14.04.2023 Aufrufe

FIRE STORIES 7

FIRE STORIES 07 - Das höfats Magazin für alle, die das Feuer genauso lieben wie wir. Tauche ein in einladende Feuergeschichten, inspirierende Rezepte zum Nachgrillen und jede Menge praktische Ideen und Tipps für deine höfats Produkte. Für Feuerfreund*innen, Outdoorfans, Romantiker*innen, Abenteurer*innen und Designliebhaber*innen.

FIRE STORIES 07 - Das höfats Magazin für alle, die das Feuer genauso lieben wie wir. Tauche ein in einladende Feuergeschichten, inspirierende Rezepte zum Nachgrillen und jede Menge praktische Ideen und Tipps für deine höfats Produkte. Für Feuerfreund*innen, Outdoorfans, Romantiker*innen, Abenteurer*innen und Designliebhaber*innen.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

SAG'S MIT FEUER<br />

Weihnachten ist für die meisten von uns das Fest der Familie.<br />

Bis es soweit ist, bedarf es oft einer ausgeklügelten Logistik,<br />

um alle Lieben unter einen Hut zu bekommen. Deshalb haben<br />

wir uns dieses Jahr entschlossen, Charlottes Vater und<br />

meine Mutter zu uns einzuladen, um mehr Zeit miteinander<br />

und weniger Stunden auf den Straßen zu verbringen. Die beiden<br />

kennen sich zwar bisher nur flüchtig, doch das lässt sich<br />

ändern.<br />

Um die Diskussion zu vermeiden, wer den Braten nach Familienrezept<br />

zubereiten darf, beschließen wir unser Weihnachtsessen<br />

dieses Jahr auf der BOWL zuzubereiten und die<br />

Zeit am Feuer statt in der Küche zu verbringen. Während unsere<br />

Eltern das Gemüse vorbereiten, heizen wir die BOWL an<br />

und bringen die Plancha im Handumdrehen auf Temperatur.<br />

SAY IT WITH <strong>FIRE</strong><br />

For most of us, Christmas is a celebration of family time. But<br />

until the day arrives, it often takes some ingenious logistics to<br />

get all your loved ones together in one place. That's why this<br />

year we decided to invite Charlotte's dad and my mum to stay<br />

with us, so we could spend more time together and less time<br />

on the road. They were only casually acquainted, but that was<br />

about to change.<br />

To avoid the discussions about who would cook the family<br />

roast, we also decided to prepare our Christmas dinner on<br />

BOWL this year, spending time together around the fire instead<br />

of in the kitchen. While our parents prepared the vegetables,<br />

we heated up the BOWL and got the cast iron plancha to the<br />

right temperature in no time.<br />

AU COIN DU FEU<br />

Pour la plupart d’entre nous, Noël est une fête familiale. Son<br />

organisation relève bien souvent du casse-tête jusqu’au jour J<br />

si l’on veut réunir toutes les personnes qui nous sont chères.<br />

Cette année, nous avons donc décidé d’inviter chez nous<br />

le père de Charlotte et ma mère pour passer plus de temps<br />

ensemble et faire moins de route. Jusqu’ici, nos parents n’ont<br />

fait que se croiser et ne se connaissent pas vraiment. Mais ça<br />

ne saurait tarder.<br />

SAG‘S MIT<br />

Pour éviter toute discussion sur qui de l’un ou de l’autre pourra<br />

préparer le rôti selon sa recette familiale, le repas de Noël se<br />

fera sur le bol à feu BOWL. L’occasion de se retrouver autour<br />

d’un feu, plutôt que dans la cuisine. Pendant que les aînés<br />

s’occupent des légumes, nous démarrons le bol à feu BOWL.<br />

La plancha arrive rapidement à la bonne température.<br />

74<br />

75

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!