05.11.2017 Views

Dipavamsa, the Chronicle of the Island

The earliest attempt to write a Chronicle of the Sāsana and the Kings of Sri Lanka, from earliest times up to the 5th c. A.D. Includes both text and translation.

The earliest attempt to write a Chronicle of the Sāsana and the Kings of Sri Lanka, from earliest times up to the 5th c. A.D. Includes both text and translation.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

The Chonicle <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Island</strong> - 236<br />

13. silākathūpaṁ akāresi vihārañ Cetiyapabbate<br />

kāresi āsanasālaṁ Jalakaṁ nāma uttamaṁ. 627 |<br />

13. He constructed <strong>the</strong> Silāthūpa, a Vihāra on <strong>the</strong> Cetiya mountain, and <strong>the</strong> most<br />

excellent assembly hall which is called Jalaka.<br />

14. Girināmanigaṇṭhassa vuṭṭhokāse tahiṁ kato<br />

Abhayagirīti paññatti vohāro samajāyatha. 628 |<br />

14. (By <strong>the</strong> next king, Vaṭṭagāmaṇi, a monastery) was constructed at <strong>the</strong> place<br />

where <strong>the</strong> Nigaṇṭha Giri had dwelt. (From this circumstance,) <strong>the</strong> appellation<br />

and <strong>the</strong> name <strong>of</strong> Abhayagiri derived its origin.<br />

15. Ālavatto Sābhiyo ca Panayo Polaya-Dāṭhikā<br />

cuddasavassaṁ satta māsā pañca rājāno kārayuṁ. 629 |<br />

15. The five kings Ālavatta (Pulahattha!), and Sābhiya (Bāhiya!), Panaya,<br />

Palaya, and Dāṭhika reigned fourteen years and seven months.<br />

16. Saddhātissassāyaṁ putto Abhayo nāma khattiyo<br />

Dāṭhikaṁ Damilaṁ hantvā rajjaṁ kāresi khattiyo. |<br />

16. Prince Abhaya (Vaṭṭagāmaṇi), <strong>the</strong> son <strong>of</strong> Saddhātissa, put <strong>the</strong> Damila<br />

Dāṭhika to death and became king.<br />

17. Abhayagiriṁ patiṭṭhapesi silāthūpaṁ cetiyamantare.<br />

dvādasavassaṁ pañca māsāni rajjaṁ kāresi khattiyo. 630 |<br />

17. He erected <strong>the</strong> Abhayagiri (monastery) between <strong>the</strong> Silāthūpa and <strong>the</strong><br />

Cetiya. This prince reigned twelve years and five months.<br />

18. satta yodhā Abhayassa ārāmaṁ pañca kārayuṁ;<br />

Uttiyo ca Sāliyo ca Mūlo Tisso ca Pabbato<br />

Devo ca Uttaro c’ eva ete kho satta yodhino. |<br />

18. The seven champions <strong>of</strong> Abhaya constructed five Ārāmas. Uttiya and Sāliya,<br />

Mūla, Tissa, and Pabbata, Deva, and Uttara, <strong>the</strong>se were <strong>the</strong> seven [210]<br />

champions (<strong>of</strong> that king).<br />

627 silāthūpaṁ A, comp. Mahāv., p. 202 I. 1. – vihāre A.<br />

628 vuṭṭhokāse N, phuṭṭhokāse F, puṭṭhokāse B G Z, vutthokāse A. Comp. Mahāv., p. 203.<br />

I. 6. – gato B F G Z, kato A N.<br />

629 The first two names ought to be Pulahattho and Bāhiyo. – sattamāsaṁ? satta māsāni?<br />

630 Abhayagiri Y F.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!