02.03.2013 Aufrufe

Als PDF downloaden - Haufe.de

Als PDF downloaden - Haufe.de

Als PDF downloaden - Haufe.de

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

MARKETING _ Corporate Publishing<br />

Klebstoffe von Tesa gibt’s auch in China. Das<br />

Mitarbeitermagazin »insi<strong>de</strong>:tesa« ebenso.<br />

an welcher Ausgabe sie verstärkt partizipieren<br />

wollen. Das Magazin wird zu<strong>de</strong>m<br />

sukzessive von Online-Plattformen<br />

unterstützt, in <strong>de</strong>nen <strong>de</strong>r Konzern nicht<br />

nur das komplette Printprodukt bereitstellt,<br />

son<strong>de</strong>rn zusätzliche vertiefen<strong>de</strong><br />

Informationen transportieren will – in<br />

regelmäßiger monatlicher Aktualisierung.<br />

Und was be<strong>de</strong>uten die massiven Internationalisierungsstrategien<br />

<strong>de</strong>r Unternehmen<br />

für die Corporate-Publishing-<br />

Branche? Burda Yukom-Chef Manfred<br />

Hasenbeck sieht das Auslandsgeschäft<br />

konsequent »als nächsten großen<br />

Wachstumsmarkt <strong>de</strong>r CP-Dienstleister«.<br />

Burda Yukom ist selbst seit Längerem<br />

mit rund 20 mehrsprachigen Titeln aktiv:<br />

Das konzeptionell stark international<br />

ausgerichtete Roland-Berger-Magazin<br />

»Think Act« beispielsweise erscheint<br />

außer in <strong>de</strong>utscher auch in englischer,<br />

chinesischer, russischer und polnischer<br />

Sprache.<br />

CP-Dienstleister folgen <strong>de</strong>m Kun<strong>de</strong>n<br />

Ein Trend zeichnet sich ab: CP-Dienstleister<br />

folgen ihrer <strong>de</strong>utschen Klientel<br />

ins Ausland, wo sie ihre neuen Märkte<br />

mit Kun<strong>de</strong>n- und Mitarbeitermedien<br />

auf eine einheitliche Corporate I<strong>de</strong>nti-<br />

p<br />

CHECKLISTE AUSLANDSEINSATZ<br />

Ein erfolgreiches Kun<strong>de</strong>nmagazin für<br />

internationale Märkte basiert stets auf <strong>de</strong>r<br />

guten Abstimmung zwischen Auftraggeber<br />

und Dienstleister. Wichtig ist neben <strong>de</strong>m<br />

reibungslosen Workflow allerdings auch<br />

das Gespür für die Feinheiten jenseits <strong>de</strong>r<br />

Lan<strong>de</strong>sgrenzen.<br />

p Online und offline verknüpfen. Gedruckte<br />

Kun<strong>de</strong>nmedien lassen sich exzellent<br />

mit Online-Plattformen verzahnen, auf <strong>de</strong>nen<br />

schnell aktuelle Inhalte <strong>de</strong>s jeweiligen Lan<strong>de</strong>s<br />

transportiert wer<strong>de</strong>n.<br />

p Auf die Sprache achten. Überprüfen<br />

Sie, ob <strong>de</strong>r CP-Dienstleister viel Wert auf exzellente<br />

Übersetzungsarbeit legt. Das spart<br />

Nerven, beson<strong>de</strong>rs wenn es um Märkte mit<br />

einem hohen Anteil unterschiedlicher Lan<strong>de</strong>ssprachen<br />

geht – etwa in China.<br />

ty einschwören wollen – und zu diesem<br />

Zweck globale Corporate-Publishing-<br />

Konzepte entwickeln. Doch die grenzüberschreiten<strong>de</strong>n<br />

Aktivitäten müssen<br />

mit viel Einfühlungsvermögen für<br />

unterschiedliche Denkweisen vorangetrieben<br />

wer<strong>de</strong>n. Zu<strong>de</strong>m bevorzugen es<br />

Global Player aus Kostengrün<strong>de</strong>n, ein<br />

zentral produziertes Magazin inhaltlich<br />

auf die jeweiligen Teilmärkte anzupassen,<br />

anstatt für je<strong>de</strong>s Land eine<br />

eigene Publikation herauszubringen.<br />

Die Anpassung eines Kun<strong>de</strong>n- o<strong>de</strong>r Mitarbeitermagazins<br />

an internationale<br />

Teilmärkte erfor<strong>de</strong>rt von <strong>de</strong>n Dienstleistern<br />

eine neue Herangehensweise:<br />

»Eine <strong>de</strong>r größten Herausfor<strong>de</strong>rungen<br />

ist, nicht die ganze Zeit <strong>de</strong>utsch zu <strong>de</strong>nken«,<br />

sagt Klaus Willer, Geschäftsführer<br />

bei Plan P in Hamburg. Der CP-Anbieter<br />

produziert hauptsächlich B2B-Magazine,<br />

etwa für die Beiersdorf-Tochter Tesa<br />

und <strong>de</strong>n Chemiekonzern Wacker, <strong>de</strong>r<br />

mehr als 80 Prozent seiner Umsätze im<br />

Ausland erwirtschaftet. »In diesem Segment<br />

geht es nicht um die Frage kleiner<br />

o<strong>de</strong>r großer Dienstleister, son<strong>de</strong>rn<br />

p Inhalte je<strong>de</strong>s Lan<strong>de</strong>s einbeziehen.<br />

Je besser die Integration <strong>de</strong>r Lan<strong>de</strong>s-Dependancen<br />

in <strong>de</strong>n Lebenszyklus <strong>de</strong>s Magazins,<br />

<strong>de</strong>sto authentischer die län<strong>de</strong>rspezifischen<br />

Inhalte.<br />

p Zielgruppen in je<strong>de</strong>m Land analysieren.<br />

Prüfen Sie anhand von Marktforschung die Zielgruppenpotenziale<br />

im Ausland. Möglicherweise<br />

unterschei<strong>de</strong>n sie sich vom Inlandsmarkt.<br />

p Mitarbeiten einbeziehen. Bei Mitarbeitermedien,<br />

die auch im Ausland integrativ wirken<br />

sollen, gilt ebenso die Prämisse: Nie das<br />

Verlautbarungsorgan <strong>de</strong>r Konzernspitze sein!<br />

p Eigenheiten berücksichtigen. Achten<br />

Sie auf lan<strong>de</strong>stypische Feinheiten: Was in<br />

Frankreich als normal gilt, kann für Marokko<br />

schon ein handfester Fauxpas sein.<br />

um die Bereitschaft, sich in komplexe<br />

industrielle Themenwelten einzuarbeiten«,<br />

betont Willer.<br />

Kun<strong>de</strong>n können bei Plan P bis zum<br />

Druck in <strong>de</strong>n Produktionsprozess eingreifen:<br />

Tesa beispielsweise erhält aus<br />

<strong>de</strong>m Hamburger Agentursitz die Artikel<br />

im Layout als In<strong>de</strong>sign-Dokument,<br />

das sofortige Än<strong>de</strong>rungen zulässt. Auch<br />

wenn manche Verlage gerne die enge<br />

Zusammenarbeit mit Journalisten und<br />

Korrespon<strong>de</strong>nten vor Ort propagieren,<br />

sieht die Realität für Willer etwas an<strong>de</strong>rs<br />

aus. Das Gros <strong>de</strong>r internationalen<br />

Ausgaben entsteht bei ihm in enger<br />

Zusammenarbeit mit einem Übersetzungsbüro<br />

– und zwar vom Standort<br />

Deutschland aus. Corporate Publishing<br />

sieht er bislang nicht als internationalen<br />

Markt: »Die Magazine wer<strong>de</strong>n in<br />

Deutschland gemacht, <strong>de</strong>nn die Auftraggeber<br />

haben hier ihren Sitz. Ein in<br />

Großbritannien angesie<strong>de</strong>lter Konzern<br />

sucht sich keine <strong>de</strong>utschen Corporate-<br />

Publishing-Dienstleister, alles an<strong>de</strong>re<br />

sind Sonntagsre<strong>de</strong>n.«<br />

redaktion@acquisa.<strong>de</strong> ]<br />

32 www.acquisa.<strong>de</strong> 09/2009

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!