resnična.Epilog je napisal slikar Jean-Luc Foreur. Začne setakole:“Ob smrti Pierra Gamina je na njegovi mizi za poštnoomaro stala velika škatla iz lepenke. V njej je bila tacelotna korespondenca, lično kronološko urejena.Prvi del korespondence, arhiviran kot fotokopije, najbi domnevno napisal jaz ( Jean-Luc Fourer, op. pis.),drugi del, naslovljen name, pa je napisala neka ženska,ki živi na Danskem, Delphine Hav ... V ponedeljekzjutraj, 18. julija 1977, še preden je odprl svoj poštniurad, se je Perre Gamin ustrelil z majhno pištolo ...”Ob truplu je bilo tudi pismo, naslovljeno na DelphineHav.Pierre Gamin, načelnik pošte Fanjeaux, je bil že odzgodnjega otrošt<strong>va</strong> in<strong>va</strong>lid, ki je le s težavo hodil zberglami. Zato je bil priklenjen na in<strong>va</strong>lidski voziček.Ni bil poročen in poto<strong>va</strong>l ni nikamor. Njegov poštniasistent je v gostilni rad blebetal o knjigah z nagimiženskami, ki jih menda ima Gamin. Zato je in<strong>va</strong>lidveljal za pervezneža. To pa se seveda ni ujemalo znjegovo tenkočutno in s precej zadržano naravo. Respa je, da je imel Pierre Gamin v svojem stano<strong>va</strong>njuobsežno knjižnico o umetnosti.V epilogu slikar Jean-Luc Foreur na kratko orišeživljenje Pierra Gamina. Za njegovo mladost meddrugim tole: “... Tih in nena<strong>va</strong>dno lep mladenič, kibi – če ne bi bil priklenjen na in<strong>va</strong>lidski voziček – pravgotovo osvojil prenekatero dekliško srce ...”Svoj epilog slikar Jean-Luc Foreur sklene takole:“Prebrati izmenjana pisma je bilo zame seveda nena<strong>va</strong>dnodoživetje. Bilo je boleče in hkrati spodbudnobrati pisma, ki sta jih napisala d<strong>va</strong> zaljubljena človeka,ki se nista nikoli videla. Ona, očitno polna veselja doživljenja. On, bister in duha poln moški, z lakoto poživljenju in ljubezni, ki pa je bila povezana z velikoradostjo do življenja ter s strahom pred življenjem.Človek, ki je pisal veliko lepša pisma, kot je menisploh kdaj uspelo. In zato si je zares lahko pridobilpredanost te ženske ...Zade<strong>va</strong> je zdaj stara že d<strong>va</strong>jset let. Delphine Hav semposkušal najti, a vse je bilo zaman. In ne verjamem, dabi z objavo zbirke teh ljubezenskih pisem lahko kogarkoli prizadeli. Ljubezenskih pisem dveh ljudi, ki stanašla ter odkrila sebe in drug drugega – v zaljubljenostiin obupu.”Pierre Gamin, in<strong>va</strong>lid, načelnik pošte Fanjeaux, jeočitno prebral Delphinino prvo razglednico in jiodgovoril. In nato Delphinina pisma prestrezal ter jiodgo<strong>va</strong>rjal kot slikar Jean-Luc Foreur. Njegovo identitetoje Pierre Gamin prevzel verjetno zato, ker ga jebežno poznal. In kot bežnega znanca je nekoč obiskalslikarja in od njega kupil majhen ak<strong>va</strong>rel. Ta ak<strong>va</strong>relje nato Pierre Gamin kot darilo poslal svoji ljubezni,Delphini Hav. Kot dokaz, da si Delphine Hav dopisujes slikarjem, ki je Jean Luc Foreur ...*Nemški prevod (iz danščine) se bere gladko; sicernisem strokovnjak, a jezik se mi zdi izjemno lep,za moje jezikovno znanje srednje težek. ErotičnostRevija ISIS - November 201075
S knjižne policebesednjaka – čeprav zelo neposreden – nikoli nezdrsne. Posebnost je, da avtorici (!) uspe v ustreznihpismih pisati zares kot moški, v Delphininih pismihpa hkrati ohraniti vso mogočo ženskost.Silovitost zgodbe se mi je povečala tudi zato, ker semjo prebral hitro, v dveh večerih zapored.Spr<strong>va</strong> sem zgodbo uvrstil med številne tiste o zavestniali naključni zamenjavi ali izmenjavi identitete. A kerse v teh primerih že prav na začetku zgodbe partnerjasrečata kot fizični osebi, sem ta pristop izključil.Pomislil sem tudi na nekakšno obrnjeno Lepotico inzver, a jo izključil zaradi enakih razlogov. Izključil tudizato, ker se zaradi Gaminovega samomora zgodba nemore nadalje<strong>va</strong>ti.Kako si postaviti vprašanje (kaj je sporočilo), sem dognalšele, ko sem si predstavljal nadalje<strong>va</strong>nje zgodbe.Če bi tudi Delphine – tako odločno kot spr<strong>va</strong> Gamin– odklanjala fizično srečanje (tudi zaradi in<strong>va</strong>lidnosti,npr. amputacija dojk zaradi karcinoma, atrezija <strong>va</strong>gine,zmaličenje obraza zaradi opekline) s svojim fantazijskim(zares: fantazijskim) ljubimcem. Odgovor jepreprost: ljubezen (ali “ljubezen”) med Delphine innjenim fantazijskim ljubimcem – ki živi, jo obožujein ji piše nepopisno lepa pisma – bi lahko trajala vsenjuno življenje.Vprašanje:Kje (kaj) je meja med resničnostjo in fantazijo? Ali je vnačelu mogoče, da resničnost in fantazija nista ločenikategoriji, da se mogoče – bolj ali manj – prekri<strong>va</strong>ta?Da obstoji kategorija, ki je resničnost in fantazijahkrati?Seveda je mogoče. Še posebej, če pojem fantazijavključim v širši pojem, tj. navidezna resničnost. Poziv(prošnja) partnerju “reci, da me ljubiš”, včasih z navodilomza intonacijo, je znan mehanizem za ust<strong>va</strong>rjanjenavidezne resničnosti. Skladnost slednje z resničnostjo(“človek živi v svojem svetu”) je odvisna od obehudeležencev. Nekatere oblike navidezne resničnosti(npr. halucinacije pri duševni bolezni, zasvojenost strdimi mamili) pa z resničnostjo niso skladne – ali jocelo izključujejo.Navidezna resničnost, v kateri je živela Delphine,je bila – skoraj do konca dopiso<strong>va</strong>nja – bistvena (!)dopolnitev ali celo obogatitev njene resničnosti. Innavidezna resničnost se je v celoti ujemala z resničnostjopisem. Delphine se je zaljubila zaradi pisem,ki so bistveno vpli<strong>va</strong>la na rast njenega duhovnegasveta. Ljubila je poštarja (ki ga je spoznala, kolikorje mogoče prek pisem spoznati človeka) kljub svojiut<strong>va</strong>ri, da ljubi slikarja (ki ga ni nikoli spoznala, ki semu še sanjalo ni, da nekje na svetu živi Delphine, ki jinikoli ne bi napisal niti enega samega pisma). Če bi sevsi trije – Delphine, Pierre Gamin in Jean-Luc Foreur– srečali za pogovor, je jasno, kateri moški bi se z njolahko pogo<strong>va</strong>rjal in kateri bi le molčal.Domne<strong>va</strong>m, da se je Gamin zavedal usodnosti dopiso<strong>va</strong>nja.Iz njegovih premorov domne<strong>va</strong>m, da ga jenekajkrat poskušal prekiniti. Čeprav ni bil poročen,je omenil svojo ženo, a Delphine se za to ni menila.Ni bila le silovita osebnost v svoji ženskosti insvobodnem odločanju, ampak tudi silovita osebnost vduhovnosti. In kateri moški, ki v ženski išče partnerjatudi za duhovno spolno obče<strong>va</strong>nje – pa naj je identitetamoškega navidezna ali resnična –, bi takšno ženskozavrgel?Zato je Gamin zavrgel sebe. Preveliko je bilo tveganje,da bi ga Delphine zaradi njegove in<strong>va</strong>lidnosti nehalaljubiti. Tako je lahko umrl z vero, da ga je Delphine(mogoče le) ljubila.*Ne znam odgovoriti na vprašanje, ali knjiga opisujezaljubljenost ali ljubezen. A kar koli je ta žensko--moški odnos bil ali ni bil, je imel eno (eno samo?)značilnost. Ona ni od njega pričako<strong>va</strong>la ničesar in on niničesar pričako<strong>va</strong>l od nje. Nobenega očitka; proti koncuknjige, ko on obmolkne, njena žalost res zveni kotočitek. A če to drži, je to le očitek njemu, da se ona nemore več pogo<strong>va</strong>rjati – z njim.Tako si predstavljam Delphine, kako svojemu fantazijskemumoškemu, ki se z njo pogo<strong>va</strong>rja, pove tole:“Nič ti nisem dolžna, nič mi nisi dolžen. Prek dialogas<strong>va</strong> skupaj in tako nama je bolje in lepše.”Dobro izhodišče za pot brez konca. Ljubezen je pot,po kateri hodita partnerja, ki med seboj nimata nobenihpravic in nobenih dolžnosti. Skupaj sta zato, kerjima je tako lepše in bolje – čeprav ne lažje –, kot če bihodila sama.Odgovor na vprašanje in sporočilo knjige:Človek, ki hoče, ki se zaveda, da je fizično in duhovnobitje hkrati, zmore spoznati resničnost (resnico).Če je tako, ima številne možnosti, da se resničnost innavidezna resničnost prekri<strong>va</strong>ta.Postane človek, ki je resničen, tisto, kar je.Če pa mu to ne uspe, postane tisto, kar ni.Marjan Kordaš76 Revija ISIS - November 2010
- Page 2 and 3:
UvodnikBodo prve lastovke prineslep
- Page 4 and 5:
KazaloPrva učitelja interne medici
- Page 6 and 7:
UvodnikImpressumLETO XIX., ŠT. 11,
- Page 8 and 9:
Iz dela zborniceV skladu z določil
- Page 10 and 11:
ZbornicaSvetovne zdravstvene organi
- Page 12 and 13:
Iz evropeVsebine: Tipu ustrezen sta
- Page 14 and 15:
Zdr avstvoEurobarometer in ustno zd
- Page 16 and 17:
Zdr avstvosmernicam in standardom E
- Page 18 and 19: Zdr avstvopogoji doline, ki so nudi
- Page 20 and 21: IntervjuProtokolarni sprejem (vir:
- Page 22 and 23: IntervjuVprašanje, kot ga zastavlj
- Page 24 and 25: IntervjuV omenjenem obdobju pri var
- Page 26 and 27: IntervjuDr. Zdenka Čebašek Travni
- Page 28 and 29: iz zgodovine medicinePrva učitelja
- Page 30 and 31: iz zgodovine medicineSrečanje v dv
- Page 32 and 33: iz zgodovine medicineTavčar je bil
- Page 34 and 35: iz zgodovine medicinePoseg na psu v
- Page 36 and 37: iz zgodovine medicineKirurška ekip
- Page 38 and 39: Zanimivoiz muzeja, predvsem okostja
- Page 40 and 41: Zanimivointenzivne modre barve, pra
- Page 42 and 43: Zanimivoduši. V bolnišnico jo pri
- Page 44 and 45: Zanimivonam s tem omogočili razume
- Page 46 and 47: Zanimivoskozi vene in gradi vse org
- Page 48 and 49: ZanimivoS seciranjem živali za obr
- Page 50 and 51: ZanimivoFestival v vasi Lamayuru -
- Page 52 and 53: MedicinaObetavnostrokovnopodročjeM
- Page 54 and 55: 15. kongres IPNAMatjaž KopačZ ves
- Page 56 and 57: 3. Zadravčevi dneviErika ZelkoMedi
- Page 58 and 59: Medicinamed predavanji, ki so zajem
- Page 60 and 61: MedicinaUdeleženci strokovnega sre
- Page 62 and 63: Medicinatestov ali neodkritih plodo
- Page 64 and 65: MedicinaČeprav v te vrstice niso v
- Page 66 and 67: MedicinaDelovanje frovatriptana pri
- Page 70 and 71: Zasnove kliničnega centraLjubljana
- Page 72 and 73: Obletnicarazvijala, kako bo prometn
- Page 74 and 75: Obletnicapreživeli v bolnišnici p
- Page 76 and 77: »ECCE, HOMO!«(GLEJTE, ČLOVEK! Jn
- Page 78 and 79: Prof. dr. Tone Wraber(4. marec 1938
- Page 80 and 81: Strokovna srečanjanovember2.-3.
- Page 82 and 83: Strokovna srečanjanovember12.-13.
- Page 84 and 85: Strokovna srečanjanovember20. ob 9
- Page 86 and 87: Strokovna srečanjadecember1. • M
- Page 88 and 89: Strokovna srečanjadecember11. ob 8
- Page 90 and 91: Strokovna srečanjaApril 20111.-2.
- Page 92 and 93: Iz ciklusa v belem: Pogovarjali so
- Page 94 and 95: Zdravniki v prostem časuŽivljenje
- Page 96 and 97: Zapoznela zahvalaVida Košmelj Bera
- Page 98 and 99: Zdravniki v prostem časuTiha pesem
- Page 100 and 101: Zdravniki v prostem časuRobavs, La
- Page 102 and 103: Zdravniki v prostem časusvet na dr
- Page 104 and 105: Deskriptivno ali kavzalno?Preblisk
- Page 106 and 107: Zavodnikspomnim, kdaj je to bilo) s