09.08.2013 Views

Women at Work in the Deuteronomistic History - International Voices ...

Women at Work in the Deuteronomistic History - International Voices ...

Women at Work in the Deuteronomistic History - International Voices ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

156 | WOMEN AT WORK IN THE DTRH<br />

have had different religious traditions than David is also likely. Where Porter’s<br />

and Carlson’s arguments are unconv<strong>in</strong>c<strong>in</strong>g to me is <strong>in</strong> <strong>the</strong> connection between<br />

<strong>the</strong> sukkot festival and Michal’s barrenness as <strong>the</strong> ma<strong>in</strong> argument of <strong>the</strong> chapter;<br />

and for th<strong>at</strong> purpose mak<strong>in</strong>g <strong>the</strong> תוהמא of 2 Sam 6:20 sacred prostitutes! 112<br />

The תוהמא Michal refers to are not sacred prostitutes. But are <strong>the</strong>y slaves<br />

or not? The reader can only know Michal’s <strong>in</strong>tended connot<strong>at</strong>ion, namely, <strong>the</strong>se<br />

וידבע תוהמא are lowly. McCarter implies <strong>the</strong> ideological character of <strong>the</strong> text<br />

by speak<strong>in</strong>g of “Pr<strong>in</strong>cess Michal” as an “aristocr<strong>at</strong>” who looks <strong>at</strong> <strong>the</strong>se women<br />

from high above her. “As one k<strong>in</strong>g’s daughter and ano<strong>the</strong>r’s wife she does not<br />

hesit<strong>at</strong>e to refer to all <strong>the</strong> young women of Israel, whe<strong>the</strong>r slave or free, as <strong>the</strong><br />

‘maidservants’ or ‘wenches’ of <strong>the</strong> k<strong>in</strong>g’s subjects; thus <strong>the</strong>re is no reason to<br />

suppose th<strong>at</strong> ‘<strong>the</strong> noblewomen of <strong>the</strong> free Israelites are excluded from <strong>the</strong><br />

offensive remark’ (Cruesemann, 1980: 226).” 113 Wh<strong>at</strong> m<strong>at</strong>ters <strong>in</strong> Michal’s eyes<br />

is th<strong>at</strong> <strong>the</strong> k<strong>in</strong>g of Israel should behave accord<strong>in</strong>g to a certa<strong>in</strong> protocol, which<br />

<strong>in</strong>cludes not “mak<strong>in</strong>g an exhibition of himself under <strong>the</strong> eyes of his servantmaids,<br />

mak<strong>in</strong>g an exhibition of himself like a buffoon!” (v. 20, JB). 114 Michal’s<br />

problem is not th<strong>at</strong> David did so <strong>in</strong> front of women, s<strong>in</strong>ce he had a whole harem<br />

already, and <strong>the</strong>re is no <strong>in</strong>stance <strong>in</strong> which a woman confronts her husband about<br />

his sexual affairs. Michal’s criticism is th<strong>at</strong> David danced <strong>in</strong> front of “servants,”<br />

improperly flirt<strong>in</strong>g <strong>in</strong> front of lowly persons. David, on <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r hand, perceives<br />

as <strong>the</strong> ma<strong>in</strong> issue not any possible sexual connot<strong>at</strong>ion of his behavior, but th<strong>at</strong> he<br />

is humbl<strong>in</strong>g himself <strong>in</strong> <strong>the</strong> presence of YHWH, a fact Michal is unwill<strong>in</strong>g to see<br />

or to accept. David has Dtr’s and YHWH’s support—Dtr’s by his <strong>in</strong>itial<br />

comment aga<strong>in</strong>st Michal (“she despised him <strong>in</strong> her heart”), and YHWH’s<br />

<strong>in</strong>directly, s<strong>in</strong>ce open<strong>in</strong>g wombs is YHWH’s prerog<strong>at</strong>ive <strong>in</strong> <strong>the</strong> Bible, and those<br />

are <strong>the</strong> f<strong>in</strong>al words about Michal. 115<br />

All th<strong>at</strong> can be st<strong>at</strong>ed on <strong>the</strong> social loc<strong>at</strong>ion of <strong>the</strong>se תוהמא is th<strong>at</strong>, s<strong>in</strong>ce <strong>in</strong><br />

<strong>the</strong> end <strong>the</strong>y are a pawn <strong>in</strong> a chess game between Saul’s fall<strong>in</strong>g dynasty and<br />

w<strong>in</strong> ‘honour’ with <strong>the</strong>se has similar implic<strong>at</strong>ions.”<br />

112 It is an unsusta<strong>in</strong>able position for <strong>the</strong>se reasons among o<strong>the</strong>rs: a. It lacks evidence <strong>in</strong> <strong>the</strong> biblical<br />

texts; תוהמא never has <strong>the</strong> mean<strong>in</strong>g of sacred prostitute, and <strong>in</strong> any event וידבע תוהמא requires<br />

explan<strong>at</strong>ion, which <strong>the</strong>y do not provide. b. השׁדק,<br />

<strong>the</strong> term usually—and wrongly—transl<strong>at</strong>ed<br />

“sacred prostitute,” does not appear <strong>in</strong> 2 Sam 6:20–23; and, as McCarter, 2 Samuel, 189, po<strong>in</strong>ts out,<br />

“<strong>the</strong> context and details of 6:1–15, 17–19 reflect not a cultic reenactment but a historical ceremony<br />

of <strong>the</strong> sort th<strong>at</strong> traditionally marked <strong>the</strong> <strong>in</strong>troduction of a n<strong>at</strong>ional god <strong>in</strong>to a new capital city. Sacred<br />

marriage had no part <strong>in</strong> such a ceremony.”<br />

113 McCarter, 2 Samuel, 187.<br />

114 Several commentaries highlight <strong>the</strong> difference <strong>in</strong> expect<strong>at</strong>ions between Michal’s ךלמ and<br />

David’s דיגנ; see A. Campbell, Of Prophets and K<strong>in</strong>gs: A L<strong>at</strong>e N<strong>in</strong>th-Century Document (1 Samuel<br />

1–2 K<strong>in</strong>gs 10) (CBQMS; Wash<strong>in</strong>gton: C<strong>at</strong>holic Biblical Associ<strong>at</strong>ion, 1986), 57; H. Hertzberg, I & II<br />

Samuel (OTL. London: SCM, 1964), 281.<br />

115 Indirectly because YHWH does not speak directly, but Dtr, so to say, co-opts YHWH by st<strong>at</strong><strong>in</strong>g<br />

th<strong>at</strong> Michal rema<strong>in</strong>ed barren.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!