05.11.2017 Views

Dipavamsa, the Chronicle of the Island

The earliest attempt to write a Chronicle of the Sāsana and the Kings of Sri Lanka, from earliest times up to the 5th c. A.D. Includes both text and translation.

The earliest attempt to write a Chronicle of the Sāsana and the Kings of Sri Lanka, from earliest times up to the 5th c. A.D. Includes both text and translation.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The Chonicle <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Island</strong> - 89<br />

28. titthigaṇe nimantitvā pavesetvā nivesanaṁ<br />

mahādānaṁ padatvāna pañhaṁ pucchi anuttaraṁ. 195 |<br />

28. After having invited <strong>the</strong> numbers <strong>of</strong> Titthiyas and having introduced <strong>the</strong>m<br />

into his palace and having bestowed on <strong>the</strong>m great gifts, he asked <strong>the</strong>m an<br />

exceedingly difficult question.<br />

29. pañhaṁ puṭṭhā na sakkonti vissajjetuṁ sakā balā,<br />

ambaṁ puṭṭho labujaṁ vā byākariṁsu apaññakā. |<br />

29. Being asked this question, <strong>the</strong>y could not answer it by <strong>the</strong>ir own power; <strong>the</strong><br />

ignorant people answered like a man who being asked about <strong>the</strong> mango tree,<br />

replies concerning <strong>the</strong> Lakucha tree.<br />

30. anumattam pi sabbesaṁ alan te puna desanaṁ.<br />

bhinditvā sabbapāsaṇḍaṁ haritvā puthuladdhike 196 | [44]<br />

30. They all were content with low seats (?) (in <strong>the</strong> royal hall). 197 [149] After<br />

having annihilated all <strong>the</strong> Pāsaṇḍas and defeated <strong>the</strong> sectarians, –<br />

31. iti rājā vicintesi: aññe pi ke labhāmase<br />

ye loke arahanto ca arahattamaggañ ca passanti? |<br />

31. <strong>the</strong> king thought: “Which o<strong>the</strong>r men may we find who are Arahats in this<br />

world or see <strong>the</strong> path towards Arahatship?<br />

195 nimantetvā A. – nivesane YF. – 29b. puṭṭho A Z, °ṭṭhaṁ B G N, suṭṭhaṁ F. ambaṁ<br />

puṭṭho (puṭṭhā?) labujaṁ va?<br />

196 The king, as is related in <strong>the</strong> Samantapāsādikā, invited <strong>the</strong> ascetics to sit down on<br />

what seats <strong>the</strong>y judged due to <strong>the</strong>mselves. They placed <strong>the</strong>mselves on different kinds <strong>of</strong><br />

low seats, whereas Nigrodha took his seat on <strong>the</strong> royal throne. I <strong>the</strong>refore propose to<br />

correct this line thus: anumattam pi sabbesaṁ alan tesaṁ nisīdanaṁ.<br />

197 The king invited all <strong>the</strong> ascetics <strong>of</strong> different creeds to take <strong>the</strong> seats <strong>of</strong> which <strong>the</strong>y<br />

deemed <strong>the</strong>mselves worthy. All were content with lower seats, except Nigrodha, a<br />

Buddhist novice, who took his seat on <strong>the</strong> royal throne.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!