20.11.2012 Views

Journal of Italian Translation

Journal of Italian Translation

Journal of Italian Translation

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Anne Milano Appel/ Claudio Magris<br />

than <strong>of</strong> good wood that doesn’t con you – if it’s oak it’s oak and if<br />

it’s pine it’s pine, there’s no ruse, while flesh, especially human flesh,<br />

is always deceptive. In any case, men suspended over the depths<br />

already have too much fury in their hearts and require serenity,<br />

namely, impersonality as colorless as water.<br />

Here’s a beautiful illustration, a plain, unknown figurehead<br />

preserved, it says below, at the Maritime Museum <strong>of</strong> Anversa. If<br />

you look at her from the front she has a doleful expression, but<br />

when she was at the prow, the place for which she was made, she<br />

wasn’t seen from the front; rather she displayed her pr<strong>of</strong>ile to the<br />

sailors, and that pr<strong>of</strong>ile is impassible, generic, a clarity unclouded<br />

by any anguish. “Only noble simplicity and serene greatness can<br />

sustain the sight <strong>of</strong> the Gorgon, bear like a caryatid the intolerable<br />

weight <strong>of</strong> reality…” Well said in the booklet, but the fact is that<br />

when it comes to us, on the other hand, it comes crashing down on<br />

us, it flattens us, it crushes our head to a pulp. Take a look at those<br />

X-rays in your drawer, at how mushy my brain is.<br />

Just imagine whether the noble, inexpressive face <strong>of</strong> this figurehead<br />

<strong>of</strong> Anversa could ever be reduced to this, even Dachau<br />

would leave her cold. How could it be otherwise; inside and out<br />

there is nothing, and nobody can do anything to this nothingness,<br />

no fist can squeeze it and crush it, that’s why I like them so much,<br />

these prow figures. I also like to carve and sculpt them. I wish I<br />

could copy all <strong>of</strong> them, all the figures in this catalog, unacquainted<br />

with passion, with sorrow, with identity – unaware like that, <strong>of</strong><br />

course being immortal would be worth it… It says here that<br />

Thorvaldsen, a master <strong>of</strong> neoclassic sculpture, served his apprenticeship<br />

in the studio <strong>of</strong> his father, who carved figureheads for the<br />

Danish fleet – like me, creator <strong>of</strong> these figures that nobody will be<br />

able to send to forced labor camps.<br />

Look how well they turn out, the torso grows out <strong>of</strong> a whirlwind<br />

that, at the base, seems to ripple the waves and continue on<br />

to the fluttering garment, an undulating line that will dissolve into<br />

amorphousness, but meanwhile… And those eyes wide open on<br />

the beyond, on imminent, unavoidable catastrophes. Maria’s eyes…<br />

a far cry from mine, blind… there, this is how I do the eyes, carving<br />

out the wood, creating a cavity, only emptiness can sustain the<br />

sight <strong>of</strong> emptiness; look at how much sawdust there is on the floor,<br />

it’s the eyes <strong>of</strong> my figureheads, ground up and pulverized, as my<br />

brother Urban used to do with sapphires and emeralds, blue eyes<br />

and green eyes, as cold as the Iceland sea…<br />

57

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!