Journal of Italian Translation
Journal of Italian Translation
Journal of Italian Translation
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
58 <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>Italian</strong> <strong>Translation</strong><br />
per la testa? A proposito, so di uno che aveva tagliato la testa alla<br />
polena della sua nave; sarà stata una vendetta d’amore, ma io queste<br />
cose non le capisco _. se ci si lascia, vuoi dire che ci si doveva lasciare,<br />
no? Con le donne, gli uomini, le polene, le rivoluzioni, quando è<br />
finita, è finita. Anche con Maria – no, con Maria non finirà mai, è<br />
questo il disastro – Certo che con le polene, a leggere le sto-rie scritte<br />
in questo calendario – sì, lo so, catalogo, insomma un libro, gliel’ho<br />
gia detto che con quelle illustrazioni e fotografie di donne con le<br />
tette seminude mi ricorda i calendari dei barbieri di una volta – con<br />
quelle donne dì legno, dicevo, bisogna andarci cauti, guardi cosa<br />
scrive la didascalia di questa qui, Atalanta, si chiama, sta a La Spezia,<br />
e per lei si sono ammazzati ben due uomini, il custode che passava<br />
ore ad accarezzarla e a baciarla, e poi si è sfracellato buttandosi giù<br />
nel bacino di carenaggio, e un ufficiale tedesco, un certo Kurtz, che<br />
se l’è addirittura portata in camera prima di spararsi. Ma dico,<br />
hanno più sale in zucca i marinai che ne appr<strong>of</strong>ittano solo per<br />
sfogarsi un po’, è comprensibile, con tutti quei mesi per mare, il<br />
viaggio fin quaggiù è lungo, e allora si può capire, ma almeno niente<br />
tragedie, è già tanto... E invece queste maligne vorrebbero la tua<br />
perdizione, la tua tragedia... polene maledette, streghe, magari messe<br />
a bruciare insieme alla streghe vive, come quella donna fiamminga<br />
che serviva da modella, arse tutte e due sul rogo, mentre lo scultore<br />
se 1'è cavata con le due mani mozzate.<br />
A me non le taglierete, vero? Non si sa mai, ne ho viste tante,<br />
in posti più o meno come questo... Mi comporto be-ne, non faccio<br />
sciocchezze, sono rispettoso. E come si fa a non essere rispettosi,<br />
con queste figure bellissime? Guardi questa bocca incantevole, che<br />
sorriso indecifrabile, lo stesso con cui è spr<strong>of</strong>ondata quel giorno con<br />
la sua nave, la Falk-land, presso le Scilly, dice il libro. Ecco,<br />
spr<strong>of</strong>ondare negli a-bissi sorridendo così – Non che sia facile<br />
modellarlo, quel sorriso di legno... E quelle Euridici che rientrano<br />
nelle tenebre...<br />
[Capitolo 84]<br />
Questa è Galatea. È stata trovata su una spiaggia africana dopo<br />
il naufragio, ed è stata adorata dagli indigeni come una dea; altre<br />
sono finite a adornare locande e taverne, così i marinai si sentivano<br />
un po’ a casa anche quando scendevano a terra.<br />
Vede, le polene le hanno sfrattate dal mare e si barcamenano<br />
come possono, ne ho scoperta più d’una sotto l’acconciatura esposta