05.11.2017 Views

Dipavamsa, the Chronicle of the Island

The earliest attempt to write a Chronicle of the Sāsana and the Kings of Sri Lanka, from earliest times up to the 5th c. A.D. Includes both text and translation.

The earliest attempt to write a Chronicle of the Sāsana and the Kings of Sri Lanka, from earliest times up to the 5th c. A.D. Includes both text and translation.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

The Chonicle <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Island</strong> - 130<br />

11. ...sattaras’ eva vassāni catuvīsati. 320 |<br />

11. ...seventeen years; 321 twenty-four …<br />

12. Candagutte cuddase ca vasse gato Pakuṇḍakasavhayo,<br />

Candaguttassa cuddasavasse Muṭasīvaṁ abhisiñcayi. 322 |<br />

12. In <strong>the</strong> fourteenth year <strong>of</strong> Candagutta <strong>the</strong> king called Pakuṇḍaka died; in <strong>the</strong><br />

fourteenth year <strong>of</strong> Candagutta [165] <strong>the</strong>y crowned Muṭasīva.<br />

13. Asokassābhisittato sattarasavasso ahū Muṭasīvo tadā gato. |<br />

13. Seventeen years had elapsed after <strong>the</strong> coronation <strong>of</strong> Asoka, <strong>the</strong>n Muṭasīva<br />

died.<br />

14. tamhi sattarase vasse chamāse ca anāgate<br />

hemante dutiye māse āsāḷhīnakkhattamuttame<br />

abhisitto Devānampiyo Tambapaṇṇimhi issaro. 323 |<br />

14. When seventeen years <strong>of</strong> that king (that is, Asoka) and six months <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

next year had elapsed, in <strong>the</strong> second month <strong>of</strong> <strong>the</strong> winter season, under <strong>the</strong> most<br />

auspicious Nakkhatta <strong>of</strong> Asāḷhā, Devānampiya was installed in <strong>the</strong> kingdom <strong>of</strong><br />

Tambapaṇṇi.<br />

15. Chātapabbatapādamhi veḷuyaṭṭhi tayo ahū:<br />

setā rajatayaṭṭhi ca latā kañcanasannibhā, 324 |<br />

15. At <strong>the</strong> foot <strong>of</strong> <strong>the</strong> Chāta mountain three bamboo poles were to be found.<br />

(The first was) white like silver; its creeper shone like gold.<br />

320 sattarase vassāni Y.<br />

321 The first words <strong>of</strong> this fragment seem to refer to <strong>the</strong> interreign after Abhaya’s death,<br />

which lasted seventeen years. The number <strong>of</strong> twenty-four I cannot explain.<br />

322 Muṭasīvo abhisiñcayi (°sivātis° G1, °sivābhis° G2) Y, Muṭasīvaṁ abhisiñcayi N.<br />

Comp. v. 8.<br />

323 āsāḷhānakkh°.<br />

324 veḷuyaṭṭhī? – vv. 16 [kālakaṁ] …. 17 [tath’ eva te] are wanting in B G2.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!