Læs som PDF - Rubicon - Syddansk Universitet
Læs som PDF - Rubicon - Syddansk Universitet
Læs som PDF - Rubicon - Syddansk Universitet
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
RUBICON 2012 (2)<br />
50<br />
med virkeligheden at gøre. Paven berettede således om de mest for-<br />
færdelige handlinger begået af muslimer: ”When they wish to torture peo-<br />
ple by a base death, they perforate their navels, and dragging forth the ex-<br />
tremity of the intestines, bind it to a stake; then with flogging they lead the<br />
victim around until the viscera having gushed forth the victim falls pros-<br />
trate upon the ground” 41 . Dette billede af muslimerne blev understøttet af<br />
andre skrifter. Et gennemgående og vedholdende angreb var, at musli-<br />
merne var afgudsdyrkere 42 . Pave Urban II benyttede også dette synspunkt<br />
med argumenter hentet fra bibelen 43 .<br />
Selve erobringen af Jerusalem var yderst blodig. Der var bogstaveligt talt<br />
strømme af blod i byen. Dette skyldtes højst sandsynligt den religiøse ild,<br />
<strong>som</strong> korsfarerne var drevet af. Beretningerne fra erobringen er også fulde<br />
af religiøse henvisninger, der skulle sætte begivenheden ind i et større<br />
eskatalogisk univers 44 . Efter det første korstog rejste mange kristne hjem<br />
igen. Men dem der blev var nødsaget til at finde en modus vivendi med de<br />
herboende arabere og muslimer. Ikke mindst når der skulle skaffes mad<br />
på bordet. Især fandt man forståelse hos mozaraberne. Historikeren Stef-<br />
fen Heiberg citerer Fulker af Chartres om, hvordan de tilbageblevne kors-<br />
farere indrettede sig:<br />
41 Ibid.<br />
”Vi, <strong>som</strong> var vesteuropæere, er nu blevet orientalere. Den, <strong>som</strong> var romer<br />
eller franskmand, er her galilæer eller indbygger i Palæstina. Den,<br />
<strong>som</strong> boede i Reims eller Chartres, betragter sig her <strong>som</strong> borger i Tyrus<br />
eller Antiochia. Vi har allerede glemt vort fødeland. Mange af os kender<br />
det slet ikke mere eller hører i hvert fald aldrig mere tale derom.<br />
Mange af os ejer her i landet huse eller tjenere, <strong>som</strong> vi retmæssigt har<br />
arvet. En har ægtet en kvinde, <strong>som</strong> slet ikke er fra samme land <strong>som</strong> han<br />
selv, en syrisk eller armensk eller endog en saracensk kvinde, <strong>som</strong> har<br />
modtaget dåbens nåde. […] En dyrker vinhaver, en anden marker. De<br />
taler forskellige sprog og er dog i stand til at forstå hinanden. De mest<br />
forskellige tungemål er nu fælles for både det ene og det andet folke-<br />
42 Tolan s. 108 – 109.<br />
43 Referat af Guibert de Nogent: http://www.fordham.edu/halsall/source/urban2-5vers.html<br />
44 Villads s. 20