30.10.2014 Views

Siddur on the Hill - The Vilna Shul

Siddur on the Hill - The Vilna Shul

Siddur on the Hill - The Vilna Shul

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ָ<br />

ָ<br />

ְ<br />

ְ<br />

ְ<br />

ָ<br />

ָ<br />

ָ<br />

ָ<br />

ְ<br />

ָ<br />

ָ<br />

<strong>The</strong>refore we hope in You, Eternal our God,<br />

to see quickly <strong>the</strong> splendor of Your strength;<br />

to cause to pass away idolatry from <strong>the</strong> land<br />

and false gods to surely be cut off;<br />

to repair <strong>the</strong> world with majestic sovereignty.<br />

<strong>The</strong>n all mortals will call <strong>on</strong> Your Name.<br />

All <strong>the</strong> wicked of <strong>the</strong> earth will return to You.<br />

All <strong>the</strong> inhabitants of <strong>the</strong> world will recognize<br />

and know that.<br />

to You every knee shall bend<br />

and every t<strong>on</strong>gue shall vow.<br />

Before You, Eternal, our God, <strong>the</strong>y will bow and<br />

fall down.<br />

To <strong>the</strong> h<strong>on</strong>or of Your name<br />

<strong>the</strong>y will give loyatly.<br />

<strong>The</strong>y will receive, each of <strong>the</strong>m,<br />

<strong>the</strong> yoke of Your sovereignty.<br />

And You will speedily reign<br />

over <strong>the</strong>m forever and ever.<br />

For <strong>the</strong> sovereignty<br />

is Yours and You will reign eternally in h<strong>on</strong>or,<br />

as it is written in Your Torah:<br />

<strong>the</strong> Eternal will reign forever and ever.<br />

And it is said: <strong>the</strong> Eternal will be<br />

ruler over all <strong>the</strong> earth.<br />

On that day <strong>the</strong> Eternal will be One and God’s<br />

name will be One.<br />

Al ken nekave lekha Ad<strong>on</strong>ai Eloheynu<br />

Lirot mehera betiferet uzeikha<br />

Leha’avir gilulim min ha’aretz<br />

Veha’elilim karot yekharetun<br />

Letaken olam bemalkhut Shadai<br />

Vekhol benei basar yikre’u veshimkha<br />

Lehafnot eleikha kol reshei aretz<br />

Veyakiru veyedu kol yoshvei tevel<br />

Ki lekha tikhra kol berekh<br />

Tishava kol lash<strong>on</strong><br />

Lefaneikha Ad<strong>on</strong>ai Eloheynu yikhre’u veyiplu<br />

Velikhvod shimkha yekar yitenu<br />

Veyekablu kulam et ol malkhutekha<br />

Vetimlokh aleihem mehera le’olam va’ed<br />

Ki hamalkhut shelkha<br />

Hi ulolmei ad timlokh bekhavod<br />

Kakatuv betorakekha<br />

Ad<strong>on</strong>ai yimlokh le’olam va’ed<br />

Vene’emar, vehaya Ad<strong>on</strong>ai lemelekh al kol ha’aretz<br />

Bayom hahu yi’hye Ad<strong>on</strong>ai ekhad ushmo ekhad<br />

עַ‏ ל כֵּ‏ ן נְקַ‏ וּ‏ ‏ֶה לּ‏ יהוה אֱלֹהֵ‏ ינ ‏ּו<br />

לִ‏ רְ‏ אוֹ‏ ת מְ‏ הֵ‏ רָ‏ ה ְ בּ‏ תִ‏ ‏ְפ אֶ‏ רֶ‏ ת עֻ‏ זּ‏ ‏ֶך<br />

לְ‏ הַ‏ עֲ‏ בִ‏ יר ‏ִגּ‏ לּ‏ וּלִ‏ ים מִ‏ ן הָ‏ אָ‏ רֶ‏ ץ.‏<br />

וְ‏ הָ‏ אֱלִ‏ ילִ‏ ים כָּ‏ רוֹ‏ ת יִכָּ‏ רֵ‏ תוּן.‏<br />

לְ‏ תַ‏ קֵּ‏ ן עוֹ‏ לָ‏ ם ְ בּ‏ מַ‏ לְ‏ כוּת שַׁ‏ דּ‏<br />

וְ‏ כָ‏ ל בּ‏ בָ‏ שָׂ‏ ר יִקְ‏ רְ‏ א ‏ּו בִ‏ ְ שׁ‏ מֶ‏ ך<br />

לְ‏ הַ‏ פְ‏ נוֹ‏ ת אֵ‏ לֶ‏ יך כָּ‏ ל רִ‏ ְ שׁ‏ עֵ‏ י אָ‏ רֶ‏ ץ.‏<br />

יַכּ‏ וְ‏ יֵדְ‏ ע ‏ּו כָּ‏ ל יוֹ‏ ְ שׁ‏ בֵ‏ י תֵ‏ בֵ‏ ל.‏<br />

.<br />

ַ י .<br />

ְ ך<br />

ְ נֵי<br />

ִ ירוּ‏<br />

כּ‏ לְ‏ ך תִּ‏ כְ‏ רַ‏ ע כָּ‏ ל בֶּ‏ רֶ‏ ך.‏<br />

תִּ‏ שׁ‏ כָּ‏ ל לָ‏ שׁ‏ וֹ‏ ן.‏<br />

לְ‏ פָ‏ נֶיך יהוה אֱלהֵ‏ ינ ‏ּו יִכְ‏ רְ‏ ע ‏ּו וְ‏ ‏ִיפְּ‏ ל ‏ּו.‏<br />

ִ י<br />

ּ ָ בַ‏ ע<br />

וְ‏ לִ‏ כְ‏ בוֹ‏ ד<br />

וִ‏ יקַ‏ ְ בּ‏ לוּ‏<br />

ך יְקָ‏ ר יִתֵּ‏ נ ‏ּו.‏<br />

ָ<br />

ִ שׁ‏ מְ‏<br />

‏ֶאת עֹל כֻלָּ‏ ם<br />

ָ<br />

מַ‏ לְ‏ כוּתֶ‏ ך.‏<br />

לֹך עֲ‏ לֵ‏ יהֶ‏ ם מְ‏ הֵ‏ רָ‏ ה לְ‏ עוֹ‏ לָ‏ ם וָעֶ‏ ד.‏<br />

ְ<br />

וְ‏ תִ‏ מְ‏<br />

כּ‏ הַ‏ מַּ‏ לְ‏ כוּת שֶׁ‏ לּ‏<br />

הִ‏ יא וּלְ‏ עוֹ‏ לְ‏ מֵ‏ י עַ‏ ד תִּ‏ מְ‏ לֹך ְ בּ‏ כָ‏ בוֹ‏ ד .<br />

כַּ‏ כָּ‏ תוּב ְ בּ‏ תוֹ‏ רָ‏ תֶ‏ ך<br />

יהוה יִמְ‏ לֹך לְ‏ עוֹ‏ לָ‏ ם וָעֶ‏ ד:‏<br />

וְ‏ נֶאֱמַ‏ ר.‏ וְ‏ הָ‏ יָה יהוה לְ‏ מֶ‏ לֶ‏ ך עַ‏ ל כָּ‏ ל הָ‏ אָ‏ רֶ‏ ץ.‏<br />

ְ ך<br />

.<br />

בַּ‏ יּום הַ‏ הוּא יִהְ‏ יֶה יהוה אֶ‏ חָ‏ ד ְ וּשׁ‏ מֹו<br />

אֶ‏ חָ‏ ד:‏<br />

ִ י<br />

BETWEEN PASSOVER AND SHAVUOT, THE OMER IS COUNTED AT THIS POINT IN THE SERVICE.<br />

— 52 —

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!