Filmzarez, xii1 /320, 27. listopada 2011. 14TalentIRANI amaters ruŽINIm pupoljkomU POVODU DVD izDANJA NAJUSPJELIJEG FILMA RANOG HITCHCOCKOVOG OPUSADEAN KOTIGA39 stepenica, Alfred Hitchcock, 1935.Kad je u danas kultnim razgovorima sa FrançoisomTruffautom usporedio dvije verzije svog filma Čovjekkoji je suviše znao (iz 1934. i 1956.), AlfredHitchcock je za sebe ustvrdio kako je tijekom snimanja prvebio samo talentirani amater, dok je za snimanja druge bioveć profesionalni filmaš. Među filmskim kritičarima i povjesničarimatakođer se uvriježilo redateljevu filmografijudijeliti na dvije faze – raniju britansku i kasniju američku– pri čemu prva kod mnogih figurira tek kao uvertira potonjoj,onoj u kojoj su nastali filmovi poput Psiha, Ptica iliVrtoglavice. Taj je prevladavajući stav gotovo poetski formuliraoi Robin Wood – možda najpoznatiji Hitchcockovtumač – kad je u kapitalnoj knjizi Hitchcockovi filmovi,nažalost bez ironije, zapisao: “Koga zanimaju pupoljcinakon što ruža procvjeta?”. Ipak, autor ovog teksta spadau rijetke koji preferiraju rani Hitchcockov rad, posebiceonaj iz druge polovice 30-ih, kojeg se kao najzaokruženiji inajuspjeliji primjer obično uzima film 39 stepenica, detekcijsko-špijunskitriler s elementima komedije, snimljen 1935.PrepOZNAtlJIvi hItchcockovi motivi Fabulafilma prati Kanađanina Richarda Hannayja (RobertDonat) koji nakon gužve i pucnjave u kazalištu kući odvodidjevojku Annabellu (Lucie Mannheim) koja se predstavljakao špijunka na tajnom zadatku. Budući da je sljedeće jutronalazi ubijenu, pri čemu on postaje glavni osumnjičenik,kreće dvostruka potjera tijekom koje Hannay pokušavadokazati kako nije kriv, ali i saznati o kakvoj se tajni zapravoradi. Iako se nameće matrica npr. Bjegunca AndrewaDavisa, ili, da se vratimo Hitchcocku – filma Sjever-sjeverozapad(koji može figurirati i kao svojevrsni remake 39stepenica), treba znati kako je zametak svega sličnog upravou ovom filmu. Naime, iako je već maestralnim Stanarompokazao što sve može u formi trilera, sa sekstetom je detekcijskih/špijunskihfilmova zapečatio svoju reputacijumajstora suspensea – u nizu nastaju Čovjek koji je suvišeznao, 39 stepenica, Tajni agent, Sabotaža, Mladi i nevini teDama koja nestaje. Gotovo sve te filmove karakteriziraprepoznatljivi Hitchcockov motiv krivo optuženog kojiuzima pravdu u svoje ruke. Ali upravo je potjera ono što 39stepenica izdvaja iz Hitchcockova opusa. Naime, putovalose u Bogatima i čudnima i u Čovjeku koji je suviše znao,ali ovog su puta likovi u pokretu doslovno od početka dokraja, a cijelo ih vrijeme (kao i gledatelje) prati osjećajda – ako stanu samo na tren – mogu dospjeti u životnuopasnost. Potjere i bježanja konstanta su Hitchcockove filmografije,ali uvijek na mjestu nekog fabularnog klimaksa,ili barem u nekoj dramaturškoj funkciji. Ovdje potjera jestfilm sam. Hannay je u bijegu gotovo od samog početka,stalno na rubu hvatanja. Ta urgentnost ponajprije proizlaziiz položaja kamere, britkih i često dvosmislenih dijalogate, najvažnije, zaigrane i kreativne montaže (npr. okomitazavjesa nakon vožnje liftom ili stapanje vriska čistačice sasljedećim kadrom i zviždukom jurećeg vlaka, pri čemu seosim auditivne primjećuje i vizualna paralela – čistačicakoja vrišti otvorenih usta anticipira tunel iz kojeg vlakizlazi). Jedini put kad se dramaturški miče od suspenseajest sekvenca u hotelskoj sobi, možda prijelomni dio filmatijekom kojeg Hannay i Pamela (Madeleine Carroll) – opasnaplavuša – bivaju vezani lisicama i primorani na blizinuiako se tada još ne podnose. Prijelomni stoga što je to jedinitrenutak kada autor sa suspenseom staje kako bi namdozvolio kratak komički predah i uzimanje zraka za onošto slijedi. Uz to, taj je dio važan i zbog načina na koji jesnimljen. Naime, kao preteče svih Hitchcockovih filmova(tog razdoblja?) mogu se smatrati nijemi filmovi potjere,što sadržajem što formom, budući da se i u 39 stepenicaitekako osjeća estetika nijemog filma – gestikulativno pripovijedanje,prenaglašena mimika glumaca, važna ulogaprostora, čak i asocijativna montaža. Od dotične sekvence,KAD JE u DANAS KULTNIMRAzGOVORIMA SA FRANçOISOMTRUFFAUTOM USPOREDIO DVIJEVERzIJE SVOG FILMA ČOVJEKKOJI JE SUVIŠE zNAO (iz 1934. i1956.), ALFRED HITCHCOCK JEza SEBE USTVRDIO KAKO JETIJEKOM SNIMANJA PRVE BIOSAMO TALENTIRANI AMATER,DOK JE za SNIMANJA DRUGEBIO VEĆ PROFESIONALNIFILMAŠali ponajviše tijekom nje same, estetika se očigledno mijenjau pravcu tada popularnih američkih screwball komedijapa se vizualna komponenta miče u drugi plan naračun verbalne – manje je bitno kako lica izgledaju, a višešto ona govore. Drugim riječima, središnje mjesto u filmupočinju zauzimati dijalozi, posebice oni Hannayja i Pamele,a interesantno je i kako se kamera primiruje u tom,uvjetno nazvanom drugom dijelu filma. Suptilni prijelazi izepizode u epizodu, iz (ne)zgode u (ne)zgodu, Hitchcockovsu gotovo pa zaštitni znak, a u ovakvom tipu filma bivajusve intenzivniji i napetiji, bez nepotrebnih retardacija idigresija pa 39 stepenica s pravom može sličiti na mnoštvokratkih priča uklopljenih u jednu veću. Interesantna je iizrazita simetričnost priče, budući da Hannayja pratimokroz četiri dana i tri noći, pri čemu svaku noć provodi ublizini druge žene, svako buđenje donosi izraziti šok, asvaki dan novi napredak. Dakle: četiri dana, tri noći i trižene, nekoliko bračnih parova, dvostruka potjera i zrcalnasimetričnost početka i kraja.PitANJe IDentIFIkacIJe Funkcionalnost ranijeopisane sekvence možemo zahvaliti i izvrsnim glumcima –odmjerena, ali privlačna međuigra Madeleine Carroll (kojuće Hitchcock ponovno angažirati u svom sljedećem filmuTajni agent) i Roberta Donata (koji će nekoliko godinakasnije za naslovnu ulogu u Zbogom, gospodine Chipsbiti nagrađen Oscarom) zapravo je ono bez čega bi se, kaoi bez sigurne redateljeve ruke, film utopio u masi sličnihproizvoda tadašnjeg vremena. Donatovo benigno lice nijeizabrano slučajno – identifikacija gledatelja s protagonistomključna je za uspjeh takvih filmova, a gotovo se nikadu literaturi bitnija pažnja nije posvetila samom početkufilma, koji je kamen temeljac nadolazeće identifikacije.Film naime počinje tako što vidimo kako individualac čijelice ostaje skriveno plaća kartu i ulazi u kazalište te nakonšto pronađe svoje mjesto sjeda među nepoznatu publikuspreman da bude zabavljen – što smo i mi sami samo kojuminutu prije početka filma uradili, kupivši kartu za kino iušavši u nj očekujući da nas Hitchcockov film zabavi – s tomrazlikom da mi nazočimo dvodimenzionalnoj umjetnosti beziznenađenja, a Hannay trodimenzionalnoj, “živoj”, tijekomkoje je sve moguće. Ipak, analogija filma kojeg gledamo ipredstave kojoj Hannay nazoči dodatno je podcrtana samimprvim kadrom, gdje se slova “MUSIC HALL” pojavljuju iosvjetljuju jedno po jedno, vožnjom udesno, kao da su svjesnakamere koja daje znak svakom od njih, tj. zahvaljujućikojoj i predstava i film sam počinju. Nakon što Annabellabude ubijena, u filmu su sve češći subjektivni kadrovi, kojidodatno pripomažu identifikaciji budući da vidimo ono štoi Hannay vidi – moglo bi se tako zaključiti da je njegov (atime i naš) identitet stvoren tek njezinim ubojstvom, nakonkojeg on (a i mi s njim) preuzima ulogu bjegunca. Također,zanimljivo je opaziti da je gledatelj i znanjem u jednakompoložaju kao i sam Hannay, dok je inače uobičajeno dabarata kojom informacijom više od lika za kojeg strepi.Kamera se ni na tren ne odvaja od vlastitog protagonistapa tako čak i onih nekoliko kadrova tijekom kojih on spavaprikazuju epizode krucijalne za progres priče. Također, valjanapomenuti kako je sva identifikacija gledatelja i protagonistapostignuta isključivo radom kamere i redateljskimumijećem, jer o liku kao takvom ne saznajemo ništa u čemubismo se eventualno mogli prepoznati.
Filmzarez, xii1 /320, 27. listopada 2011. 15Zanimljivo JE iHITCHCOCKOVO UVOđENJEDONATOVOG LIKA u PRIČU –PRVO VIDIMO SJENU, zATIMNOGE, PA LEđa i NA KRAJUTEK OVLAŠ LICE – ŠTO JETIPIČNO NOIROVSKO UVOđENJEPROTAGONISTA, KOJE DODUŠEAUTOR USKORO IRONIzIRASEKVENCOM u KAzALIŠTU, PRIČEMU RETROGRADNO MOžEMOIŠČITATI KAKO SE HITCHCOCKza SPECIFIČNO UVOđENJENIJE ODLUČIO KAKO BI NASDODATNO zAINTERESIRAO zaSVOG LIKA, NEGO POTPUNOSUPROTNO – DA NAM PORUČIKAKO UOPĆE NIJE BITNO KOGAGLEDAMO, VEĆ ŠTO ĆE SETOMU KOGA GLEDAMO DESITITko su likovi čIJu pRIču pRAtimo? Zanimljivoje i Hitchcockovo uvođenje Donatovog lika u priču– prvo vidimo sjenu, zatim noge, pa leđa i na kraju tek ovlašlice – što je tipično noirovsko uvođenje protagonista, kojedoduše autor uskoro ironizira sekvencom u kazalištu, prioglasčemu retrogradno možemo iščitati kako se Hitchcock zaspecifično uvođenje nije odlučio kako bi nas dodatno zainteresiraoza svog lika, nego potpuno suprotno – da namporuči kako uopće nije bitno koga gledamo, već što će setomu koga gledamo desiti. To može anticipirati i notorniredateljev koncept MacGuffina, koji se također po prvi putakao centralni motiv javlja upravo u 39 stepenica: tajna kojušpijuni prenose nosi cijelu radnju, ali – kako se na krajupokazuje – o čemu je ona zapravo potpuno je nebitno, kaoi sam Hannayjev lik. Osim hotelske, treba izdvojiti i objekazališne sekvence – onu s početka u kojoj se najbolje vidikako je Hitchcock oduvijek bio majstor nenadanog kaosau neočekivanom prostoru te onu s kraja u kojoj briljiraepizodni lik Gospodina Sjećanja, koji doslovno umire zbogpodatka za kojim Hannay traga. Teatar i inače ima vrlo bitnomjesto u Hitchcockovim filmovima – ovdje fabula počinje izavršava u kazalištu, i to pucnjevima, a bilo bi interesantnoi zavjesu pod kojom je ubijena protagonistica Psiha dovestiu vezu s kazališnim zastorom. Kako bilo, Hannay, kojije počeo na mjestu gdje i mi, neopterećeno sjedeći međunepoznatom publikom, završava napeto i u središtu pažnje,na samoj bini, preobrazivši se od pasivnog promatrača uaktivnog izvođača pa kad ga na kraju upozore da ne praviprobleme jer će pokvariti zabavu, svjesno to čini znajući daće samo upropaštavanjem predstave gledateljima u filmuzajamčiti veliko finale gledateljima filma samog, tj. nama,te zapravo zabavu kvari na intradijegetskoj razini kako bije stvorio na ekstradijegetskoj.39 stepenica, dakle, po mnogočemu označava stvorenuparadigmu nečeg što će kasnije biti prepoznato kao Hitchcockovstil – balansirani spoj suspensea, humora, akcijei erotike – koji se često banalizira u formuli “običan čovjeku neobičnoj situaciji”. Tu su karakteristični motivi lisica,vlakova, čak i hrane, tu je hladna (iako još ne fatalna) plavuša,tu je profinjeni zločinac, dovitljivi dijalozi te gotovonadrealne situacije koje ironiziraju ozbiljnu priču, MacGuffinkao dramaturški koncept u prvom pravom smislu togpojma, fabulativni klimaks na javnom mjestu itd. UbojstvoAnnabelle kao lika koji se dotad činio jednako važnim kaoi onaj Hannayja moglo bi pritom poslužiti i kao anticipacijaubojstva Marion Crane, pri čemu je zanimljivo primijetitii to da su obje ubijene kuhinjskim nožem. Autorefleksivnostje, uz žanrovska opredjeljenja i očigledni autorski pristup,ono zbog čega su Hitchcocka cijenili i revitalizirali francuskinovovalni kritičari, a interesantno je izdvojiti da se očitujeveć i u 39 stepenica, iako se često krivo navodi kako je onaobilježje njegove kasnije faze – tako Hannay u jednomtrenutku kaže Annabelli da ono što mu je ispripovijedala“zvuči kao špijunska priča”, dok će kasnije njega samogPamela zapitati vjeruje li i dalje u svoju “petparačko-romanskušpijunsku priču”. Također, evidentno je i redateljevoznano poigravanje publikom, koje je najočitije u dijalozimakoji najčešće besramno morbidno anticipiraju nadolazećedogađaje. Tako će Hannay Annabellin dolazak u stan odobritifrazom “It’s your funeral”, odnosno “Tvoj problem”,ali doslovno “Tvoj pogreb”, a samo nekoliko trenutaka prijesmrti Gospodina Sjećanja publika će postavljati pitanjaeksplicitno vezana uz smrt, poput “Kad je umrla FlorenceNightingale?” ili “Kojeg je datuma poginuo general Gordon?”,dok će Annabelline posljednje riječi “Brzo! Brzo!Brzo!” zapravo udariti ritam ostatka filma. Ne treba zaboravitini uobičajeno Hitchcockovo precjenjivanje fabule naračun svega ostalog – nijedan se od likova u filmu ne razvija,već je tu samo da iznese priču. Kao što nam je tijekompočetka filma izmicalo Hannayjevo lice, tako nam tijekomcijelog filma izmiče njegov lik odnosno karakterizacija.Iako opravdava svoju dramaturšku funkciju nositelja priče,Hannay kao zapravo potpuno nebitan ostaje u trećem planu.I on i Pamela ostaju nepromijenjeni kroz čitavu priču i onjima ne saznajemo ništa. Dok smo se pitali što su to 39stepenica i o kakvoj se tajni radi, prošao je cijeli film, a dana glavna pitanja nismo dobili odgovor – tko su likovi čijupriču pratimo? Ali upravo je u tome jedno od stalnih majstorstavaHitchcocka i jedna od mnogih vrlina ovog klasikačiji se utjecaj očituje u gotovo svim žanrovski sličnim filmovima.Umjetnost (re)akcijePovODOm 3. međuNARODNOg festivala Art AttackPripremajući uvodnu riječ za novi festivalski zbornik pitala sam se je li potrebno i ovog puta pojašnjavati pojam angažirane književnosti. Točnije,braniti ga. Društveno angažirana umjetnost istovremeno pripada svijetu umjetnosti i svijetu političkog aktivizma. Međutim, i jedan i druginevoljko je i sa zadrškom smatraju svojom punopravnom članicom onemogućavajući joj time da ispuni sav svoj potencijal.Angažirana književnost hibrid je koji spaja umjetnost i život te bi kao takva najbolje mogla slikovito progovoriti o stvarima koje nas okružuju. Ipremda je upravo ta slikovitost ono što je čini umjetnošću, doima se ipak kao da velik broj ljudi ne vidi stablo od šume i brzo zaboravlja činjenicekoje ona hrabro iznosi na vidjelo.Suvremena aktivistička umjetnost na području likovnosti i izvedbenih umjetnosti pronašla je svoj izričaj u korištenju javnog prostora, javnihličnosti, medija. Provocira publiku i tjera je na reakciju, ma kakva ona bila. Osim vrlo indirektno, ismijavajući pokoju ličnost ili društvenu strukturu,književnost još uvijek nije zasjala punim sjajem, još uvijek nije viknula iz svega glasa i prisilila javnost da je sasluša. Festival Art Attack tomese najviše približio u svom prošlogodišnjem izdanju kad je na Marmontovoj ulici u Splitu organizirana ‘Živa izložba’ pristiglih fotografija ulice ibeskućnika. Ta je akcija ostala zapamćena kao najuspjelija budući da su pjesnici napokon dobili priliku da istupe i glasno progovore o čemu seradi te ih je, što je još važnije, tom prigodom netko to uistinu i upitao.Kako potaknuti društvenu promjenu i je li uopće moguć progres putem umjetnosti? Izvjesno je da će se književnost morati okrenuti šokantnom,uzimati slike iz svijeta oko sebe i doslovce ih prenositi ako ne i nadograđivati njihovu primarnu ružnoću. U spomenutu slikovitost bit će potrebnoubaciti i malo grublje boje. Ponekad je dovoljno uvesti nekoliko malih promjena da bi napredak bio vidljiv. No, u slučajevima kada nije tako,kada je problem većih razmjera, promjene koje uvodimo jednostavno moraju biti radikalne.Postoji pregršt tema kojima bi se ovaj festival mogao baviti, a odabir je svake godine više ili manje nasumičan. Ove je godine na temu ‘djeca’zaprimljeno preko stotinu pjesama iz raznih zemalja, od Italije, Bosne i Hercegovine, Srbije, Rumunjske, Grčke, Makedonije, Estonije pa sve doudaljenijih krajeva svijeta poput Pakistana ili Južnoafričke Republike. I dalje broj hrvatskih autora daleko premašuje ostale, no podatak da jegotovo polovica radova stigla iz inozemstva svakako je impresivan i potvrđuje da ovakvi poduhvati granice prelaze iznimno lako.Neki od tekstova su didaktički, drugi su konfrontacijski. Neki se prije svega služe metaforama dok se rijetki služe humorom. No, u većini pjesmasluti se nostalgija za minulim vremenima djetinjstva u kojima je redovito sve bilo bolje i ljepše. Uznemirujuće tužne pjesme poput Šćer AdnanaŽetice, Tri sekunde Josipe Marenić ili Trgovanje ljudima Ryana E. Lamba pjesme su o dubokim ranama koje zauvijek ostaju u podsvijesti ljudi idijele ih u zatvorene skupine, skupine o kojima priča i Anastassia Vekshina iz Rusije u epizodi s jednom obitelji na dan Svih svetih. Jednu odnajboljih pjesama pristiglih na natječaj poslao je Bojan Krivokapić iz Bosne i Hercegovine koji je, poput mnogih od nas, svjestan problema skojima se nose ne samo siromašna djeca već i prosjaci i beskućnici, ali okreće glavu od njih i samog sebe uvjerava kako on nema ništa s tim.Možda ćemo svega postati svjesni tek kad bude prekasno, kad se djetinjstvo poput nekog filma bude prikazivalo na nekoj lokalnoj televiziji kaou pjesmi makedonskog pjesnika Mitka Gogova.U kategoriji osnovnoškolaca za svoje poetske prvijence nagrađeni su Filipp Djatchuk iz Estonije i Petra Marin iz Bosne i Hercegovine kojimudrošću karakterističnom za djecu upozoravaju odrasle na krhkost lijepih stvari u svijetu kojeg moramo nastojati očuvati.Riječima jedne od nagrađenih pjesnikinja, Zeebe Hashmi iz Pakistana, ‘oko nas su užasna lica siromaštva, gladi, bolesti, nemilosrdnih prirodnihsila, fanatizma, strašnog nasilja i terorističkih napada, no ništa nije tragičnije od naše vlastite ravnodušnosti.’ Možda je ovo posljednje izdanjeArt Attacka u kojem će pjesnici sjediti za stolom i čitati svoje pjesme. Premda su izišli na ulice i javno progovorili, izgleda da to još uvijek nijedovoljno. Unatoč naporima koje iziskuje organizacija ovakvog festivala i nepostojećoj financijskoj podršci, Art Attack neće posustati. Do idućegizdanja trebalo bi iskoristiti vrijeme i promisliti kakva će vrsta intervencije biti potrebna da bi se pjesnike uistinu čulo.3. MEĐUNARODNI FESTIVALAKTIVISTIČKE POEZIJEART ATTACKZagreb, 3. – 5. studenog 2011.PROGRAMČetvrtak, 03.11.16:00 Knjižnica Bogdana Ogrizovića,Preradovićeva 5OTVORENJE FESTIVALAGostovanje pisaca iz Hrvatske,Bosne i Hercegovine, Makedonije,Srbije, Estonije, Grčke i Pakistana.Glazbena pratnja - Fabrizio Rocchi(Italija) na gitari i poseban gostiznenađenja.Petak, 04.11.15:00 – 17:00 RADIONICA ILUSTRACIJEDruštvo Naša djeca Zabok u okviruDječjeg foruma ‘Bonkasy’Voditelji: Georgios Ampatzidis (Grčka) i Mitko Gogov (Makedonija)18:00 Klub Šibenčana,Ulica Baruna Trenka 3OTVORENJE IZLOŽBEFOTOGRAFIJA ‘Fotografija godine’ (BiH)Subota, 05.11.14:00 - 16:00 RADIONICA ILUSTRACIJE,Zabok20:00 MM Centar, SC, Savska cesta 25FILMSKI PROGRAM, projekcijeuz gostovanja redateljaChild in the Merry-go-roundr. Adriana Balteanu (Rumunjska)Piccole Manir. Nicola Malisani (Italija)Them, Afghansr. Umar Masud (Pakistan)
- Page 1: DVOTJEDNIK ZA KULTURNAI DRUŠTVENA
- Page 4 and 5: Društvozarez, xii1 /320, 27. listo
- Page 6 and 7: Društvozarez, xii1 /320, 27. listo
- Page 8 and 9: Društvozarez, xii1 /320, 27. listo
- Page 11: Socijalna i kulturna antropologijaz
- Page 16 and 17: filmzarez, xii1 /320, 27. listopada
- Page 18 and 19: vizualna kulturazarez, xii1 /320, 2
- Page 20 and 21: vizualna kulturazarez, xii1 /320, 2
- Page 22 and 23: zoo-TEMAT: književna životinja il
- Page 24 and 25: zoo-TEMAT: književna životinja il
- Page 26 and 27: zoo-TEMAT: književna životinja il
- Page 28 and 29: ZOO-TEMATzarez, xii1 /320, 27. list
- Page 30 and 31: KAZALIŠTEzarez, xii1 /320, 27. lis
- Page 32 and 33: KAZALIŠTEzarez, xii1 /320, 27. lis
- Page 34 and 35: Glazbazarez, xii1 /320, 27. listopa
- Page 36 and 37: azgovorzarez, xii1 /320, 27. listop
- Page 38 and 39: Knjigezarez, xii1 /320, 27. listopa
- Page 40 and 41: Esejzarez, xii1 /320, 27. listopada
- Page 42 and 43: Esejzarez, xii1 /320, 27. listopada
- Page 44 and 45: Poezijazarez, xii1 /320, 27. listop
- Page 46 and 47: natječajzarez, xii1 /320, 27. list
- Page 48: NIKO MIHALJEVIĆ, 100