You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>de</strong>gollauan las madres: assy fazien los fijos<br />
encara los que eran: aquel dia naçidos<br />
/fol. 68r/<br />
Por tal passaron todos: & tal muerte prisioron 1067 [1115<br />
fueran si ennos templos: algunos se metioron<br />
si ellos malos fueron: mala muerte prisioron<br />
por fe a mj <strong>non</strong> pesa: ca bien los mereçioron<br />
Desque fue <strong>de</strong> los ombres: la uilla bien hermada 1068 [1116<br />
encendioron las casas: fue ayna quemada<br />
tornaron enna çerca: fue toda allanada<br />
............................................................<br />
[OTRA MANO: do ante era villa ya no paresçie nada]<br />
Siempre <strong>de</strong>uen tal çaga: auer los traedores 1069 [1117<br />
<strong>non</strong> <strong>de</strong>uen escapar: por nullos fiadores<br />
ca <strong>non</strong> guardan amigos: nin escusan señores<br />
mala fin tomen ellos: & sus atenedores<br />
Assi fue <strong>de</strong>stroyda: Tyro la muy preçiada 1070 [1118<br />
la que ouo Genor: a grant missio polada<br />
mas al tiempo <strong>de</strong> Cristo: fue <strong>de</strong>spues restaurada<br />
a las otras çida<strong>de</strong>s: fue por cabeça dada<br />
El buen rey Yrcan: d ella Tyro era 1071 [1119<br />
el que a Salamon: embio la ma<strong>de</strong>ra<br />
quando fazie el templo: rico <strong>de</strong> grant manera<br />
et <strong>de</strong> hy fue Martol: una bestia ligera<br />
Cerca era <strong>de</strong> Tyro: en essa uezindat 1072 [1120<br />
Gaza era su nombre: una rica çiudat<br />
<strong>de</strong> syto & d obra: & <strong>de</strong> toda bondat<br />
era uilla complida: & <strong>de</strong> grant planidat<br />
No l nembraua <strong>de</strong> Tyro: nin <strong>de</strong> su emperante 1073 [1121<br />
cuemo añt los griegos: fuera tan malandante<br />
cogio un mas mal esforçio: on<strong>de</strong> fue <strong>de</strong>spues pesante<br />
<strong>de</strong>zie que a los griegos: <strong>non</strong> se l toldrie <strong>de</strong>lantre<br />
Cuedauanse por forçia: la çiudat <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r 1074 [1122<br />
plogo a Alexandre: fuelesla combater<br />
magar <strong>de</strong> todas partes: era grant el po<strong>de</strong>r<br />
los unos & los otros: auie pro que ueer<br />
Bien quisieran los <strong>de</strong> fuera: a las amenas sobir 1075 [1123<br />
mas bien ge lo sabien: los <strong>de</strong> <strong>de</strong>ntro refferir<br />
/fol. 68v/<br />
auien en este commedio: grant priessa <strong>de</strong> morir<br />
adur embiaua Atropus: los filos <strong>de</strong>sordir