Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ָ<br />
ָ<br />
ָ<br />
ָ<br />
ָ<br />
ָ<br />
ָ<br />
and for Your w<strong>on</strong>ders and Your benefits that are<br />
with us at all times,<br />
evening, morning and no<strong>on</strong>.<br />
O beneficent <strong>on</strong>e, Your mercies never fail;<br />
O merciful <strong>on</strong>e, Your<br />
loving-kindnesses never cease.<br />
We have always put our hope in You.<br />
Ve’al nifleotekha vetovoteikha shebekhol et<br />
Erev vavoker vetzohorayim<br />
Hatov ki lo khalu rakhameikha<br />
Vehamerakhem ki lo tamu khasadeikha<br />
Me’olam kivinu lakh<br />
וְ עַ ל<br />
ָ<br />
נִפְ לְ אוֹ תֶ יך<br />
ִ י<br />
ִ י<br />
וְ טֹו בוֹ תֶ יך<br />
ְ שבּ כָ ל<br />
עֶ רֶ ב וָבֹקֶ ר וְ צָ הֳרָ יִם:<br />
הַ טּ וֹ ב כּ לֹא כָ ל ּו רַ חֲמֶ יך.<br />
וְ הַ מְ רַ חֵ ם כּ לא תַ מּ ּו חֲסָ דֶ יך.<br />
קִ ִוּינ ּו מֵ עוֹ לָ ם<br />
ְ<br />
לָ ך:<br />
עֵ ת.<br />
ON CHANNUKA AND PURIM ADD:<br />
For <strong>the</strong> miracles, for <strong>the</strong> redempti<strong>on</strong>, for <strong>the</strong><br />
mighty acts, for <strong>the</strong> salvati<strong>on</strong>s,<br />
and for <strong>the</strong> battles which You did<br />
for our ancestors in those days, at this time.<br />
ON CHANNUKA AND PURIM ADD:<br />
Ve’al Hanisim ve’al hapurkan ve’al hagevurot ve’al<br />
hateshuot<br />
Ve’al hanifla’ot ve’al hamilkhamot she’asita<br />
La’avoteinu ve’imoteinu bayamim hahem bazman<br />
haze<br />
בחנוכה ובפורים אומרים זה :<br />
וְ עַ ל הַ נּ ִסּ וְ עַ ל הַ פּ ֻרְ קָ ן וְ עַ ל הַ ְגּ בוּרוֹ ת וְ עַ ל<br />
הַ תְּ שוּעוֹ ת<br />
וְ עַ ל הַ נִפְ לָ אוֹ ת וְ עַ ל הַ נֶּחָ מוֹ ת וְ עַ ל<br />
הַ מִּ לְ חָ מוֹ ת שעָ ִ שׂ י ָת<br />
לַ אֲ בוֹ תֵ ינוּ (וְ אִ מוֹ תֵ ינוּ) בַּ יּ ָמִ ים הָ הֵ ם ִ בּ זּ ְמַ ן<br />
הַ זּ ֶה<br />
ִ ים<br />
:<br />
ON CHANNUKAH:<br />
In <strong>the</strong> days of Mattathias, <strong>the</strong> s<strong>on</strong> of Yochanan<br />
<strong>the</strong> Hasm<strong>on</strong>ean High Priest, and his s<strong>on</strong>s,<br />
<strong>the</strong>re arose <strong>the</strong> wicked (Syrian) Greek kingdom<br />
against Your people Israel<br />
to make <strong>the</strong>m forget Your Torah and transgress<br />
<strong>the</strong> laws of Your will.<br />
But You, in Your abounding compassi<strong>on</strong>, stood<br />
for <strong>the</strong>m in <strong>the</strong> time of <strong>the</strong>ir distress.<br />
You accounted <strong>the</strong>ir grievance, judged <strong>the</strong>ir<br />
claim, and righted <strong>the</strong>ir wr<strong>on</strong>g.<br />
You placed <strong>the</strong> mighty in <strong>the</strong> hand of <strong>the</strong> weak,<br />
<strong>the</strong> many in <strong>the</strong> hand of <strong>the</strong> few,<br />
<strong>the</strong> impure in <strong>the</strong> hand of <strong>the</strong> pure, <strong>the</strong> wicked in<br />
<strong>the</strong> hand of <strong>the</strong> righteous,<br />
ON CHANNUKAH:<br />
Byimei Matityahu ben Yokhanan kohen<br />
gadol khashm<strong>on</strong>ai uvanav<br />
Keshe’amda malkhut Yavan haresha’a<br />
al amkha Yisra’el<br />
Lehashkikham uleha’aviram<br />
mekhukei retz<strong>on</strong>eikha<br />
Ve’ata berakhameikha harabim<br />
amadeta lahem be’et tzaratam<br />
Ravra et rivam, danta et dinam,<br />
nakamta et nikmatam<br />
Masarta giborim b’eyad khalashim,<br />
verabim beyad me’atim<br />
Utme’im beyad tehorim,<br />
uresha’im beyad tzadikim<br />
— 40 —<br />
לחנוכה :<br />
ְ כּ<br />
ִ בּ ימֵ י מַ תִּ תְ יָה ּו בֶּ ן יוֹ חָ נָן כּ ֹהֵ ן<br />
גּ ָדוֹ ל חַ ְ שׁ מוֹ נָאִ י וּבָ נָיו.<br />
כּ ְ עָ מְ דָ ה מַ לְ כוּת יָוָן הָ רְ שָׁ עָ ה<br />
עַ ל עַ מְּ ך ְ יִשׂ רָ אֵ ל<br />
לְ הַ שׁ ִ יחָ ם תּ וֹ רָ תֶ ך וּלְ הַ עֲ בִ ירָ ם<br />
מֵ חֻקֵּ י רְ צוֹ נֶך:<br />
וְאַ תָּ ה ְ בּ רַ חֲמֶ יך הָ רַ בּ<br />
עָ מַ דְ תָּ לָ הֶ ם ְ בּ עֵ ת צָ רָ תָ ם.<br />
רַ בְ תָּ אֶ ת רִ יבָ ם. דַ נְ תָּ אֶ ת ִדּ ינָם.<br />
נָקַ מְ תָּ אֶ ת נִ קְ מָ תָ ם.<br />
מָ סַ רְ תָּ גִ בּ וֹ רִ ים בּ חַ לָּ שׁ<br />
וְ רַ בּ בּ מְ עַ טּ<br />
וּטְ מֵ אִ ים בּ טְ הוֹ רִ ים.<br />
וּרְ שָׁ עִ ים בּ צַ ִ דּ יקִ ים<br />
ִ ים .<br />
ִ ים<br />
.<br />
ְ יַד<br />
ְ יַד ִ ים .<br />
ְ יַד<br />
ְ יַד<br />
ִ ים<br />
ְ שׁ