09.08.2013 Views

Women at Work in the Deuteronomistic History - International Voices ...

Women at Work in the Deuteronomistic History - International Voices ...

Women at Work in the Deuteronomistic History - International Voices ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

204 | WOMEN AT WORK IN THE DTRH<br />

th<strong>at</strong> a woman would play <strong>in</strong> <strong>the</strong> streets (Only a prostitute? Only <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

streets?). 125<br />

תופפות — Drummers<br />

The only time <strong>the</strong> denom<strong>in</strong><strong>at</strong>ive “play <strong>the</strong> tambour<strong>in</strong>e” (BDB) appears is <strong>in</strong> Ps<br />

68:26, a qal fem<strong>in</strong><strong>in</strong>e plural participle, <strong>in</strong> which <strong>the</strong> processional order is<br />

prescribed:<br />

get to <strong>the</strong> front, you s<strong>in</strong>gers (םירשׁ ומדק),<br />

(get to) <strong>the</strong> last, (you) lyre players (םינגנ רחא)<br />

<strong>in</strong> <strong>the</strong> midst of (you?) <strong>the</strong> “young women” (תומלע ךותב) play<strong>in</strong>g/players of<br />

<strong>the</strong> drum (תופפות) 126<br />

To note here is <strong>the</strong> fact th<strong>at</strong> <strong>the</strong> subject is <strong>the</strong> noun תומלע, also a social<br />

c<strong>at</strong>egory about which <strong>the</strong>re is no agreed-upon transl<strong>at</strong>ion. 127 At least one o<strong>the</strong>r<br />

text <strong>in</strong>cludes a young woman as drummer. Jephthah’s daughter is said to meet<br />

her f<strong>at</strong>her “with timbrels and with danc<strong>in</strong>g,” תולחמבו םיפתב (Judg 11:3). I<br />

would imag<strong>in</strong>e she was <strong>at</strong> <strong>the</strong> front l<strong>in</strong>e of a group of friends of hers or o<strong>the</strong>r<br />

women from <strong>the</strong> household: it would have made a very poor welcome to come<br />

out alone, even if she was a gifted musician.<br />

The third <strong>in</strong>strument type specifically <strong>at</strong>tested from Palest<strong>in</strong>e, <strong>the</strong> tambour, is<br />

possibly to be identified with <strong>the</strong> Hebrew term tōp on <strong>the</strong> ground th<strong>at</strong> <strong>the</strong><br />

apparent use <strong>in</strong> Nahum 2.8 of tāpap, <strong>the</strong> verb derived from it, to describe<br />

women be<strong>at</strong><strong>in</strong>g <strong>the</strong>ir breasts <strong>in</strong> mourn<strong>in</strong>g, suggests th<strong>at</strong> <strong>the</strong> tōp was played by<br />

be<strong>at</strong><strong>in</strong>g. This is supported by <strong>the</strong> Septuag<strong>in</strong>t tradition where, out of its fifteen<br />

occurrences, it is rendered <strong>in</strong> all but one <strong>in</strong>stance by tumpanon, ‘tambour<strong>in</strong>e’.<br />

This need only <strong>in</strong>dic<strong>at</strong>e th<strong>at</strong> it was some k<strong>in</strong>d of drum, but <strong>the</strong> pictorial<br />

evidence for <strong>the</strong> widespread use of <strong>the</strong> tambour favours this identific<strong>at</strong>ion ... 128<br />

Support for this st<strong>at</strong>ement <strong>in</strong>cludes Miriam’s lead<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>the</strong> Song of <strong>the</strong> Sea,<br />

Exod 15:20, where right upon her <strong>in</strong>troduction as “Miriam, <strong>the</strong> prophetess,<br />

Aaron's sister,” she “took a drum (ףת) <strong>in</strong> her hand; and all <strong>the</strong> women went out<br />

125 See chapter 7 on this text.<br />

126 The preposition (תומלע) ךותב is <strong>in</strong> construct st<strong>at</strong>e and thus should be read “<strong>in</strong> <strong>the</strong> midst of <strong>the</strong><br />

young women” (thus Alonso Schökel & Carnitti, Salmos, 888). If taken as absolute, <strong>the</strong> young<br />

women get between <strong>the</strong> two o<strong>the</strong>r groups (thus, NRSV, JB, JPS).<br />

127 Carolyn Pressler, Joshua, Judges and Ruth (Louisville: Westm<strong>in</strong>ster John Knox, 2002), 255:<br />

“young women;” Jost, Gender, Sexualität und Macht, 80: “Mädchen”; Engelken, Frauen im Alten<br />

Israel, 44–46 posits <strong>the</strong> תומלע (Hofdamen or Palastfrauen) belonged to <strong>the</strong> upper social echelons<br />

and served as accompany<strong>in</strong>g people, played music, and <strong>in</strong> general were part of court life. Although<br />

one cannot make an argument out of silence when <strong>the</strong> subject is females <strong>in</strong> <strong>the</strong> Bible, it is notable<br />

th<strong>at</strong> <strong>the</strong>y are not paralleled to “your sons” taken to serve as officers <strong>in</strong> Samuel’s warn<strong>in</strong>g (1 Sam 8).<br />

128 Mitchell, “Music,” 130.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!