02.07.2013 Views

comparative french-english studies, ninth edition - World eBook ...

comparative french-english studies, ninth edition - World eBook ...

comparative french-english studies, ninth edition - World eBook ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

118 SYNTAXE.<br />

have no other ambition than to see you happy. 8. Do you know any<br />

one whom one cannot reproach with some imprudent act? 9. Battles<br />

are now less sanguinary than they were. 10. That does not prevent his<br />

being (that he be) miserable. 11. It wanted but little that we struck<br />

on a rock. 12. Watch for fear one should take you by surprise.<br />

Prepositions anglaises et leurs equivalents en fran^ais.<br />

Above: Dix degrds au-dessus de ze*ro. II a plus de dix mille francs par an.<br />

About* Je passerai chez vous vers une heure (sur les dix heures).<br />

Environ dix mille habitants.<br />

De quoi parlent-ils? De quoi s'agit-il? (What is it about?}<br />

Je n'ai pas d'argent sur moi.<br />

Faites attention a ce que vous faites. (Look about yczt.)<br />

J'allais sortir. Regardez autour de vous.<br />

Ses soldats dtaient autcur de lui.<br />

J'e*tais inquiet sur son compte. Dans (par) les rues.<br />

After : L'un apres 1'autre. Dessiner tfapres nature.<br />

At: A Londres. A quelle heure? A la maison. Chez soi.<br />

Tout au plus (At the best). A raison de (At<br />

Chez mon frere.<br />

the rate of).<br />

Mettre en liberte* (To set at large).<br />

En paix. En hostility. En repos.<br />

De votre part. (At your hands.)<br />

EnQn.<br />

Du temps des croisades. Pas du tout.<br />

J5'abord.<br />

By : Nous sommes all^s a Greenwich par eau. La ville de Chicago fut d^truitu<br />

par<br />

le feu. Par bonheur.<br />

II est plus grand que moi de trois pouces. Elle est aimee de tout le monde.<br />

De naissance. De force. De nom. De nuit. De jour. Mettez cela de cote.<br />

Je le reconnus a sa voix. II s'est sauve" la vie en nageant. Peu a peu.<br />

Tour a tour.<br />

Je me sdchais aupres du feu. A la livre. A 1'heure.<br />

Prenez exemple sur lui. Dix pieds de haut sur huit de large.<br />

II est connu sous ce nom.<br />

Before : Nous nous levons avant six heures (Time , rank). Devant 1'^glisd, Sous<br />

mes yeux (Place).<br />

: Je 1'ai fait pour vous. H est parti pour Lyon.<br />

On ne peut voir le soleil a cause des nuages.<br />

J'*tt suis fache". Je vous remercie de votre bonte*.<br />

Je ne 1'ai vu de longtemps. En ^change de quoi.<br />

Quant a moi. (As for me.) Faute de temps. (For want of time)<br />

Sans lui. N'e'tait lui (but for). A jamais. (For ever.)<br />

II voyagea pendant deux ans.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!