Tagad 2015 (9)
Zinātniski metodiskais žurnāls "Tagad" 2015 '9 Interaktīvā tiešsaistes versija
Zinātniski metodiskais žurnāls "Tagad"
2015 '9
Interaktīvā tiešsaistes versija
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
TAGAD<br />
poststrukturālisms,<br />
feminisms, dzimtas<br />
studijas, dekonstrukcija,<br />
intertekstualitāte<br />
īslaicīgs krustojums,<br />
kurā satiekas teksta<br />
apzīmētāji un<br />
apzīmējamie, to saspēle<br />
Kur parādās nozīmes<br />
potenciālu izšķīšana,<br />
izkūpēšana?<br />
teksta nenoturība,<br />
sazarotība,<br />
intertekstuāla atvērtība,<br />
šķietami stabilu<br />
nozīmju izjukšana,<br />
izkaisīšanās, teksts kā<br />
citu tekstu nogrieznis,<br />
depersonalizēts autors,<br />
personalizēts lasītājs<br />
Žans Fransuā Liotārs<br />
(Jean-François Lyotard),<br />
Pols de Mans (Paul<br />
de Man), Žaks Deridā<br />
(Jacques Derrida), Jūlija<br />
Kristeva (Julia Kristeva),<br />
Džūdita Batlere (Judith<br />
Butler), Eva Sedžvika<br />
(Eve Sedgwick), Žils<br />
Delēzs (Gilles Deleuze),<br />
Fēlikss Gvatari (Félix<br />
Guattari), Džonatans<br />
Kalers (Jonathan Culler).<br />
Līdztekus bloga veidošanai iespējams piedāvāt<br />
arī citus vingrinājumus skolēnu rakstītprasmes<br />
uzlabošanai un stilistiskās izteiksmes variēšanai.<br />
(neveiksmīgus) vai nesaprotamus vārdus.<br />
Izskaidrot tos ar citiem vārdiem (sinonīmiem,<br />
antonīmiem).<br />
DEKONSTRUKCIJAS VINGRINĀJUMS<br />
Dekonstruēt plaši pazīstamu klasiķa dzejoli, t.i.,<br />
saraut nozīmju sakarus (saiknes), pārrakstīt citādi,<br />
apspēlējot, parodējot, pārfrazējot, jaunveidojot,<br />
apgriežot visu kājām gaisā (nomainot dažus<br />
vārdus ar to antonīmiem), „sajaucot gaisu”.<br />
Pārveidot stilistiski sarežģītu tekstu divu teikumu<br />
„vīterojumā”.<br />
MŪSLAIKU „DADA” – HIPERTEKSTS<br />
Iepazīt hiperteksta ideju (nelineāra, interaktīva<br />
rakstniecība, klejojumu lauks, „autora nāve”) un<br />
aprakstu (Matulis 2007). Izjaukt (sagriezt ar šķērēm)<br />
vairākus stāstus pa sastāvdaļām, salikt tos kopā no<br />
jauna. Pierakstīt savas beigas.<br />
HIBRĪDTEKSTS<br />
Apvienot eksperimentālu (avangarda) dzejoli<br />
ar tautasdziesmu. Apvienot klasisku stāstu ar<br />
avīžrakstu, jaucot kopā augsto ar zemo, veco ar<br />
jauno, savu ar svešo.<br />
STILA VINGRINĀJUMI<br />
Franču rakstniekam Reimonam Keno (Raymond<br />
Queneau) ir romāns „Stila vingrinājumi” (Exercices<br />
de style). Tajā 99 reizes ar dažādiem retoriskiem<br />
paņēmieniem, dažādās noskaņās, reģistros un<br />
žanros izstāstīts viens un tas pats sižets. Iespējams<br />
mēģināt veidot ko līdzīgu arī latviešu valodā.<br />
TUVLASĪJUMS<br />
Ikviens teksts ir pašpietiekams. Iedziļināšanās<br />
teksta vārdos, nedomājot par vēsturisko vai<br />
biogrāfisko kontekstu, attieksmēs starp vārdiem,<br />
gramatikā. Pārlasīšana. Savā ziņā tulkojums ir<br />
tuvlasījums. Atrast kāda tulkota teksta oriģinālu<br />
zināmā svešvalodā, pētīt atšķirības. Atrast retus<br />
vai senus vārdus. Atrast stilistiski neiederīgus<br />
60