09.08.2013 Views

Women at Work in the Deuteronomistic History - International Voices ...

Women at Work in the Deuteronomistic History - International Voices ...

Women at Work in the Deuteronomistic History - International Voices ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FEMALE SLAVES AND DEPENDENTS | 123<br />

group<strong>in</strong>g references to <strong>the</strong> רענ <strong>in</strong> a cluster of functions, which are more<br />

determ<strong>in</strong>ed by <strong>the</strong> place where <strong>the</strong>y appear than by wh<strong>at</strong> <strong>the</strong>y do—which is <strong>the</strong><br />

reason why <strong>the</strong>re have been so many transl<strong>at</strong>ions and <strong>in</strong>terpret<strong>at</strong>ions for one<br />

term.<br />

Perhaps <strong>the</strong> most important [observ<strong>at</strong>ion about םירענ who are servants] is how<br />

seldom <strong>the</strong> biblical text actually reports <strong>the</strong>m do<strong>in</strong>g anyth<strong>in</strong>g. The most<br />

prom<strong>in</strong>ent fe<strong>at</strong>ure of <strong>the</strong>ir activities seems to be <strong>the</strong>ir presence: <strong>the</strong>y are “with”<br />

o<strong>the</strong>r characters, <strong>the</strong>y are taken along, <strong>the</strong>y are sent and left beh<strong>in</strong>d, <strong>the</strong>y speak<br />

and are spoken to, but often <strong>the</strong> real work of <strong>the</strong> narr<strong>at</strong>ive is performed by o<strong>the</strong>r<br />

characters. 23<br />

In <strong>the</strong> Hebrew Bible <strong>the</strong>re often appear תו/םי/ה/רענ<br />

as <strong>in</strong>dic<strong>at</strong>ors of <strong>the</strong>ir<br />

owners’ st<strong>at</strong>us and honor, as “someone to talk to.” 24 The רענ’s<br />

loc<strong>at</strong>ion was<br />

lowly and vulnerable, and th<strong>at</strong> of <strong>the</strong> הרענ likely lower than th<strong>at</strong> of <strong>the</strong> male,<br />

and especially vulnerable <strong>in</strong> terms of her sexuality. 25 A majority of תו/םי/ה/רענ<br />

are servants loc<strong>at</strong>ed <strong>in</strong> <strong>the</strong> domestic, <strong>the</strong> agricultural, and <strong>the</strong> cultic sett<strong>in</strong>gs,<br />

stay<strong>in</strong>g <strong>at</strong> one place or travell<strong>in</strong>g with <strong>the</strong> master or mistress. In <strong>the</strong> book of<br />

Ruth, Boaz has םירענ and תורענ among his workers, from harvesters to<br />

overseer. At least some תו/םי/ה/רענ enjoyed a degree of power, with<strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

limits imposed by <strong>the</strong> fact of not be<strong>in</strong>g p<strong>at</strong>erfamilias, of course: Gehazi<br />

(Elisha’s רענ), Ziba (Saul’s רענ), and this unnamed supervisor of Boaz are<br />

examples. There is no similar הרענ recorded as personal assistant to a prophet<br />

or k<strong>in</strong>g’s advisor; <strong>the</strong>re is, however, an outstand<strong>in</strong>g הרענ, Abishag <strong>the</strong><br />

Shunammite (1 Kgs 1:1–4). 26<br />

23 Leeb, Away from <strong>the</strong> F<strong>at</strong>her’s House, 42.<br />

24 They <strong>in</strong>dic<strong>at</strong>e <strong>the</strong>ir owners’ st<strong>at</strong>us, and not <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r way round. This means th<strong>at</strong> a master with<br />

several servants who go on errands, prepare food, br<strong>in</strong>g <strong>in</strong>form<strong>at</strong>ion, fight with him, is a powerful<br />

man <strong>in</strong> his society. This does not make <strong>the</strong> רענ powerful or important, as scholars believed earlier.<br />

Part of <strong>the</strong> confusion with םירענ as important military warriors is th<strong>at</strong> <strong>the</strong> st<strong>at</strong>us of <strong>the</strong> masters<br />

whom <strong>the</strong>y serve has been transferred by comment<strong>at</strong>ors to <strong>the</strong>m. See Leeb, Away from <strong>the</strong> F<strong>at</strong>her’s<br />

House, 43 (st<strong>at</strong>us <strong>in</strong>dic<strong>at</strong>ors), 43–44 (anchor po<strong>in</strong>ts, someone to talk to), 44–45 (serv<strong>in</strong>g and stand<strong>in</strong>g<br />

by <strong>the</strong>ir masters, and conduits of <strong>in</strong>form<strong>at</strong>ion between “<strong>in</strong>side” and “outside”); 45 (traversers of<br />

thresholds).<br />

25 Leeb, Away from <strong>the</strong> F<strong>at</strong>her’s House, 44–62 (domestic), 62–66 (agricultural), and 66–67 (cultic).<br />

26 Among those identified by name Gehazi appears <strong>in</strong> several stories <strong>in</strong> 2 Kgs 4:8 through 8:1–6, <strong>in</strong><br />

one of which <strong>the</strong>re is also a הנטק הרענ, a “small dependent” (2 Kgs 5). Most dependents go<br />

unnamed, such as Abraham’s (Gen 18:7), Nabal’s (1 Sam 25:8, 14–19) or <strong>the</strong> Levite’s (Judg 19).<br />

Ziba is also an <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g narr<strong>at</strong>ological character, <strong>in</strong> th<strong>at</strong> he is named, he himself has slaves and<br />

children (he is far from be<strong>in</strong>g a boy), he maneuvers <strong>in</strong> order to get <strong>the</strong> best he can out of<br />

circumstances (especially dur<strong>in</strong>g Absalom’s revolt), yet not only he rema<strong>in</strong>s a רענ throughout <strong>the</strong><br />

text, but “[w]e know noth<strong>in</strong>g about his family or ancestry, his home town or ethnicity, nor about how<br />

he came to be <strong>in</strong> <strong>the</strong> service of Saul.” (Leeb, Away from <strong>the</strong> F<strong>at</strong>her’s House, 62). Whe<strong>the</strong>r legally

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!