10.11.2014 Views

My Way_ Speeches and Poems - Charles Bernstein

My Way_ Speeches and Poems - Charles Bernstein

My Way_ Speeches and Poems - Charles Bernstein

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

THE RESPONSE AS SUCH 183<br />

Howe has gone well beyond previous Dickinson critics <strong>and</strong> editors in<br />

insisting on the visual integrity of Dickinson's manuscripts. She would<br />

have us read these works as much like drawings as like texts-a sensitivity<br />

to the significance of visual inscriptions that comes from Howe's own<br />

work as a painter (which immediately preceded her earliest poems). There<br />

is a fortuitous symmetry between Howe's discussion of Dickinson's linguistic<br />

graphicity <strong>and</strong> Renee Hubert's discussion of Antoni Tapies's quasiverbal<br />

inscribings. When Hubert notes that "lines, splashes, fragments,<br />

<strong>and</strong> incisions are not to be taken at face value in their restrictions or limitations"<br />

<strong>and</strong> that "inscriptions finally reveal their kinship to scripture", it<br />

as if she has taken on the same subjects as Howe. Indeed, couldn't Dickinson's<br />

practice be described in these words of Hubert's on Tapies's ineffability:<br />

the painter-or poet-"has not only left lines, cleavages produced<br />

by invisible instruments or remnants resulting from unnamed occurrences,<br />

but also spots <strong>and</strong> strokes prolonging, so it would seem, defunct gestures"?<br />

Howe's meticulously informed scholarship creates a crisis for Dickinson<br />

publishing-a crisis that Dickinson's self-appointed literary executors<br />

do not seem ready to confront. Cover-up will not be an inappropriate<br />

description of future Dickinson editions that do not acknowledge Howe's<br />

interventions. Howe demonstrates that there is no substitution for the<br />

originals-that all Dickinson's readers will benefit from reading the photoreproductions<br />

of her manuscripts, <strong>and</strong> I include in that high school readers<br />

as well, since these issues ought to be addressed as early as poetry is<br />

studied. Yet if we accept that typographic transcription is inevitable <strong>and</strong><br />

even valuable, then Howe's typescripts-with radically different lineation<br />

<strong>and</strong> word-group endings than the Johnson versions-should be made<br />

available as soon as possible, not necessarily to replace, but to compete<br />

with, the Johnson transcriptions. If it is argued, contrawise, that some of<br />

us like these versions better because it conforms to certain postwar lineation<br />

practices, that is hardly an argument against these alternative versions,<br />

which after all appear to better conform to Dickinson's manuscripts,<br />

but rather can be seen as an advantage of time-that more of us are able<br />

to see linguistic significance in what most of Dickinson's contemporaries,<br />

previous critics, <strong>and</strong> editors have been quick to discount as inSignificant.<br />

Howe's transforming of invisible or putatively insignificant details into<br />

semantically dynamic articulations typifies the history of Dickinson's<br />

reception since her death well over a century ago.<br />

In the New York art world at this time, the use of language is commonplace.<br />

Yet many visual artists seem hostile to or ignorant of the literary or<br />

poetic traditions that are relevant to their language use. There seems, perhaps,<br />

to be a conscious effort to avoid anything but the most banal or triv-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!