Energiewende
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Förderung erneuerbarer<br />
Energien und Energieeffizienz<br />
im Kanton Thurgau<br />
Promoting renewable<br />
energies and energy efficiency<br />
in the canton of Thurgau<br />
Maja Lenz,<br />
Verlagshaus Bühn<br />
In Zusammenarbeit mit zwei Arbeitsgruppen, bestehend<br />
aus verwaltungsexternen und -internen Fachleuten<br />
wurde im Jahr 2007 ein Konzept zur Förderung erneuerbarer<br />
Energien und zur effizienten Energienutzung<br />
erarbeitet.<br />
Darin ist vorgesehen, die Energiepolitik in Zukunft an<br />
der Vision der 2000-Watt-Gesellschaft auszurichten.<br />
Gleichzeitig werden darin die Ziele der ersten Etappe<br />
bis zum Jahr 2015 festgelegt. Realisiert werden soll<br />
im Rahmen der 2000-Watt-Gesellschaft bis zu den<br />
Jahren 2050 bis 2080 die Reduktion des CO 2 -Ausstosses<br />
auf eine Tonne pro Person und Jahr. Ein überaus ehrgeiziges<br />
Ziel, das bereits von verschiedenen Schweizer<br />
Kantonen verfolgt wird und voraussetzt, dass grosse<br />
Anstrengungen im Bereich der Siedlungspolitik, der<br />
Bauten und der Infrastrukturen unternommen werden.<br />
In collaboration with two work groups consisting of<br />
government and non-government experts, a concept<br />
was created in 2007 to promote the use of renewable<br />
energies and the efficient use of energy.<br />
In it, it is provided for that energy policy in the future<br />
will be oriented on the vision of the 2000-watt society.<br />
At the same time it determines the goals of the first<br />
phase up to the year 2015. Within the scope of the<br />
2000-watt society, the reduction of CO 2 emissions is<br />
to be reduced down to one tonne per person per<br />
annum somewhere between the year 2050 and the<br />
year 2080. This is of course a very ambitious goal that<br />
various Swiss cantons are already pursuing, and it<br />
requires great efforts in the fields of housing policy,<br />
construction and infrastructure.<br />
Die fünf Schwerpunkte der vorgesehenen Massnahmen:<br />
• Gebäude:<br />
Wärmeschutz, energieeffiziente Gestaltung und<br />
Einsatz erneuerbarer Energien wie Sonne, Holz<br />
und Umgebungswärme<br />
• Biomasse und übrige erneuerbare Energien:<br />
nicht an Gebäude gebundene Produktion erneuerbarer<br />
Energien<br />
• Energieversorgung und Raumplanung:<br />
effizienter Energieeinsatz in Infrastrukturen und<br />
Unternehmen der Energieversorgung, räumliche<br />
Koordination der Wärmeversorgung<br />
• Information, Aus- und Weiterbildung,<br />
Kommunikation und Kooperation:<br />
Fachleute und vernetzte Akteure der Energiepolitik<br />
• Vorbildwirkung der öffentlichen Hand:<br />
Energieeffizienz und Einsatz erneuerbarer Energien<br />
bei eigenen Bauten und Anlagen.<br />
The five focuses of the planned measures:<br />
• Buildings:<br />
Heat insulation, energy efficient structuring and<br />
use of renewable energies such as solar, wood<br />
and ambient heat<br />
• Biomass and other renewables:<br />
The production of renewable energies not linked<br />
to buildings<br />
• Energy supply and spatial planning:<br />
The efficient use of energy in infrastructures and<br />
energy-supply companies, spatial coordination<br />
of heat supply<br />
• Information, education, communication and<br />
cooperation:<br />
Experts and network energy-policy players<br />
• Role model responsibility of the public sector:<br />
Energy efficiency and the use of renewable energies<br />
in publicly owned buildings and facilities.<br />
80