05.11.2017 Views

Dipavamsa, the Chronicle of the Island

The earliest attempt to write a Chronicle of the Sāsana and the Kings of Sri Lanka, from earliest times up to the 5th c. A.D. Includes both text and translation.

The earliest attempt to write a Chronicle of the Sāsana and the Kings of Sri Lanka, from earliest times up to the 5th c. A.D. Includes both text and translation.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

The Chonicle <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Island</strong> - 48<br />

23. tesaṁ pacchimako rājā narindo Siṭṭhināmako,<br />

puttā paputtakā tassa sattarasa ca khattiyā<br />

nagare Indapattamhi rajjaṁ kāresuṁ te idha. 98 |<br />

23. The last <strong>of</strong> <strong>the</strong>se kings was <strong>the</strong> chief [131] <strong>of</strong> men called Siṭṭhi; his sons and<br />

grandsons, seventeen princes, reigned <strong>the</strong>re in <strong>the</strong> town <strong>of</strong> Indapatta.<br />

24. tesaṁ pacchimako rājā Brahmadevo mahīpati,<br />

puttā paputtakā tassa paṇṇarasa ca khattiyā<br />

nagare Ekacakkhumhi rajjaṁ kāresuṁ te idha. 99 |<br />

24. The last <strong>of</strong> <strong>the</strong>se kings was Brahmadeva, <strong>the</strong> lord <strong>of</strong> <strong>the</strong> earth; his sons and<br />

grandsons, fifteen princes, reigned <strong>the</strong>re in <strong>the</strong> town <strong>of</strong> Ekacakkhu.<br />

25. tesaṁ pacchimako rājā Baladatto mahīpati,<br />

puttā paputtakā tassa cuddasa rājakhattiyā<br />

mahārajjaṁ akāresuṁ Kosambimhi nagare pure. |<br />

25. The last <strong>of</strong> <strong>the</strong>se kings was Baladatta, <strong>the</strong> lord <strong>of</strong> <strong>the</strong> earth; his sons and<br />

grandsons, fourteen royal princes, governed <strong>the</strong>ir great kingdom in <strong>the</strong> town <strong>of</strong><br />

Kosambī.<br />

26. tesaṁ pacchimako rājā Bhaddadevo ’ti vissuto,<br />

puttā paputtakā tassa nava rājā ca khattiyā<br />

nagare Kaṇṇagocchamhi rajjaṁ kāresuṁ te idha. 100 |<br />

26. The last <strong>of</strong> <strong>the</strong>m was <strong>the</strong> king known as Bhaddadeva; his sons and grandsons,<br />

nine royal princes, reigned <strong>the</strong>re in <strong>the</strong> town <strong>of</strong> Kaṇṇagoccha.<br />

27. tesaṁ pacchimako rājā Naradevo ’ti vissuto,<br />

puttā paputtakā tassa satta ca rājakhattiyā [28]<br />

mahārajjaṁ akāresuṁ Rojānanagare pure. 101 |<br />

27. The last <strong>of</strong> <strong>the</strong>m was <strong>the</strong> king renowned by <strong>the</strong> name <strong>of</strong> Naradeva; his sons<br />

and grandsons, seven royal princes, governed <strong>the</strong>ir great kingdom in <strong>the</strong> town <strong>of</strong><br />

Rojānanagara.<br />

98 Mahāv. Ṭīkā: Brahmasivi.<br />

99 Mahāv. Ṭīkā: Brahmadatta, Baladeva.<br />

100 Mahāv. Ṭīkā: Hatthideva.<br />

101 Rocanagare N. Mahāv. Ṭīkā:: Rojanāmamhi nagare.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!