20.11.2012 Views

Journal of Italian Translation

Journal of Italian Translation

Journal of Italian Translation

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Santi Buscemi / Luigi Capuana 67<br />

THE GOLDEN ORANGES<br />

by Luigi Capuana<br />

It is said that there was once a king, who had a magnificent<br />

garden behind his royal palace. Every type <strong>of</strong> tree could be found<br />

in the garden, but the rarest and most valued was the one that<br />

produced golden oranges.<br />

When the season for the oranges arrived, the king ordered a<br />

sentry to guard it night and day. And every morning he came down<br />

himself to inspect the oranges with his own eyes to make sure that<br />

not even one leaf was missing.<br />

One morning, he went into the garden and found the sentry<br />

asleep. He looked at the tree…The golden oranges were gone!<br />

“Oh, wretched sentry, you will pay with your head.”<br />

“Majesty, it is not my fault.” A goldfinch landed on a branch<br />

and began to sing. He sang, and sang, and sang so much that my<br />

eyes became heavy. I drove him from that branch, but he then flew<br />

to another. He sang, and sang, and sang so much that I could not<br />

fight <strong>of</strong>f my sleepiness. I drove him from that branch too, and as<br />

soon as he stopped singing, my sleepiness disappeared. However,<br />

he then perched on the top <strong>of</strong> the tree and he sang, and sang, and<br />

sang. I have been sleeping until this very moment!”<br />

The king did not hurt the man.<br />

The next season, he placed the prince himself in charge <strong>of</strong><br />

guarding the tree.<br />

One morning he went into the garden and found the prince<br />

asleep. He looked at the tree…the golden oranges were gone!<br />

Imagine his anger!<br />

“What? Even you fell asleep?”<br />

“Majesty, it is not my fault,” said the prince. A goldfinch<br />

landed on a branch and began to sing. He sang, and sang, and<br />

sang so much that my eyes became heavy. I told him, “Traitorous<br />

goldfinch, don’t fool with the prince!” But he simply mocked me:<br />

“The prince is falling asleep! The prince is falling asleep.” “Traitorous<br />

goldfinch,’ I said, ‘don’t fool with the prince!” But he simply<br />

mocked me: ‘The prince is falling asleep! The prince is falling asleep!’<br />

And he sang, and sang, and sang…I have been sleeping until this<br />

very moment!”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!