02.07.2013 Views

comparative french-english studies, ninth edition - World eBook ...

comparative french-english studies, ninth edition - World eBook ...

comparative french-english studies, ninth edition - World eBook ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

114 SYNTAXE.<br />

12. On voit le passe" meilieur qu'il w'a etc; on trouve le present pire<br />

qu'il n'est; on espere 1'avenir plus heureux qu'ti ne sera. 13. Plus les<br />

hommes seront edaires, et plus ils seront libres. 14. Plus 1'encre est<br />

noire, meilleure elle est. 15. La vanite est dangereuse; la paresse Test<br />

davantage.<br />

et 'plus raauvais';<br />

moindre' et 'plus petit'; 'meilleur' et 'mieux'? 2. Quelle est la derivation<br />

du mot 'aine'?<br />

(C) 1. Quelle distinction y a-t-il a eiablir entre 'pire 1<br />

(d) 1. This hero showed in danger an astonishing courage [and] intrepidity.<br />

2. In politics, as well as in literature, there is nothing worse than halfknowledge.<br />

3. It is good to accustom children to sleep bareheaded.<br />

4. Turenne had his arm and body shattered by the same shot. 5. This<br />

gipsy has an ill-natured look. 6. This house seems strongly built.<br />

7. We are sorry for it. 8. It is an ill wind that blows nobody good<br />

(= to something misfortune is good). 9. He is affable to all. 10. Be<br />

charitable to the poor. 11. The more precise the meaning is, the less it<br />

escapes us. 12. Lions are now much less common than they were formerly.<br />

13. It is natural that, the happier we are, the more we wish to be so.<br />

14. The moon is in her apogee, when she is the most distant from the<br />

earth. 15. Which is the planet the most distant from the sun?<br />

CIIP legon: Pronoms. Kecapitulation.<br />

(a) Differences dans la construction des pronoms personnels.<br />

Have you read the<br />

Yes / , have.<br />

book? Avez-vous lu le livre?<br />

Oui monsieur , (madame), or Oui, je<br />

1'ai lu.<br />

Is he ill? Yes, he is. Est-il malade ? Oui, il est malade(il Test*).<br />

Is that your child? Est-ce la votre enfant?<br />

Yes, it is. Oui, c'est mon enfant (or Oui, ce Test*).<br />

Are these their effects f Sont-ce la leurs effets?<br />

Yes , they are. Oui, ce sont leurs effets (or oui, ce les sont*).<br />

Have you any lessons? Yes, we have. Avez-vous des lecons? Oui,nousenavons<br />

Are you coming from home? Venez-vous de chez vous?<br />

Yes, I am. Oui, j'en viens.<br />

Have you been in L.? Yes, 1 have. Avez-vous e"t6 a L.? Oui, j'y<br />

ai e"te".<br />

il en a UR<br />

Has he a dictionary? Yes, he has. A-t-il un dictionnaire? Oui,<br />

No, he has not. Non , il n'en a pas.<br />

Is this an English razor? Est-ce un rasoir anglais?<br />

Yes, it is. No, it is not. Oui, e'en est un. Non, ce n'en est pas.<br />

Does he smoke? Yes, he does. Est-ce qu'il fume? Oui, il fume.<br />

No, he does not. Non il ne fume , pas.<br />

You have it, have YOU not? Vous 1'avez, \<br />

They were HI,<br />

He will do it,<br />

were they not?<br />

will he not?<br />

Ils e"taient<br />

II le fera,<br />

malades,<br />

J<br />

*<br />

These expressions are less frequently used.<br />

J-<br />

n'est-CB pas? I

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!