05.11.2017 Views

Dipavamsa, the Chronicle of the Island

The earliest attempt to write a Chronicle of the Sāsana and the Kings of Sri Lanka, from earliest times up to the 5th c. A.D. Includes both text and translation.

The earliest attempt to write a Chronicle of the Sāsana and the Kings of Sri Lanka, from earliest times up to the 5th c. A.D. Includes both text and translation.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The Chonicle <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Island</strong> - 45<br />

7. Ruci, Mahāruci ceva, Patāpo, Mahāpatāpo pi ca,<br />

Panādo, Mahāpanādo ca, Sudassano nāma khattiyo, |<br />

7. Ruci, and he who was called Mahāruci, Patāpa, and also Mahāpatāpa, Panāda,<br />

and Mahāpanāda, <strong>the</strong> king called Sudassana, –<br />

8. Mahāsudassano nāma, duve Nerū ca, Accimā,<br />

aṭṭhavīsati rājāno, āyu tesaṁ asaṅkhayā. 90 |<br />

8. he who was called Mahāsudassana, two Nerus, and Accimā. These were<br />

twenty-eight kings by number; <strong>the</strong>ir age extended to an Asaṅkheyya (<strong>of</strong> years).<br />

9. Kusāvatī, Rājagahe, Mithilāyaṁ puruttame<br />

rajjaṁ kāriṁsu rājāno, tesaṁ āyu asaṅkhayā. 91 |<br />

9. In Kusāvatī, in Rājagaha, in Mithilā, [130] best <strong>of</strong> towns, <strong>the</strong>se kings reigned;<br />

<strong>the</strong>ir age extended to an Asaṅkheyya (<strong>of</strong> years).<br />

10. dasa dasa satañ c’ eva, sataṁ dasa sahassiyo,<br />

sahassaṁ dasa dasasahassañ ca, dasa dasasahassaṁ satasahassiyo, |<br />

10. Ten times ten is one hundred; ten times a hundred is one thousand; ten times<br />

a thousand is ten thousand; ten times ten thousand is a hundred thousand; –<br />

11. dasa satasahassañ ca koṭi, dasakoṭi, koṭippakoṭiyo,<br />

nahutañ ca, ninnahutañ ca, abbudo ca, nirabbudo. 92 |<br />

11. ten times a hundred thousand is one koṭi; (<strong>the</strong> following numerals are)<br />

pakoṭi, koṭippakoṭi, nahuta, and ninnahuta, abbuda, and nirabbuda, –<br />

12. ababaṁ aṭaṭañ c’ eva ahahaṁ, kumudāni ca 93 ,<br />

sogandhikaṁ, uppalako, puṇḍarīkapadumako, |<br />

12. ababa, and also aṭaṭa, ahaha, and kumuda, sogandhika, uppala, puṇḍarīka,<br />

paduma.<br />

90 asaṅkhiyā A B c G2.<br />

91 asaṅkhiyā A B c G2. kāresuṁ?<br />

92 dasa satasahassañ ca koṭi, pakoṭi, koṭippakoṭiyo? compare Burnouf, Lotus, p. 854; Sp.<br />

Hardy, Manual, p. 6.<br />

93 kumudena ca?

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!