09.07.2015 Views

View cases - Stewart McKelvey

View cases - Stewart McKelvey

View cases - Stewart McKelvey

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

22[87] Section 10 of the Act provides:10. It is a discriminatory practice for anemployer, employee organization oremployer organizationa) to establish or pursue a policy or practice,orb) to enter into an agreement affectingrecruitment, referral, hiring, promotion,training, apprenticeship, transfer or any othermatter relating to employment or prospectiveemployment, that deprives or tends todeprive an individual or class of individualsof any employment opportunities on aprohibited ground of discrimination.10. Constitue un acte discriminatoire, s’il estfondé sur un motif de distinction illicite, ets’il est susceptible d’annihiler les chancesd’emploi ou d’avancement d’un individu oud’une catégorie d’individus, le fait, pourl’employeur, l’association patronale orl’organisation syndicale;(a) de fixer ou d’appliquer des lignes deconduite;(b) de conclure des ententes touchant lerecrutement, les mises en rapport,l’engagement, les promotions, la formation,l’apprentissage, les mutations ou tout autreaspect d’un emploi présent ou éventuel.2010 CHRT 23 (CanLII)[88] In considering sections 7 and 10, it is important to highlight the purpose of the CHRA asstated in section 2:2. The purpose of this Act is to extend thelaws in Canada to give effect, within thepurview of matters coming within thelegislative authority of Parliament, to theprinciple that all individuals should have anopportunity equal with other individuals tomake for themselves the lives that they areable and wish to have and to have their needsaccommodated, consistent with their dutiesand obligations as members of society,without being hindered in or prevented fromdoing so by discriminatory practices based onrace, national or ethnic origin, colour,religion, age, sex, sexual orientation, maritalstatus, family status, disability or convictionfor an offence for which a pardon has beengranted.2. La présente loi a pour objet de completer lalégislation canadienne en donnant effet, dansle champ de compétence du Parlement duCanada, au principe suivant : le droit de tousles individus, dans la mesure compatible avecleurs devoirs et obligations au sein de lasociété, à l’égalité des chancesd’épanouissement et à la prise de mesuresvisant à la satisfaction de leurs besoins,indépendamment des considérations fondéessur la race, l’origine nationale ou ethnique, lacouleur, la religion, l’âge, le sexe,l’orientation sexuelle, l’état matrimonial, lasituation de famille, la déficience ou l’état depersonne graciée.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!