Rencontres à part: Films, personnages et spectateurs de Woody Allen.
Rencontres à part: Films, personnages et spectateurs de Woody Allen.
Rencontres à part: Films, personnages et spectateurs de Woody Allen.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
tel-00483686, version 1 - 16 May 2010<br />
DIRECTOR Yes, there are the most amazing effects in the movie. It‘s actually much like<br />
the real thing, it‘s b<strong>et</strong>ter in fact than the real thing…<br />
(…)<br />
PLAN 6.<br />
Une voiture arrêtée le long du trottoir, portière ouverte. Tony <strong>de</strong>bout <strong>à</strong> droite ai<strong>de</strong> Robin <strong>à</strong><br />
<strong>de</strong>scendre <strong>de</strong> voiture.<br />
REPORTER Oh my God, Robin Simon from « Manhattan-Mood »!<br />
Robin <strong>et</strong> Tony s’avancent, Tony ai<strong>de</strong> Robin <strong>à</strong> r<strong>et</strong>irer son imperméable.<br />
REPORTER Congratulations for your show, your pregnancy, your marriage, everything.<br />
ROBIN Thank you.<br />
TONY Doesn‘t she look beautiful?<br />
REPORTER Oh who knew angels flew so low? It‘s incredible, your show is just taking off,<br />
and I‘m so jealous, and you look so great… What do you think of this rain?<br />
ROBIN It‘s really som<strong>et</strong>hing, isn‘t it?<br />
REPORTER Oh it is. Look, you have a great time, you look incredible…<br />
ROBIN Thank you.<br />
REPORTER Oh look, there are more people coming…<br />
La caméra suit Robin <strong>et</strong> Tony, en plan rapproché, <strong>de</strong> profil puis <strong>de</strong> dos, qui pénètrent dans le<br />
cinéma. La voix <strong>de</strong> la femme reporter s’estompe tandis qu’ils s’éloignent.<br />
PLAN 7.<br />
L’entrée du cinéma, filmée <strong>de</strong> l’intérieur. Sur la ban<strong>de</strong> son, une version instrumentale <strong>de</strong><br />
« You oughta be in pictures ». Des figurants passent <strong>de</strong>vant la caméra, on voit Robin <strong>et</strong> Tony<br />
qui entrent. Tony tend l’imperméable <strong>de</strong> Robin <strong>à</strong> un employé hors champ. Ils s’avancent en<br />
pied. Au premier plan, une verticale, chambranle <strong>de</strong> porte ou fin pilier, divise le champ en<br />
<strong>de</strong>ux <strong>part</strong>ies inégales, un tiers <strong>à</strong> gauche, <strong>de</strong>ux tiers <strong>à</strong> droite. Tony <strong>et</strong> Robin occupent la <strong>part</strong>ie<br />
droite. Robin se tourne vers la gauche, réagit, sourit.<br />
ROBIN Oh my goodness, Lee!<br />
Un p<strong>et</strong>it mouvement <strong>de</strong> caméra révèle Lee, en pied dans la <strong>part</strong>ie gauche du champ.<br />
LEE Why- what? Why, you‘re just, you‘re- What are you doing? Incredible-<br />
ROBIN What, wh-<br />
LEE I haven‘t seen you for, for the…<br />
ROBIN Well I-<br />
LEE Last time I saw you was at a movie, again!<br />
ROBIN Well, that‘s- this is my husband, Tony.<br />
Lee passe <strong>de</strong> l’autre côté du champ, la caméra le suit. Les trois <strong>personnages</strong> sont en plan<br />
américain, Tony un peu en r<strong>et</strong>rait. Ils sont parfois dissimulés par les <strong>spectateurs</strong> qui entrent<br />
<strong>et</strong> passent <strong>de</strong>vant la caméra.<br />
LEE Hey congratulations ! (Il embrasse Robin) You look- what- you‘re transformed!<br />
Ils avancent jusqu’<strong>à</strong> ce qu’ils soient en plan rapproché.<br />
ROBIN It‘s such a surprise, this is not your kind of movie.<br />
LEE Well, I did an interview with Nicole Oliver, so you know, the…<br />
Ils entrent <strong>de</strong> dos dans le hall d’accès <strong>à</strong> la salle. Sur la gauche, on <strong>de</strong>vine le comptoir <strong>de</strong><br />
vente <strong>de</strong>s rafraîchissements <strong>et</strong> pop-corn.<br />
ROBIN Oh I read this interview, it was marvellous!<br />
LEE Marvellous? Didn‘t I hear you just use what used to be your least favorite word?<br />
Le trio s’arrête.<br />
TONY It‘s those crossword puzzles.<br />
LEE I guess so.<br />
Tony se tourne vers Robin.<br />
TONY Do you figure some popcorn?<br />
67