30.10.2014 Views

Siddur on the Hill - The Vilna Shul

Siddur on the Hill - The Vilna Shul

Siddur on the Hill - The Vilna Shul

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Psalm 95<br />

Come, let us sing to Ad<strong>on</strong>ai, and<br />

shout for joy to <strong>the</strong> Rock of our deliverance.<br />

Let us come into Ad<strong>on</strong>ai’s presence with thanks;<br />

let us shout for joy to Ad<strong>on</strong>ai with s<strong>on</strong>g.<br />

For Ad<strong>on</strong>ai is a great God, and a<br />

great sovereign above all gods.<br />

In God’s hands are <strong>the</strong> depths of <strong>the</strong> earth, and<br />

<strong>the</strong> peaks of <strong>the</strong> mountains are God’s.<br />

<strong>The</strong> sea is God’s, for God made it;<br />

and God’s hands shaped <strong>the</strong> dry land.<br />

Come, let us bow down and bend <strong>the</strong> knee;<br />

let us kneel before Ad<strong>on</strong>ai our maker,<br />

For Ad<strong>on</strong>ai is our God, and we are <strong>the</strong> people<br />

that God shepherds, <strong>the</strong> flock of God’s hand .<br />

Today, if you would but listen to God’s voice!<br />

Harden not your heart, as at Meribah, as <strong>on</strong> <strong>the</strong><br />

day of Massah, in <strong>the</strong> wilderness;<br />

When your ancestors tested and tried Me,<br />

even though <strong>the</strong>y saw My work.<br />

For forty years, I was weary with that generati<strong>on</strong><br />

and said: This is a people c<strong>on</strong>fused at heart,<br />

that do not know My ways. For that reas<strong>on</strong>, I<br />

swore in My anger, that <strong>the</strong>y would never enter<br />

My resting place.<br />

Tehilim 95<br />

Lekhu neranenah l’Ad<strong>on</strong>ai<br />

nariyah letzur yishehnu.<br />

Nekadmah fanav be’todah<br />

Be’zmirot nariyah lo.<br />

Ki el gadol Ad<strong>on</strong>ai umelekh<br />

gadol al kol elohim.<br />

Asher beyado mekh’karei aretz<br />

veto’afot harim lo.<br />

Asher lo hayam vehu asa’hu<br />

veyabeshet yadav yatzru.<br />

Bo’u nishtakhaveh venikhra’a<br />

nivrekha lifnei Ad<strong>on</strong>ai oseinu<br />

ki hu Eloheynu ve’anakhnu<br />

am mar’ito vetz<strong>on</strong> yado.<br />

Ha’yom im bekolo tishma’u.<br />

Al takshu levavkhem kimriva<br />

keyom masa bamidbar.<br />

Asher nisuni avotekhem<br />

bekhanuni gam ra’u po’alai.<br />

Arba’im shana akut bedor<br />

va’omar am to’ey lehvav hem<br />

vehem lo yad’u derakhai. Asher<br />

nishbati be’api im yevo’un el menukhati.<br />

תהילים צה<br />

נְרַ‏ נּ‏ ‏ְנָה לְ‏ כוּ‏<br />

נְקַ‏ ְ דּ‏ מָ‏ ה<br />

אֵ‏ ל ִ כּ‏ י<br />

אֲ‏ שֶׁ‏ ר<br />

פָ‏ נָיו<br />

גּ‏ ‏ָדוֹ‏ ל<br />

ְ בּ‏ יָדֹו<br />

הַ‏ יּ‏ ‏ָם אֲ‏ שֶׁ‏ ר לֹו<br />

ליהוה נָרִ‏ יעָ‏ ה לְ‏ צוּר יִשעֵ‏ נ ‏ּו:‏<br />

ְ בּ‏ תוֹ‏ דָ‏ ה<br />

יהוה<br />

ִ בּ‏ זְמִ‏ רוֹ‏ ת<br />

ך גּ‏ ‏ָדוֹ‏ ל<br />

ְ<br />

וּמֶ‏ לֶ‏<br />

נָרִ‏ י ‏ַע לֹו:‏<br />

עַ‏ ל כָּ‏ ל אֱלֹהִ‏ ים:‏<br />

מֶ‏ חְ‏ קְ‏ רֵ‏ י אָ‏ רֶ‏ ץ וְ‏ תוֹ‏ עֲ‏ פוֹ‏ ת הָ‏ רִ‏ ים לֹו:‏<br />

וְ‏ הוּא עָ‏ שָׂ‏ ה ‏ּו.‏<br />

וְ‏ יַבֶּ‏ ֹ שֶׁ‏ ת<br />

יָדָ‏ יו יָצָ‏ ר ‏ּו:‏<br />

בּ‏ ‏ֹאוּ‏ נֹ‏ ְ תַּ‏ חֲוֶה וְ‏ נִכְ‏ ‏ָרעָ‏ ה.‏ נִ‏ בְ‏ רְ‏ כָ‏ ה לִ‏ פְ‏ נֵי יהוה<br />

עֹשֹ‏<br />

כּ‏ הוּא אֱלֹהֵ‏ ינ ‏ּו וַאֲ‏ נַחְ‏ נ ‏ּו עַ‏ ם מַ‏ רְ‏ עִ‏ יתֹו וְ‏ צֹאן יָדֹו.‏<br />

ִ שׁ‏<br />

ֵ נוּ‏ :<br />

ִ י<br />

הַ‏ יּוֹ‏ ם אִ‏ ם<br />

ְ בּ‏ קֹלֹו<br />

תִ‏ ְ שׁ‏ מָ‏ ע ‏ּו :<br />

אַ‏ ל תַּ‏ קְ‏ שׁ‏ ‏ּו ‏ְלבַ‏ בְ‏ כֶ‏ ם<br />

בַּ‏ מִּ‏ דְ‏ בָּ‏ ר:‏<br />

אֲ‏ שֶׁ‏ ר נִ‏ סּ‏ וּנִי אֲ‏ בוֹ‏ תֵ‏ יכֶ‏ ם<br />

ִ כּ‏ מְ‏ רִ‏ יבָ‏ ה<br />

ְ בּ‏ חָ‏ נוּנִי<br />

אַ‏ רְ‏ בָּ‏ עִ‏ ים שָׁ‏ נָה אָ‏ קוּט<br />

לֵ‏ בָ‏ ב הֵ‏ ם.‏<br />

וְ‏ הֵ‏ ם לֹא יָדְ‏ ע ‏ּו דְ‏ רָ‏ כָ‏ י אֲ‏ שר<br />

יְבֹאוּן אֶ‏ ל מְ‏ נוּחָ‏ תִ‏ י:‏<br />

ְ כּ‏ יוֹ‏ ם<br />

גּ‏ ‏ַם<br />

ְ בּ‏ דוֹ‏ ר וָאֹמַ‏ ר<br />

נֹ‏ ‏ִשְ‏ בַּ‏ עְ‏ תִּ‏ י<br />

מַ‏ סָּ‏ ה<br />

רָ‏ א ‏ּו פָ‏ עֳ‏ לִ‏ י:‏<br />

עַ‏ ם תּ‏ ‏ֹעֵ‏ י<br />

בְ‏ אַ‏ פִּ‏ י אִ‏ ם<br />

It is all You: <strong>the</strong> valleys, <strong>the</strong> mountains, <strong>the</strong> shore, and <strong>the</strong> sea,<br />

it is all You. And so am I—this fragile reed with beating heart<br />

and jumping mind, this thinking bellow brea<strong>the</strong>d and breathing,<br />

all You. From You comes each, and to You each returns.<br />

— 5 —<br />

And in between is You as well. You in anger and You in s<strong>on</strong>g,<br />

You in play and You in pain, You in danger and You in<br />

salvati<strong>on</strong>; it is all You, and You are all it is. I sing <strong>the</strong> w<strong>on</strong>ders<br />

of all You are and <strong>the</strong> simple truth of You is known.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!