05.11.2017 Views

Dipavamsa, the Chronicle of the Island

The earliest attempt to write a Chronicle of the Sāsana and the Kings of Sri Lanka, from earliest times up to the 5th c. A.D. Includes both text and translation.

The earliest attempt to write a Chronicle of the Sāsana and the Kings of Sri Lanka, from earliest times up to the 5th c. A.D. Includes both text and translation.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The Chonicle <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Island</strong> - 247<br />

18. samantā yojanaṁ sabbaṁ kusumānañ ca ropayi,<br />

akāsi pupphagumbaṁ ca Mahāthūpe varuttame. 662 |<br />

18. An entire Yojana around (<strong>the</strong> Thūpa) he caused flowers to be planted, and<br />

made a flower thicket at <strong>the</strong> most excellent Mahāthūpa.<br />

19. makulapupphitaṁ pupphaṁ samānetvāna khattiyo<br />

akāresi pupphagumbaṁ cuddasakkhattuṁ punappunaṁ. 663 |<br />

19. The prince, having collected flowers covered with opening bud, [214] made a<br />

flower thicket fourteen times.<br />

20. nānāpupphaṁ samocitvā sālindaṁ sahapākāraṁ<br />

pupphathambhaṁ kāretvāna sattakkhattuṁ punappunaṁ. 664 |<br />

20. Having ga<strong>the</strong>red various flowers, he constructed seven times a flower-pillar<br />

with a terrace and an enclosure.<br />

21. ... addasa nānārūpaṁ victrakaṁ [106]<br />

... akāsi samānarūpāni khattiyo. 665 |<br />

21. He saw ... <strong>of</strong> various shapes, ornamented ...; <strong>the</strong> prince made <strong>the</strong>m similar in<br />

shape.<br />

22. sudhākammaṁ akāresi Mahāthūpe varuttame.<br />

abhisekaṁ karitvāna akāsi sudhāmaṅgalaṁ. 666 |<br />

22. He ordered chunnam work to be executed at <strong>the</strong> most excellent Mahāthūpa.<br />

Having celebrated <strong>the</strong> coronation (<strong>of</strong> <strong>the</strong> Bo tree?), he held a festival connected<br />

with <strong>the</strong> execution <strong>of</strong> chunnam work (at <strong>the</strong> buildings around <strong>the</strong> Bo tree?).<br />

662 kusamāni (which may be <strong>the</strong> correct reading) A B G2, kusumānaṁ F G1 Z,<br />

kusumāgaṁ N. – akāresi N.<br />

663 makulap° G1 X, vakulap° Y. – akāsi F Y.<br />

664 samocinitvā Z.<br />

665 samānar° X, sammāni r° X G1, sabbāni r° G2 B, sammār° A.<br />

666 vv. 22b-28 are wanting in B. akāresi A B G2, ca kāresi Z, karissanti X G1. – subham°<br />

N, suddhām° F, thūpam° Z, maṅgalaṁ A G. Comp. Mahāv., p. 212, I. 7.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!