11.11.2012 Views

(CAS) Bulletin - Tribunal Arbitral du Sport / TAS

(CAS) Bulletin - Tribunal Arbitral du Sport / TAS

(CAS) Bulletin - Tribunal Arbitral du Sport / TAS

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

in the determination of the compensation, the Panel<br />

considers that the compensation to be awarded to the<br />

Club as regards of the Player’s premature termination<br />

of the Agreement shall take into <strong>du</strong>e consideration<br />

the liquidated damages clause contained in the<br />

Agreement and can therefore under such particular<br />

circumstances be quantifi ed as corresponding to the<br />

aggregate of the salaries that would have been payable<br />

to the Player <strong>du</strong>ring the period comprised between<br />

the termination date and the end of the contractual<br />

initial <strong>du</strong>ration, consisting of 1 year and 44 days.<br />

It is also stressed that in any case:<br />

- This calculation of the compensation is, in the<br />

Panel’s opinion, also consistent and in line with<br />

some of the objective criteria expressly mentioned<br />

in article 17.1 of the FIFA RSTP, such as the<br />

remuneration and other benefi ts <strong>du</strong>e to the player<br />

under the existing contract or the time remaining<br />

on the existing contract,<br />

- The compensation awarded is felt by the Panel<br />

as legally adequate and fair, so there is no need<br />

to correct or adjust it in accordance with the<br />

“specifi city of sport” factor.<br />

- As occurred in the so-called Matuzalem case,<br />

none of the parties have submitted to the Panel<br />

any compelling legal arguments according to<br />

which a national law could have an effect on the<br />

calculation of the compensation <strong>du</strong>e, nor have<br />

they specifi ed in particular any arguments of<br />

Ukrainian (or of Swiss) law which – within the<br />

meaning of the criterion – should be taken into<br />

<strong>du</strong>e consideration by the Panel. Thus the Panel it<br />

is not in position to take the criterion of “ l aw of the<br />

country concerned ” foreseen in article 17 of the FIFA<br />

RSTP into further, <strong>du</strong>e consideration.<br />

This being said, the amount of the referred<br />

compensation, which shall be added to the amount<br />

to be paid by the Player for the breach of clause 7.1<br />

(see above), shall be calculated as follows:<br />

- Remaining 44 days of the 3 rd contractual year:<br />

EUR 210.454,94 in accordance with the following<br />

breakdown:<br />

- Salary: EUR 202.551,07 [138.103 + (138.103/30 x<br />

14)]<br />

- Accommodation payments: EUR 7.903,87 [5.389<br />

+ (5.389/30 x 14)]<br />

- 4 th contractual year: EUR 1.721.904 in accordance<br />

with the following breakdown:<br />

- Salary: EUR 1.657.236 (138.103 x 12)<br />

- Accommodation payments: EUR 64.668 (5.389 x<br />

12)<br />

This results in an aggregate amount of EUR<br />

1.932.358,94 to be paid by the Player to the Club<br />

increased with the corresponding interest, which in<br />

accordance with article 102 et seq. of the Swiss CO and<br />

the request of the Club in this respect (“ condemn the<br />

Respondent to pay 5% annual interest on the amount awarded<br />

by the <strong>CAS</strong> from the date of the breach of contract in accordance<br />

with Swiss Law ”) is to be fi xed in 5% per annum from<br />

the date of the Agreement’s termination, i.e. as from<br />

17 May 2010.<br />

4.2 Other consequences<br />

The Panel has now to return to the requests made<br />

by the Claimant in points 6 and 7 of its Statement<br />

of Claim’s request for relief with regard to potential<br />

liabilities of Desportivo Brasil, São Paulo or any other<br />

new club of the Player and to potential sanctions to<br />

be imposed on such clubs and the Respondent:<br />

6. We request the <strong>CAS</strong> fi nd that Desportivo Brasil-SP and/<br />

or São Paulo and or any subsequent “new club” with which<br />

the Player contracts to be jointly and severally liable to pay<br />

compensation.<br />

To acknowledge that sporting sanctions may be requested by<br />

the Claimant against the Respondent and Desportivo Brasil-<br />

SP and/or São Paulo and/or any subsequent “new club” with<br />

which the Player contracts at the relevant FIFA Dispute<br />

Resolution Body in the future.<br />

With regard to the pleadings made in point 6 of the<br />

Claimant’s request for relief, the Panel is of the view<br />

that the request contained therein must be dismissed,<br />

for the following reason: neither Desportivo Brasil<br />

nor São Paulo nor any other third club have been<br />

party in the present proceedings. In fact, neither the<br />

Club nor the Player have called them to participate<br />

herein. Thus the Panel is therefore not in position to<br />

issue an order affecting a party that did not participate<br />

in these proceedings.<br />

Concerning the request contained in point 7 of the<br />

referred request for relief, the Panel is of the opinion<br />

that it shall be dismissed with respect to Desportivo<br />

Brasil, São Paulo and any other third club for the same<br />

reason explained in para. 121 of this award: these<br />

entities have not been party in these proceedings and<br />

thus the Panel cannot issue an order affecting them.<br />

With respect to the Respondent, the Panel considers<br />

that if the Claimant believes that sporting sanctions<br />

shall be imposed to the Respondent, it may request<br />

Jurisprudence majeure / Leading cases<br />

-<br />

84

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!