14.09.2016 Views

Destination Macau

Destination Macau

Destination Macau

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

It’s more exciting for bartenders to work<br />

with something that’s radically different<br />

與 眾 不 同 的 基 酒 的 確 可 令 調 酒 師 耳 目 一 新<br />

This could be easier said than done, especially since baijiu<br />

hasn’t always been liked by drinkers overseas due to its fiery<br />

and funky taste. However, that could all be about to change as<br />

baijiu producers, bartenders and mixologists alike, are all hoping<br />

that cocktails can spearhead the way forward for a gradual<br />

introduction.<br />

“We are creating cocktails which are able to balance the taste<br />

of baijiu with a combination of flavours that allow non-baijiu<br />

aficionados to appreciate it,” says Jonathan Ardoin, manager<br />

of bar operations at Rosewood Beijing. “Incorporating baijiu in<br />

cocktails for those not used to it can be pretty tricky. That’s why<br />

we pair it with quite fruity, sour flavours, such as berries for our<br />

signature baijiu cocktail, the panjiayuan bramble.”<br />

Baijiu is an acquired taste, and often leaves first-timers a little<br />

stunned. Its strong flavours have been compared to things like<br />

sweaty socks, aged cheese, or rotten fruit.<br />

However, champions of baijiu believe this will not inhibit its<br />

success in the long run.<br />

“I absolutely think people will adjust to baijiu,” says Derek<br />

Sandhaus, author of Baijiu: The Essential Guide to Chinese Spirits.<br />

“It might be shocking for some people to know that in the 1950s<br />

vodka was considered a weird exotic drink that nobody drank,<br />

but today we think of it as the least challenging of hard liquors.<br />

Tequila, mescal … these are all things that within our lifetimes have<br />

started appearing in bars and cocktails. People adjust. I don’t<br />

think baijiu is any more challenging than the other drinks when<br />

you consume them straight.”<br />

說 易 行 難 , 尤 其 白 酒 味 道 嗆 辣 強 悍 , 一 向 不 獲 外 國 人 垂 青 。 不 過 , 變 革 即 將 席 捲 而 來 , 因 為 白<br />

酒 生 產 商 、 酒 保 及 調 酒 師 一 致 瞄 準 雞 尾 酒 為 突 破 口 , 寄 望 藉 此 將 白 酒 推 廣 至 全 球 。<br />

北 京 瑰 麗 酒 店 運 營 經 理 Jonathan Ardoin 說 :“ 我 們 正 在 調 製 與 白 酒 味 道 搭 配 得 宜 的 雞 尾 酒 ,<br />

讓 非 白 酒 愛 好 者 也 可 以 品 嘗 。 但 要 令 它 更 易 入 口 , 相 當 棘 手 , 因 此 我 們 搭 配 了 果 香 和 酸<br />

味 , 例 如 在 招 牌 白 酒 雞 尾 酒 panjiahuan bramble 便 加 入 了 漿 果 。”<br />

飲 用 白 酒 是 一 種 後 天 養 成 的 嗜 好 , 初 嘗 者 往 往 會 被 嚇 一 跳 , 把 其 濃 烈 的 味 道 比 擬 為 臭 襪 子 、<br />

陳 年 奶 酪 或 腐 爛 水 果 。<br />

不 過 , 白 酒 擁 護 者 堅 信 , 這 點 無 礙 它 獲 得 長 期 成 功 。<br />

《 白 酒 : 中 國 酒 類 基 本 指 南 》 的 作 者 德 里 克 . 桑 德 豪 斯 說 :“ 我 肯 定 世 人 會 逐 漸 適 應 白 酒 。<br />

或 許 有 人 會 感 到 震 驚 的 是 , 伏 特 加 在 1950 年 代 被 視 為 詭 異 的 外 國 酒 , 沒 人 肯 喝 , 但 現 今 卻<br />

是 最 不 具 有 挑 戰 性 的 烈 酒 。 龍 舌 蘭 、 梅 斯 卡 爾 等 酒 , 都 是 於 我 們 有 生 之 年 內 才 成 為 酒 吧 和<br />

雞 尾 酒 的 寵 兒 。 人 的 口 味 會 轉 變 嘛 。 若 論 直 接 將 純 酒 灌 入 肚 裡 去 , 我 認 為 白 酒 未 必 比 其 他 酒<br />

更 具 挑 戰 性 。”<br />

92<br />

<strong>Destination</strong> <strong>Macau</strong> September - October 2016

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!