14.09.2016 Views

Destination Macau

Destination Macau

Destination Macau

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

D I N I N G<br />

Out<br />

Regarded as the original fusion cuisine, capella and pasteis de bacalhau are two popular Macanese dishes.<br />

澳 門 土 生 菜 本 質 便 是 一 種 多 國 混 合 菜 式 , 其 中 葡 式 焗 肉 餅 和 馬 介 休 薯 球 都 廣 受 歡 迎 。<br />

FUSION<br />

混 合 菜 革 命<br />

Revolution<br />

Home to the original fusion cuisine, <strong>Macau</strong> is striving to revitalise its own culinary<br />

traditions as well as welcome new fusion styles Story Matthew Keegan<br />

追 本 溯 源 , 澳 門 銳 意 振 興 土 生 菜 的 烹 調 傳 統 之 餘 , 也 欣 然 迎 接 新 派 混 合 菜 的 到 來<br />

Fusion cuisine might seem like a modern phenomenon – with the<br />

internet, and global travel, making the exchange of ideas much<br />

faster, but the concept has been around for centuries, ever since<br />

the beginning of trade. One fusion cuisine close to home that has<br />

stood the test of time is Macanese. “Macanese cuisine has a 400<br />

year history and it’s the original fusion food,” says chef Antonieta<br />

Fernandes Manhao (Neta), who is renowned for promoting the<br />

cuisine. “Nowadays, they have all these fancy fusion cuisines, but<br />

Macanese is the original.”<br />

Blending southern Chinese cuisine and Portuguese ingredients,<br />

spices and cooking techniques from <strong>Macau</strong>’s colonial days, they<br />

melded into a distinct style that became known as “Macanese”.<br />

Fast forward four hundred years, and there is growing confusion<br />

between Portuguese and Macanese cuisine. Concerned that the<br />

heritage of Macanese cuisine is being eroded, Neta, who was born<br />

and raised in <strong>Macau</strong>, stepped up as an advocate of her beloved<br />

native food.<br />

混 合 菜 也 許 是 現 代 社 會 的 普 遍 現 象 , 互 聯 網 普 及 , 加 上 旅 行 業 興 旺 , 促 進 了 不 同 想 法 的 交 流 。<br />

可 這 並 不 是 甚 麼 新 鮮 事 , 早 在 好 幾 個 世 紀 前 , 貿 易 開 始 發 展 , 不 同 地 方 的 交 流 就 已 經 開 始 了 。<br />

其 中 一 種 經 歷 了 時 間 洗 禮 的 混 合 菜 式 , 就 是 近 在 眼 前 的 澳 門 土 生 菜 。“ 澳 門 土 生 菜 已 有 四 百 年<br />

歷 史 , 其 本 質 便 是 一 種 多 國 混 合 菜 式 。” 廚 師 Antonieta Fernandes Manhao(Neta) 道 。Neta<br />

以 推 廣 澳 門 土 生 菜 而 廣 為 人 熟 悉 :“ 現 在 有 不 少 花 巧 的 混 合 菜 式 , 但 澳 門 土 生 菜 才 是 本 源 。”<br />

在 澳 門 的 殖 民 地 時 期 , 中 國 南 方 菜 和 葡 國 菜 的 材 料 、 香 料 及 烹 調 技 巧 得 以 糅 合 , 衍 生 出 獨 一<br />

無 二 的 菜 式 , 就 是 “ 澳 門 土 生 菜 ” 了 。<br />

時 光 飛 逝 , 來 到 四 百 年 後 的 今 天 , 葡 國 菜 和 澳 門 土 生 菜 的 界 線 越 見 模 糊 不 清 。Neta 是 土 生 土 長 的<br />

澳 門 人 , 注 意 到 澳 門 土 生 菜 的 傳 統 被 淡 化 , 於 是 挺 身 而 出 , 捍 衛 她 鍾 情 的 土 生 菜 式 。 Neta 說 :“ 現<br />

今 不 少 澳 門 人 都 難 以 分 辨 澳 門 土 生 菜 和 葡 國 菜 , 我 希 望 教 導 大 家 分 清 兩 者 之 間 的 不 同 。”<br />

“ 在 過 往 十 年 間 於 澳 門 開 張 的 新 酒 店 和 度 假 村 中 , 沒 有 一 家 設 有 澳 門 土 生 菜 餐 廳 , 實 在 很 悲<br />

哀 。 我 想 , 問 題 的 根 源 是 這 些 酒 店 並 不 知 道 澳 門 土 生 菜 和 葡 國 菜 的 分 別 。 澳 門 有 不 少 葡 國 餐<br />

廳 , 幾 乎 每 條 街 都 有 一 家 , 但 是 卻 不 見 澳 門 土 生 菜 的 蹤 影 。”<br />

Neta 致 力 把 澳 門 土 生 菜 重 現 城 中 。 她 教 授 烹 飪 班 , 親 自 示 範 澳 門 土 生 菜 式 , 務 求 把 烹 調 傳 統<br />

正 宗 澳 門 土 生 菜 的 訣 竅 傳 承 予 年 輕 一 代 。<br />

“Many people in <strong>Macau</strong> today find it hard to distinguish between<br />

Macanese food and Portuguese food, so I want to help educate<br />

people,” Neta says.<br />

今 個 夏 天 ,Neta 在 澳 門 JW 萬 豪 酒 店 開 辦 澳 門 土 生 菜 廚 藝 班 , 示 範 多 款 經 典 的 澳 門 土 生 菜 式 ,<br />

如 糅 合 中 西 食 材 煨 燉 的 大 雜 燴 ; 加 入 奶 酪 、 黑 橄 欖 及 脆 麵 包 粒 烹 製 , 並 鋪 上 培 根 的 肉 卷 ; 以 薑<br />

黃 粉 ( 由 印 度 帶 回 來 )、 黑 橄 欖 及 香 腸 烹 煮 的 葡 國 雞 。<br />

<strong>Destination</strong> <strong>Macau</strong> September - October 2016 85

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!