Rencontres à part: Films, personnages et spectateurs de Woody Allen.
Rencontres à part: Films, personnages et spectateurs de Woody Allen.
Rencontres à part: Films, personnages et spectateurs de Woody Allen.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
tel-00483686, version 1 - 16 May 2010<br />
Certains tournent leur visage vers Alice qui leur sourit, arrivée <strong>à</strong> leur niveau tourne vers la<br />
droite, passe <strong>de</strong>vant eux, leur parle, en tapote un <strong>à</strong> l’épaule. La caméra la suit vers la droite<br />
en plan moyen, vers une porte rouge. Alice, <strong>de</strong> dos, le visage tourné vers la gauche pour<br />
parler aux hommes du groupe, monte <strong>de</strong>ux marches, frappe <strong>à</strong> la porte. Un homme ouvre <strong>de</strong><br />
l’intérieur <strong>et</strong> fait entrer Alice. La porte se ferme <strong>de</strong>rrière elle.<br />
―I heard she‘s doing some kind of volunteer work...‖<br />
―You know, come to think of it, she‘s always had a catholic streak...‖<br />
―Oh that‘s true...‖<br />
―... and now not only has she left her husband, she‘s left her cook...‖<br />
―No!‖<br />
―... and her chauffeur and her maid. And she‘s living downtown...‖<br />
PLAN 5.<br />
Intérieur jour. Alice en plan taille, dans une gran<strong>de</strong> chemise <strong>à</strong> carreaux beige <strong>et</strong> jaune, <strong>de</strong> dos<br />
<strong>de</strong>vant un réfrigérateur couvert d’autocollants <strong>à</strong> droite. Elle prend quelque chose en bas <strong>à</strong><br />
droite, pivote puis va <strong>de</strong> profil vers la gauche en parlant <strong>et</strong> souriant, un pot <strong>de</strong> confiture dans<br />
une main, un couteau dans l’autre. Elle passe vers le coin repas d’une pièce que le cadrage<br />
très serré laisse imaginer p<strong>et</strong>ite <strong>et</strong> encombrée, mais la couleur jaune <strong>de</strong>s murs, ainsi que la<br />
lumière vive <strong>et</strong> d’apparence naturelle respirent la gai<strong>et</strong>é. A l’arrière plan, une <strong>de</strong>sserte<br />
encombrée, <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ssins d’enfant, une guirlan<strong>de</strong> au mur. Alice se penche, la caméra recule<br />
pour cadrer une table ron<strong>de</strong> dressée pour le p<strong>et</strong>it déjeuner, très encombrée <strong>de</strong> vaisselle<br />
ordinaire, <strong>de</strong> jus <strong>de</strong> fruit en boîte, <strong>de</strong> céréales… En amorce dans le coin inférieur gauche, une<br />
p<strong>et</strong>ite fille <strong>de</strong> dos, <strong>et</strong> dans le coin inférieur droit, <strong>de</strong> profil, un p<strong>et</strong>it garçon. Alice pose le pot<br />
<strong>de</strong> confiture. Très animée, pleine d’attention, elle ne cesse <strong>de</strong> parler, se penche vers la droite<br />
pour ai<strong>de</strong>r le p<strong>et</strong>it garçon.<br />
―… just with her kids and you‘re not going to believe this, she does everything herself...‖<br />
―Oh! Now listen to this!‖<br />
―... and the fun of it (?) is that she spends all her free time with her kids and that she looks<br />
great.‖<br />
―What, with no cook or maid? What is it, a mental breakdown?‖<br />
―Naoh! (Laughter) I don‘t know...‖<br />
PLAN 6.<br />
Extérieur jour. Plan moyen d’un square avec <strong>de</strong>s enfants qui jouent sur <strong>de</strong>s balançoires. Au<br />
premier plan, un tronc d’arbre très sombre. Un panoramique vers la gauche perm<strong>et</strong> <strong>de</strong><br />
découvrir Alice au second plan, en jean <strong>et</strong> grand pull <strong>à</strong> col roulé beige informe, qui pousse<br />
alternativement <strong>de</strong>ux balançoires avec beaucoup d’énergie, tout en parlant avec animation. A<br />
la fin du panoramique, la caméra pivote légèrement vers la droite pour cadrer Alice en plan<br />
taille. Celle-ci, radieuse, tout <strong>à</strong> son jeu, paraît totalement inconsciente <strong>de</strong> la présence <strong>de</strong> la<br />
caméra.<br />
―... but someone said she is a changed woman.‖<br />
―Speaking of changed woman, Gloria Philips ha<strong>de</strong> some face work.‖<br />
―Wha—well of course, I mean she‘s having an affair with her astrologer...‖<br />
―Yes, but she is a changed woman, because you can‘t tell it‘s Gloria....‖<br />
Les voix s’estompent, noyées par la musique en crescendo. Cut. Générique <strong>de</strong> fin (musique<br />
différente).<br />
51