08.08.2013 Views

The Protocols of the Learned Elders of Zion -- Book - A Gentle Cynic

The Protocols of the Learned Elders of Zion -- Book - A Gentle Cynic

The Protocols of the Learned Elders of Zion -- Book - A Gentle Cynic

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

BOOK ONE — INTRODUCTION<br />

people, who in turn are divided into still more echelons, very similar to any military or corporate<br />

system. Orders <strong>the</strong>m flow downwards, obedience flows upwards, and <strong>the</strong> “actions committees”<br />

flows outward. 170/<br />

“While <strong>the</strong> Romans ruled <strong>the</strong> lands <strong>of</strong> <strong>the</strong> Jews in A.D. 80, a Jewish leader, Gamaliel,<br />

was <strong>the</strong> ruler <strong>of</strong> <strong>the</strong> Jews — “<strong>the</strong> patriarchate <strong>of</strong> Tannas who would be willing to “render unto<br />

Caesar what was Caesar’s, provided <strong>the</strong> Jews were permitted to render unto God what was<br />

God’s. Quick to sense <strong>the</strong> advantage, <strong>the</strong> Romans recognized <strong>the</strong> new rabbinate as <strong>the</strong> voice <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> Jews and conferred <strong>the</strong> title <strong>of</strong> Nasi, “Prince,” or Patriarch, on <strong>the</strong> head <strong>of</strong> <strong>the</strong> Sanhedrin...<br />

Gamaliel was confirmed as <strong>the</strong> first <strong>of</strong>ficial Patriarch <strong>of</strong> Palestine.” — with <strong>The</strong> Reader<br />

remembering that was also known as <strong>the</strong> “Prince.” Here we have a Jewish author describing <strong>the</strong><br />

Sanhedrin as <strong>the</strong> “<strong>of</strong>fice” <strong>of</strong> <strong>the</strong> “Princes.” 171/<br />

Part 25.<br />

THE PROTOCOLS IN ARAB LANDS,<br />

ACCORDING TO JEWISH SOURCES<br />

<strong>The</strong> first Arabic translation, made from <strong>the</strong> French, was printed in Raqib Sahyun, a<br />

periodical published in Jerusalem by <strong>the</strong> Latin Catholic community on January 15, 1926. 172/<br />

Ano<strong>the</strong>r edition, translated from <strong>the</strong> French by an Arab Christian was published in Cairo, Egypt,<br />

soon <strong>the</strong>reafter. <strong>The</strong> first translation for <strong>the</strong> Muslin (Islamic) people was made from an English<br />

translation, presumably <strong>of</strong> <strong>the</strong> Russian-language original, (i.e., a Nilus or a Marsden translation,<br />

and being a “third generation,” weakens <strong>the</strong> “original intent” somewhat) and this document<br />

appeared likewise in Cairo in 1951, but with a lengthy introduction, followed by numerous<br />

editions and at least n different Arabic translations — more than any o<strong>the</strong>r language, including<br />

<strong>The</strong> German. 173/<br />

One <strong>of</strong> <strong>The</strong> <strong>Protocols</strong> published in 1961 had an introduction by c Abbas Mahmud alc<br />

Aqqad, “a famous and respected author.” Ano<strong>the</strong>r Protocol edition was published in 1968,<br />

translated by Shawqi c Abd al-Nasir, bro<strong>the</strong>r <strong>of</strong> <strong>the</strong> assassinated Egyptian President, Gamal Abdel<br />

Nasir. This particular book has been highly recommended by Egyptian presidents Nasir and<br />

Sadat, President c Afir <strong>of</strong> Iraq, King Faisal <strong>of</strong> Saudi Arabia, Colonel Mohammed Qaddafi <strong>of</strong><br />

170<br />

THE “PRINCE” SYSTEM. See, in this <strong>Book</strong> One, at Part 24., <strong>The</strong> “Prince” System <strong>of</strong><br />

Judaism or <strong>Zion</strong>ism” and also, <strong>the</strong> “Office <strong>of</strong> <strong>the</strong> “Princes,” below. See also, in <strong>Book</strong> Two, at<br />

Protocol No. 15.23 in n. King Of Israel; and, references to “actions committees” in Encyc. Jud.<br />

near <strong>the</strong> table <strong>of</strong> contents for each volume <strong>of</strong> it. “[I]n 1911, <strong>the</strong> seat <strong>of</strong> <strong>the</strong> Inner Actions<br />

Committee was fixed in Berlin.. when Pr<strong>of</strong>essor Otto Warburg was [chairman].” Got<strong>the</strong>il,<br />

<strong>Zion</strong>ism, Chp. VI., “Post-Herzlian Period,” p. 151.<br />

171<br />

THE “OFFICE” OF THE “PRINCES.” Dimont, <strong>The</strong> Indestructible Jew, Chp.: “Act II, <strong>The</strong><br />

Existentialist Dilemma: Jews, God, and Divine Pragmatism — <strong>The</strong> First Challenge: <strong>The</strong><br />

Expanding Society in <strong>the</strong> Roman World — <strong>The</strong> Tyranny <strong>of</strong> Intellectuals,” at p. 146.<br />

172<br />

FIRST ARABIC TRANSLATION. Lewis, p. 199, at n. 5, citing Duaphne Tsimhoni, “<strong>The</strong><br />

Arab Christians and <strong>the</strong> Palestinian National Movement during <strong>the</strong> Formative Stage,” in<br />

Palestinian and Middle East Conflict, Gabriel Ben-Dor, ed. (Ramat Gan., 1978) p. 79.<br />

173<br />

ARABIC PUBLICATIONS OF THE PROTOCOLS. Lewis, Semites & Anti-Semites, Chp. 4,<br />

“Anti-Semites,” at p. 109.<br />

THE PROTOCOLS OF THE LEARNED ELDERS OF ZION Page -54

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!