17.01.2017 Views

Tagad 2015 (9)

Zinātniski metodiskais žurnāls "Tagad" 2015 '9 Interaktīvā tiešsaistes versija

Zinātniski metodiskais žurnāls "Tagad"
2015 '9
Interaktīvā tiešsaistes versija

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TAGAD<br />

„Ja šajā brīdī kāds jautātu, ko jūs darāt,” 1970. gadā<br />

rakstīja Stenlijs Fišs (Stenley Fish), „jūs varētu<br />

atbildēt: „Es lasu,” – un tādējādi atzīt faktu, ka<br />

lasīšana ir aktivitāte, kaut kas, ko jūs darāt. Neviens<br />

neapgalvos, ka lasīšanas akts var norisināties<br />

bez lasītāja klātbūtnes, – kā var nošķirt deju no<br />

dejotāja? – bet interesantā kārtā tad, kad pienāk<br />

laiks veikt analītiskus secinājumus par lasīšanas<br />

gala rezultātu (nozīmi vai saprasto), lasītājs<br />

parasti tiek aizmirsts vai ignorēts” (Fish 1980,<br />

22). Attiecības starp autoru, tekstu un lasītāju<br />

modernajā literatūras teorijā ir viens no veidiem,<br />

kādos risināmas interpretācijas problēmas. Izsenis<br />

ir ierasts vaicāt: ko autors vēlējās pateikt? Vai mēs<br />

spējam atšifrēt autora ieceri? – Taču vai patiešām<br />

atbildes uz šiem jautājumiem spēj atklāt būtisko,<br />

kāpēc vērts sarunāties par literāru darbu un<br />

nodoties tā interpretācijai, – iespējams, šajā sarunā<br />

vērts iesaistīt arī priekšstatu par lasītāju?<br />

Recepcijas teorija ir viena no 20. gadsimta<br />

literatūras teorijas pieejām, kas piedāvā alternatīvu<br />

šim skatījumam un rosina raudzīties uz teksta<br />

nozīmi kā procesu, kura veidošanā piedalās arī<br />

lasītājs. Par lasīšanas procesa paradoksu rakstīja<br />

jau Žans Pols Sartrs (Jean-Paul Sartre) pazīstamajā<br />

esejā „Kas ir literatūra?” 1948. gadā. Norādot, ka<br />

„lasīšana faktiski nozīmē uztveres un jaunrades<br />

sintēzi”, viņš uzsvēra: „Autors vada lasītāju, bet tas<br />

arī ir viss, ko viņš dara. Starp orientieriem, kurus<br />

viņš ievieš, ir tukšums. Lasītājam ir tie jāapvieno;<br />

viņam ir jānokļūst viņpus tiem. Īsi sakot, lasīšana<br />

ir inscenēta radīšana. [..] Rakstnieks aicina lasītāju<br />

brīvi piedalīties sava darba veidošanā” (Sartre 2010,<br />

31–34).<br />

Recepcijas teorijas uzdotie jautājumi aptver divus<br />

problēmu lokus – pirmkārt, literāra teksta uztveri<br />

un, otrkārt, teksta iedarbību uz tā potenciālo<br />

lasītāju (Iser 2007, 57). Tās sākotne ir saistīta ar<br />

nosacītu krīzi Rietumu literatūrzinātnes poētiskajās<br />

un strukturālajās pieejās un ar mēģinājumu<br />

atgriezties pie lasītāja aktīvās lomas teksta<br />

nozīmes tapšanā (Vogt 2008, 244). Recepcijas<br />

teorija nebūt nav viendabīga metode, tā aptver<br />

atšķirīgas pieejas, starp kurām kā divas galvenās<br />

minamas receptīvā estētika un lasītāja reakcijas<br />

(reader response) teorija (pirmā no tām saistās ar<br />

vācvalodīgo, otrā – ar anglofono literatūrzinātni). Ja<br />

receptīvā estētika pievēršas lasīšanas procesam un<br />

reālajiem lasītājiem, lasītāja reakcijas teorija ir lielākā<br />

mērā tekstuāla un fokusējas uz mehānismiem,<br />

kādos literārs teksts ietekmē tā konstruēto lasītāju<br />

un izraisa reakciju. Abas pieejas vieno interese par<br />

lasītāja un teksta mijiedarbi kā procesu, kurā teksts<br />

iegūst nozīmi (Iser 2007, 57–58).<br />

Šis skatījums var sniegt īpaši vērtīgus ieguvumus<br />

tad, ja tiek analizēti un interpretēti teksti,<br />

kuri piederīgi literatūras vēsturei, kas dažādos<br />

laikmetos ir tikuši lasīti un uztverti atšķirīgi. Tas,<br />

kas mūsdienu lasītājam šķiet arhaisks vai vēsturiski<br />

informatīvs, lasītājiem grāmatas tapšanas laikā likās<br />

pašsaprotams. To, kas šķiet pašsaprotams mums,<br />

savukārt iespējamu padara prasme retrospektīvi<br />

atskatīties uz teksta tapšanas laiku un ievietot to<br />

plašākos kontekstos, kas šādā izpratnē bija liegta<br />

pirmajiem lasītājiem. Taču recepcijas teorijas<br />

uzdotie jautājumi teksta analīzē var būt rosinoši<br />

arīdzan jaunākās literatūras interpretācijā: vai<br />

teksts manipulē ar lasītāju – vai arī lasītājam tiek<br />

dota iespēja manipulēt ar tekstu? Vai ir iespējams<br />

nošķirt tekstu „kā tādu” un tekstu, kā tas tiek<br />

uztverts, kad tiek lasīts? Vai un kā var nošķirt to,<br />

kas ir izlasāms tekstā un kas norisinās lasītāja<br />

emocionālajā pieredzē? Vai pastāv atšķirīgi lasītāju<br />

veidi, un vai konkrēts teksts ietver sevī prasību pēc<br />

noteikta lasītāja? (Bressler 2011).<br />

Lasīšanas pieredze un katra individuālā lasītāja<br />

loma nereti tiek piemirsta filoloģiskā tekstu<br />

analīzē, kas orientējas uz poētiku vai uz<br />

tekstu sociāli vēsturiskajiem kontekstiem. Uz to<br />

provokatīvi norāda S. Fišs raksta sākumā citētajā<br />

izteikumā. Recepcijas teorija, aktualizējot (taču<br />

ne absolutizējot) lasīšanas aktu kā daļu no teksta<br />

nozīmes tapšanas, no vienas puses, atgādina par<br />

lasīšanas procesa dažādajām izpausmēm, bet,<br />

no otras puses, norāda uz teksta interpretācijas<br />

subjektivitāti un riskiem, ko rada priekšstati<br />

par vienas pareizās nozīmes atrašanu vai mūsu<br />

iespējām atšifrēt autora ieceri. Uzsvars uz autora<br />

17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!