You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
110 Elizabeth Broadwin<br />
heading to his work. Lucian’s title is a pun rather than a misnomer, for, as he<br />
says in the prologue, he has “produced a plethora of diverse falsehoods with<br />
convincing verisimilitude” (Lucian, 2004: I.2). The narrative does offer a true<br />
“story” for it is composed entirely of falsehoods or fictions. It becomes a story<br />
in its truest aesthetic sense.<br />
The prologue further elucidates the suggestion created in the title of A True<br />
Story. Lucian introduces the work as offering a necessary respite from “serious<br />
materials” and says, “everything in my story is more or less comical parody of<br />
one or another of the poets, historians, and philosophers of old, who have<br />
written much that smacks of miracles and fables” (I.2). Lucian’s work presents<br />
fables that “smack” of the works of these historians and philosophers and he<br />
says that he would “cite them by name, were it not that you yourself will<br />
recognize them from your reading” (I.2). Like most of Lucian’s claims, this one<br />
too must be taken lightly, for in fact, while he makes use of figures “of old,” he<br />
often does so while attacking his contemporaries, not least of all his readers. The<br />
parody depends on the reader’s willingness to engage in an intellectual journey<br />
because “instead of affording just pure amusement based on wit and humor,” A<br />
True Story “also boasts a little food for thought that the Muses would not<br />
altogether spurn” (I.2). Lucian’s narrative adopts the rhetoric and style of<br />
various geographic and ethnographic works, creating an intellectual game of<br />
allusion for the reader. Just as Herodotus, Homer, Aristophanes, and various<br />
other travel and itinerary writers offer journeys in their narratives, Lucian<br />
presents a journey in his text, albeit an intellectual rather than a physical one.<br />
Just before the narrative begins (from the Pillars of Hercules as tradition<br />
dictates), Lucian makes the facetious claim, “I had nothing true to tell, not<br />
having had any adventure of significance, I took to lying. But my lying is far<br />
more honest than theirs, for though I tell the truth in nothing else, I shall at least<br />
be truthful in saying that I am a liar” (I.4). Lucian’s narrative serves as<br />
“appropriate recreation” because it not only offers a break from those more<br />
serious works but also acts as a kind of guide to them. A True Story, if read as “a<br />
little food for thought,” compels the reader to think critically and question the<br />
content of any text which claims to offer the truth (I.2).<br />
Lucian’s travel narrative is rife with Homeric allusions, epic language and<br />
rhetorical flourishes which serve the parody in multifaceted ways. The first such<br />
reference arrives near the end of the prologue and functions both as a warning to<br />
Lucian’s readers and as a further explanation of the narrative that follows.<br />
Lucian writes:<br />
There have been many others who, following the same design as them, have<br />
written of the wanderings and foreign travels they claim to be their own, telling<br />
tales of huge beasts, cruel men and strange lifestyles. But the founding<br />
father of this sort of buffoonery and their instructor in it was Homer’s<br />
Odysseus, who regaled Alcinuous’ court with stories of the bondage of<br />
winds, one-eyed men, cannibals, savages. . . . He talked a great deal of such