- Page 2 and 3:
Translation as a Profession
- Page 4:
Translation as a ProfessionDaniel G
- Page 7 and 8:
VITranslation as a Profession1.1 Be
- Page 9 and 10:
VIII Translation as a Profession7.9
- Page 11 and 12:
XTranslation as a Profession4. With
- Page 13:
XIITranslation as a ProfessionSecti
- Page 16:
ForewordXVthey offer, their work or
- Page 20 and 21:
chapter 1An overviewIt is posited h
- Page 22 and 23:
Chapter 1. An overview 53. Thenatur
- Page 24 and 25:
Chapter 1. An overview 7- concepts
- Page 27 and 28:
10 Translation as a Professioncase,
- Page 29 and 30:
12 Translation as a ProfessionTrans
- Page 31 and 32:
14 Translation as a Profession4. Th
- Page 33 and 34:
16 Translation as a Professionmessa
- Page 35 and 36:
18 Translation as a Professionall t
- Page 37 and 38:
20 Translation as a Professionprint
- Page 39 and 40:
22 Translation as a Professioncompa
- Page 41 and 42:
24 Translation as a Profession8.6 Q
- Page 43 and 44:
26 Translation as a Professionpanie
- Page 45 and 46:
28 Translation as a Professionrathe
- Page 47 and 48:
30 Translation as a Professioncommo
- Page 49 and 50:
32 Translation as a ProfessionAll t
- Page 51 and 52:
34 Translation as a ProfessionA cer
- Page 53 and 54:
36 Translation as a Profession2.3.4
- Page 55 and 56:
38 Translation as a ProfessionThis
- Page 57 and 58:
40 Translation as a Profession11. T
- Page 59 and 60:
42 Translation as a Profession17. T
- Page 61 and 62:
44 Translation as a Profession2. Th
- Page 63 and 64:
46 Translation as a ProfessionSo fa
- Page 65 and 66:
48 Translation as a Professionthat
- Page 67 and 68:
50 Translation as a Professionparti
- Page 69 and 70:
52 Translation as a ProfessionThe a
- Page 71 and 72:
54 Translation as a ProfessionThe w
- Page 73 and 74:
56 Translation as a Profession- the
- Page 75 and 76:
58 Translation as a ProfessionThe p
- Page 77 and 78:
60 Translation as a Profession15. A
- Page 79 and 80:
62 Translation as a Profession2.2 O
- Page 81 and 82:
64 Translation as a Profession- a l
- Page 83 and 84:
66 Translation as a ProfessionA ver
- Page 85 and 86:
68 Translation as a Professionf) Th
- Page 87 and 88:
70 Translation as a ProfessionWhile
- Page 89 and 90:
72 Translation as a Profession4.5 D
- Page 91 and 92:
74 Translation as a ProfessionThe t
- Page 93 and 94:
76 Translation as a ProfessionThe t
- Page 95 and 96:
78 Translation as a Profession110.
- Page 97 and 98:
80 Translation as a Professionsites
- Page 99 and 100:
82 Translation as a Profession150.
- Page 102:
section IIThe translating professio
- Page 105 and 106:
88 Translation as a Profession- www
- Page 107 and 108:
90 Translation as a Professionsingl
- Page 109 and 110:
92 Translation as a Professionspell
- Page 111 and 112:
94 Translation as a Professionperfo
- Page 113 and 114:
96 Translation as a Profession- gua
- Page 115 and 116:
98 Translation as a ProfessionHavin
- Page 117 and 118:
100 Translation as a Profession2.3
- Page 119 and 120:
102 Translation as a Professioncoun
- Page 121 and 122:
104 Translation as a Profession3. T
- Page 123 and 124:
106 Translation as a Profession3.3
- Page 125 and 126:
108 Translation as a Professiontran
- Page 127 and 128:
110 Translation as a Profession- he
- Page 129 and 130:
112 Translation as a Profession- of
- Page 131 and 132:
114 Translation as a Profession- an
- Page 133 and 134:
116 Translation as a Professionon t
- Page 135 and 136:
118 Translation as a Profession- de
- Page 137 and 138:
120 Translation as a Profession5.5
- Page 139 and 140:
122 Translation as a ProfessionTran
- Page 141 and 142:
124 Translation as a ProfessionThe
- Page 143 and 144:
126 Translation as a Profession- mo
- Page 145 and 146:
128 Translation as a Professionand
- Page 147 and 148:
130 Translation as a Professionthey
- Page 149 and 150:
132 Translation as a Professionnotb
- Page 151 and 152:
134 Translation as a Professionthe
- Page 153 and 154:
136 Translation as a Professionwhat
- Page 155 and 156:
138 Translation as a Professionof s
- Page 157 and 158:
140 Translation as a Professionand
- Page 159 and 160:
142 Translation as a Profession-
- Page 161 and 162:
144 Translation as a ProfessionUnti
- Page 164:
section IIIBecoming a translator
- Page 167 and 168:
150 Translation as a Profession1. P
- Page 169 and 170:
152 Translation as a ProfessionNati
- Page 171 and 172:
154 Translation as a ProfessionICT
- Page 173 and 174:
156 Translation as a Professiondoes
- Page 176 and 177:
chapter 6The die is cast!Alternativ
- Page 178 and 179:
Chapter 6. The die is cast! 161- St
- Page 180 and 181:
Chapter 6. The die is cast! 163tran
- Page 182 and 183:
Chapter 6. The die is cast! 165Ther
- Page 184 and 185:
Chapter 6. The die is cast! 1672.2
- Page 186 and 187:
Chapter 6. The die is cast! 1693. C
- Page 188 and 189:
Chapter 6. The die is cast! 171- be
- Page 190 and 191:
Chapter 6. The die is cast! 173Ther
- Page 192 and 193:
Chapter 6. The die is cast! 1753.1.
- Page 194 and 195:
Chapter 6. The die is cast! 177- Sc
- Page 196 and 197:
Chapter 6. The die is cast! 179Cost
- Page 198 and 199:
Chapter 6. The die is cast! 181∗
- Page 200 and 201:
Chapter 6. The die is cast! 183A ma
- Page 202 and 203:
Chapter 6. The die is cast! 185∗
- Page 204 and 205:
chapter 7Here we go!Finding (and ho
- Page 206 and 207:
Chapter7. Herewego! 189always bette
- Page 208 and 209:
Chapter7. Herewego! 1911.2 Rely on
- Page 210 and 211: Chapter7. Herewego! 193Translators
- Page 212 and 213: Chapter7. Herewego! 195just right f
- Page 214: section IVBeing a translatorCurrent
- Page 217 and 218: 200 Translation as a Professionoffe
- Page 219 and 220: 202 Translation as a Profession2.1
- Page 221 and 222: 204 Translation as a Professionhour
- Page 223 and 224: 206 Translation as a Profession- sp
- Page 225 and 226: 208 Translation as a Profession- Wh
- Page 227 and 228: 210 Translation as a ProfessionSala
- Page 229 and 230: 212 Translation as a Profession‘f
- Page 231 and 232: 214 Translation as a Professionhow.
- Page 233 and 234: 216 Translation as a Profession- th
- Page 235 and 236: 218 Translation as a Profession- An
- Page 237 and 238: 220 Translation as a Profession- ne
- Page 239 and 240: 222 Translation as a Professionpeop
- Page 241 and 242: 224 Translation as a ProfessionThis
- Page 243 and 244: 226 Translation as a Professionmore
- Page 245 and 246: 228 Translation as a Profession- sp
- Page 247 and 248: 230 Translation as a Professionclou
- Page 249 and 250: 232 Translation as a Professionunem
- Page 252 and 253: chapter 10Professional ethicsIntrod
- Page 254 and 255: Chapter 10. Professional ethics 237
- Page 256: Chapter 10. Professional ethics 239
- Page 259: 242 Translation as a Profession2. T
- Page 263 and 264: 246 Translation as a Professionand
- Page 265 and 266: 248 Translation as a Professionimpo
- Page 267 and 268: 250 Translation as a Profession2.2.
- Page 269 and 270: 252 Translation as a Professiona) t
- Page 271 and 272: 254 Translation as a Professionand
- Page 273 and 274: 256 Translation as a Professiontiti
- Page 275 and 276: 258 Translation as a Professionthe
- Page 278: section VEvolutions and revolutions
- Page 281 and 282: 264 Translation as a Profession- an
- Page 283 and 284: 266 Translation as a Profession- Wo
- Page 285 and 286: 268 Translation as a ProfessionTran
- Page 287 and 288: 270 Translation as a Professionand
- Page 289 and 290: 272 Translation as a Profession(par
- Page 291 and 292: 274 Translation as a ProfessionAs t
- Page 293 and 294: 276 Translation as a Profession- ge
- Page 295 and 296: 278 Translation as a Professiontech
- Page 297 and 298: 280 Translation as a Professionevol
- Page 299 and 300: 282 Translation as a Profession(in
- Page 301 and 302: 284 Translation as a Profession- Th
- Page 303 and 304: 286 Translation as a ProfessionIT h
- Page 305 and 306: 288 Translation as a Professionsoft
- Page 307 and 308: 290 Translation as a ProfessionHist
- Page 309 and 310: 292 Translation as a Profession- th
- Page 311 and 312:
294 Translation as a ProfessionTran
- Page 314 and 315:
chapter 15From craft to industryInt
- Page 316 and 317:
Chapter 15. From craft to industry
- Page 318 and 319:
Chapter 15. From craft to industry
- Page 320 and 321:
Chapter 15. From craft to industry
- Page 322 and 323:
Chapter 15. From craft to industry
- Page 324 and 325:
Chapter 15. From craft to industry
- Page 326 and 327:
Chapter 15. From craft to industry
- Page 328 and 329:
Chapter 15. From craft to industry
- Page 330 and 331:
Chapter 15. From craft to industry
- Page 332 and 333:
Chapter 15. From craft to industry
- Page 334 and 335:
chapter 16From the village to the g
- Page 336 and 337:
Chapter 16. From the village to the
- Page 338 and 339:
Chapter 16. From the village to the
- Page 340:
Chapter 16. From the village to the
- Page 344 and 345:
chapter 17Training translatorsIntro
- Page 346 and 347:
Chapter 17. Training translators 32
- Page 348 and 349:
Chapter 17. Training translators 33
- Page 350 and 351:
Chapter 17. Training translators 33
- Page 352 and 353:
Chapter 17. Training translators 33
- Page 354 and 355:
Chapter 17. Training translators 33
- Page 356 and 357:
Chapter 17. Training translators 33
- Page 358 and 359:
Chapter 17. Training translators 34
- Page 360 and 361:
Chapter 17. Training translators 34
- Page 362 and 363:
Chapter 17. Training translators 34
- Page 364 and 365:
Chapter 17. Training translators 34
- Page 366 and 367:
Chapter 17. Training translators 34
- Page 368 and 369:
Chapter 17. Training translators 35
- Page 370 and 371:
Chapter 17. Training translators 35
- Page 372 and 373:
Chapter 17. Training translators 35
- Page 374 and 375:
Chapter 17. Training translators 35
- Page 376 and 377:
Chapter 17. Training translators 35
- Page 378 and 379:
What the (near) future(most probabl
- Page 380 and 381:
What the (near) future (most probab
- Page 382 and 383:
What the (near) future (most probab
- Page 384:
What the (near) future (most probab
- Page 387 and 388:
370 Translation as a Professionin h
- Page 390 and 391:
GlossaryActive language The languag
- Page 392 and 393:
Glossary 375Detection (= Cueing) A
- Page 394 and 395:
Glossary 377Mailing list A system t
- Page 396 and 397:
Glossary 379tions on how to transla
- Page 398 and 399:
Glossary 381ally determined with re
- Page 400 and 401:
Glossary 383Terminographer (also co
- Page 402:
Glossary 385Web address The address
- Page 406 and 407:
IndexAacademic authorities 343, 344
- Page 408 and 409:
Index 391Eeconomic translation 11ed
- Page 410 and 411:
Index 393one-stop shop 140, 144, 17
- Page 412 and 413:
Index 395style guide 8, 64, 94, 299
- Page 414 and 415:
Benjamins Translation LibraryA comp
- Page 416:
18 Somers, Harold (ed.): Terminolog